5⁄8
69
"
Sortie pour DEL ou GFCI
optionnel
Optional LED or GFCI outlet
5.
I
NSTALLATION DE LA PHARMACIE PRINCIPALE
Approchez la pharmacie de son emplacement, passez le fil électrique
prévu pour l'éclairage. Appuyez ensuite la pharmacie sur le mur
au-dessus de la barre de soutien et redescendez jusqu'à ce qu'elle
s'accroche à la barre de soutien. Avant de lâcher prise, assurez-vous
qu'elle est bien ancrée. Vérifiez le niveau puis sécurisez le tout en place
avec une vis de 3" dans le bas du dos de la pharmacie vis-à-vis une
emprise.
5.
I
NSTALL MAIN MEDICINE CABINET
Bring the medicine cabinet nearer to its designated position, and run the
electrical wire for the lighting into the cabinet. Then, place the medicine
cabinet against the wall above the support bracket, and lower it until
it hooks onto the support bracket. Before letting go, ensure that it is
securely in place. Make sure that it is level, and then secure it in place
with a 3" screw at the bottom, back of the medicine cabinet, into a stud.
PHARMACIE PROLONGÉE au-dessus de la toilette
6.
P
OSITIONNER LA BARRE DE SOUTIEN EN
Tracez une ligne à l'horizontale à 69
de l'emplacement. Prenez la barre galvanisée en Z fixée derrière la
pharmacie et marquez-en le centre. Alignez le bas de la barre sur la
ligne horizontale et centrez-là avec la ligne verticale. Fixez la barre au
mur en vissant dans les emprises avec les vis de 3" fournies.
EXTENDED MEDICINE CABINET over the toilet
6.
P
Z-
OSITION
SHAPED SUPPORT BRACKET FOR EXTENDED MEDICINE CABINET
Draw a horizontal line 69
the centre of the designated position. Remove the Z-shaped metal
support bracket from the back of the medicine cabinet and mark its
centre. Align the base of the bracket with the horizontal line and centre
it on the vertical line. Fasten the bracket to the wall by screwing the 3"
screws provided into the studs.
7.
I
NSTALLER LA PHARMACIE PROLONGÉE
Il n'est pas nécessaire d'enlever la porte. Appuyez-là au mur au-dessus
de la barre de soutien et redescendez jusqu'à ce qu'elle s'accroche à
la barre de soutien. Avant de lâcher prise, assurez-vous qu'elle est bien
ancrée. Vérifiez le niveau puis sécurisez le tout en place avec une vis 3"
dans le bas du dos de pharmacie, vis-à-vis une emprise. Vissez au besoin
les deux pharmacies ensemble.
7.
I
NSTALL EXTENDED MEDICINE CABINET
It is not necessary to remove the door. Place it against the wall above
the support bracket, and lower it until it hooks onto the support bracket.
Before letting go, ensure that it is securely in place. Make sure that it
is level, and then secure it in place with a 3" screw at the bottom, back
of the medicine cabinet, into a stud. Screw the two medicine cabinets
together if necessary.
8.
R
EPLACER LA PORTE DE LA PHARMACIE PRINCIPALE
Suivez la procédure à l'envers pour réinstaller la porte de pharmacie
(voir au point 3).
8.
R
EPLACE DOOR OF MAIN MEDICINE CABINET
Follow the procedure in reverse order to reinstall the medicine cabinet
door (see step 3).
(s'il y a lieu)
Z
DE LA PHARMACIE PROLONGÉE
5⁄8
" du plancher ainsi qu'au centre
(if ordered)
5⁄8
" above the floor and a vertical line to mark
au-dessus de la toilette
over the toilet
(s'il y a lieu)
(if ordered)
9