PASSEZ L'ASPIRATEUR À L'INTÉRIEUR ET À L'EXTÉRIEUR DU MOBILIER AVANT DE PASSER À L'ÉTAPE SUIVANTE.
USE A VACUUM TO CLEAN THOROUGHLY INSIDE AND OUTSIDE THE FURNITURE BEFORE THE NEXT STEP.
12
20. Installation de pharmacie courte
Il est préférable de vous faire aider pour cette étape. Soulevez la
pharmacie près de son emplacement, enfilez le fil électrique dans
l'orifice prévu à cet effet, appuyez-là contre le mur et vis-à-vis la fente
prévue au dos de la pharmacie. Descendez la pharmacie jusqu'à ce
qu'elle accroche à la barre de soutien. Solidifiez en place avec une vis de
3" vis-à-vis une emprise (2" x 4") en passant par le haut de la pharmacie.
20. Installing the short medicine cabinet
It is preferable to have a helper for this step. Pull up the medicine
cabinet close to its position. Thread the electrical wire (for the lighting)
in the slot in the back of the medicine cabinet. Then, gently lower the
medicine cabinet until it hooks onto the support bracket. Screw the
upper section of the cabinet in the wall studs using 3" screw.
D
EMANDEZ UN ÉLECTRICIEN SI VOUS N
21. Branchement du canapé et installation du globe
Enlevez la plaque de protection de la boîte de jonction située sur le
dessus de la pharmacie puis faites le raccordement électrique. Assurez-
vous que les vis du canapé sont bien dévissées. Prenez-le globe
diffuseur et enfilez-le dans le canapé. Resserrez-les vis jusqu'à ce que
qu'elles s'appuient contre le globe mais sans exercer trop de pression.
C
ONSULT AN ELECTRICIAN IF YOU LACK THE NECESSARY SKILLS
21. Connection of the canopy and installation of the globe
Remove the protection plate of the junction box located on the top of
the medicine cabinet and make the connection. Make sure the canopy
screws are unscrew. Take the globe and thread it in the canopy. Gently
tighten the screws until they closely lean against the globe. If you are
not familiar, ask an electrician to do the connection.
22. Installation du lavabo - vasque déposée ou encastrée
Avant d'installer le lavabo, appliquez un joint de silicone à la jonction
du miroir et du comptoir (une fois le lavabo en place, l'accès sera trop
restreint).
Positionnez le lavabo sur le comptoir à son emplacement. A l'aide de
ruban adhésif, indiquez bien son emplacement sur le comptoir puis
retirez-le. Appliquez un bon cordon de silicone sous le lavabo puis
replacez-le. Avec un doigt mouillé, égalisez l'excédent de silicone tout
le tour du lavabo et au besoin rajoutez-en afin de créer une bonne
protection tout le tour de celui-ci.
22. Sink installation - Drop-in or countertop vessel
Before installing the sink, apply a bead of silicone at the junction of the
mirror and countertop (once sink in place, access will be too narrow).
Place the vessel in its position on the countertop, indicate its position on
the countertop with adhesive tape then remove it. Apply a good bead
of silicone under the sink then replace it. With a wet finger, equalize the
silicone all around the sink and add some if needed in order to create a
good protection all around the vessel.
23. Raccordement de la plomberie
VOUS DEVEZ ATTENDRE AU MOINS 24 HEURES pour que le silicone
autour du lavabo soit bien sec avant de raccorder le drain du lavabo à
celui du mur. S'il s'agit d'un robinet Vanico-Maronyx, installez le drain
de lavabo inclus et raccordez-le à celui du mur. Reliez les flexibles des
robinets aux valves d'eau .
23. Plumbing connection
YOU MUST WAIT 24 HOURS, for the silicone to become dry before
connecting the sink drain to the wall drain. If it is a Vanico-Maronyx
faucet, install the included sink drain and connect it to the wall drain.
Connect the flexible hoses to the water valves.
'
AVEZ PAS LES COMPÉTENCES REQUISES