Isolateurs de
vibrations (option)
Pour des applications à très
basses
vibrations,
il
nécessaire d'installer sous le
groupe les plots antivibratiles.
Le positionnement des plots
doit
être
conforme
aux
emplacements
prévus
ci-dessous.
Implantation au
sol
AQUACIAT série LD-
ILD-LDC
AQUACIAT
100
Série / Series
LD - LDC
Fig.
1
A
236
B
210
AQUACIAT
Série / Series
LD - LDC
Fig.
3
A
582
B
463
Vibration
isolators
For applications with very low
est
vibration, antivibration mounts
must be installed underneath
the unit.
The positioning of the mounts
must
comply
with
arrangements planned below.
AVMs location
AQUACIAT series LD-
ILD-LDC
150
LD - LDC
LD - LDC
1
2
246
306
200
340
350
ILD
LD - LDC
3
561
484
Schwingungsdämmung
Für Einsatzbereiche mit stärkeren
Vibrationen muß der Kaltwassersatz
auf Schwingungsdämpfer gestellt
werden.
Die
Anbringung
the
Schwingungsdämpfer
Aufstellungsort angepaßt sein, siehe
Abbildung.
Lage der
Schwingungsdämpfer
AQUACIAT Serie LD - ILD -
LDC
200
ILD
LD - LDC
2
2
331
286
315
360
400
ILD
3
4
592
513
453
683
AQUACIAT
Série/Series
Fig.
A
B
11
Aislamientos de
vibraciones
Para aplicaciones con muy bajas
vibraciones, es necesario instalar
bajo
el
grupo
antivibratorios.
der
Los pies deben colocarse en las
ubicaciones
muß
dem
siguientes esquemas.
Instalación en el suelo
AQUACIAT series LD-ILD-LDC
250
ILD
LD - LDC
2
2
321
276
325
370
450
LD - LDC
ILD
4
4
728
451
467
744
500
600
ILD
LD - LDC
ILD
5
5
556
603
492
594
547
658
los
soportes
indicadas
en
los
300
ILD
2
306
340
500
LD - LDC
4
712
483
750
LD
5
5
584
566