Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Spencer Manuels
Sûreté et sécurité
TOTAL KON
Spencer TOTAL KON Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Spencer TOTAL KON. Nous avons
1
Spencer TOTAL KON manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation Et D'entretien
Spencer TOTAL KON Manuel D'utilisation Et D'entretien (60 pages)
Marque:
Spencer
| Catégorie:
Sûreté et sécurité
| Taille: 2.18 MB
Table des Matières
Table des Matières
2
Modelli
5
Destinazione D'uso
5
Destinazione D'uso E Benefici Clinici
5
Pazienti Destinatari
5
Criteri DI Selezione Pazienti
5
Controindicazioni Ed Effetti Collaterali Indesiderati
5
Utilizzatori E Installatori
5
Formazione Utilizzatori
5
Formazione Installatore
5
Standard DI Riferimento
5
Simboli
6
Garanzia E Assistenza
6
Avvertenze/Pericoli
6
Avvertenze Specifiche
7
Rischio Residuo
7
Dati Tecnici E Componenti
7
Messa in Funzione
8
Caratteristiche Funzionali
8
Modalita' D'uso
8
Trasferimento del Paziente Nella Barella Total
8
Trasporto Della Barella
9
Stoccaggio del Dispositivo
9
Pulizia E Manutenzione
9
Pulizia
9
Manutenzione Ordinaria
9
Revisione Periodica
10
Manutenzione Straordinaria
10
Tempo DI Vita
10
Tabella Gestione Guasti
10
Accessori E Ricambi
10
Smaltimento
10
Models
11
Intended Use
11
Intended Use and Clinical Benefits
11
Target Patients
11
Patient Selection Criteria
11
Contraindications and Unwanted Side Effects
11
Users and Installers
11
User Training
11
Installer Training
11
Reference Standards
11
Symbols
12
Warranty and Service
12
Warnings/Dangers
12
Product Features
12
Regulatory Requirements
12
Specific Warnings
13
Residual Risk
13
Technical Data and Components
13
Commissioning
13
Operating Characteristics
14
Proper Use
14
Loading the Patient Onto the Total Stretcher
14
Transporting the Stretcher
15
Storing the Device
15
Cleaning and Maintenance
15
Cleaning
15
Routine Maintenance
15
Periodic Overhaul
15
Special Maintenance
15
Life Span
16
Troubleshooting Table
16
Accessories and Spare Parts
16
Disposal
16
Modelle
17
Verwendungszweck
17
Verwendungszweck und Klinischer Nutzen
17
Zielpatienten
17
Auswahlkriterien für Patienten
17
Gegenanzeigen und Unerwünschte Nebenwirkungen
17
Anwender und Techniker
17
Anwenderausbildung
17
Ausbildung Installateur
17
Bezugsrichtlinien
17
Symbole
18
Garantie und Kundendienst
18
Warnungen/Gefahren
18
Spezifische Hinweise
19
Restrisiko
19
Technische Daten und Komponenten
20
Beschreibung
20
Inbetriebnahme
20
Anwendungseigenschaften
20
Bewegen Des Patienten In Der Total-Trage
20
Transport der Trage
21
Lagerung des Gerätes
21
Reinigung und Wartung
21
Reinigung
21
Ordentliche Wartung
22
Regelmässige Revisio
22
Ausserordentliche Wartung
22
Lebensdauer
22
Zubehör und Ersatzteile
22
Entsorgung
22
Modèles
23
Utilisation
23
Utilisation et Bénéfices Cliniques
23
Patients Destinataires
23
Critères de Sélection des Patients
23
Contre-Indications et Effets Collatéraux Indésirables
23
Utilisateurs et Installateurs
23
Formation des Utilisateurs
23
Formation Installateur
23
Standard de Référence
23
Symboles
24
Garantie et Assistance
24
Avertissements/Dangers
24
Fonctionnement du Produit
24
Exigences Régulatoires
24
Avertissements Spécifiques
25
Risque Résiduel
25
Technische Daten und Komponenten
26
Mise en Service
26
Caractéristiques Fonctionnelles
26
Modalités D'utilisation
26
Transfert du Patient Dans la CIVIère Total
26
Transport de la CIVIère
27
Stockage du Dispositif
27
Nettoyage et Entretien
27
Nettoyage
27
Entretien Ordinaire
28
Révision Périodique
28
Entretien Extraordinaire
28
Durée de Vie
28
Tableau de Gestion des Inconvénients
28
Accessoires et Pièces Détachées
28
Élimination
28
Destino de Uso
29
Destino de Uso y Beneficios Clínicos
29
Pacientes Destinatarios
29
Criterios de Selección de Los Pacientes
29
Colaterales no Deseados
29
Usuarios E Instaladores
29
Formación de Los Usuarios
29
Formación del Instalador
29
Normas de Referencia
29
Introducción
29
Símbolos
30
Garantía y Asistencia
30
Advertencias/Peligros 30 el
30
Almacenamiento
30
Advertencias Específicas
31
Riesgo Residual
31
Datos Técnicos y Componentes
32
Puesta en Funcionamiento
32
Características de Funcionamiento
32
Modo de Uso
32
Traslado del Paciente en la Camilla Total
32
Transporte de la Camilla
33
Almacenamiento del Dispositivo
33
Limpieza y Mantenimiento
33
Limpieza
33
Mantenimiento Ordinario
34
Revisión Periódica
34
Mantenimiento Extraordinario
34
Tiempo de Vida Útil
34
Tabla de Gestión de Fallos
34
Accesorios y Piezas de Recambio
34
Eliminación
34
Modelos
35
Uso Pretendido
35
Uso Pretendido E Benefícios Clínicos
35
Pacientes Destinatários
35
Critérios de Seleção Dos Pacientes
35
Contraindicações E Efeitos Colaterais Indesejados
35
Utilizadores E Instaladores
35
Formação Dos Utilizadores
35
Formação Do Instalador
35
Normativa de Referência
35
Símbolos
36
Garantia E Assistência
36
Advertências/Perigos
36
Advertências Específicas
37
Risco Residual
37
Dados Técnicos E Componentes
37
Colocação Em Função
38
Características Funcionais
38
Modo de Utilização
38
Transferência Do Paciente para Amaca Total
38
Transporte da Maca
39
Armazenamento Do Dispositivo
39
Limpeza E Manutenção
39
Limpeza
39
Manutenção Ordinária
39
Revisão Periódica
40
Manutenção Extraordinária
40
Vida Útil
40
Tabela para a Resolução de Problemas
40
Acessórios E Peças Sobressalentes
40
Eliminação
40
Μοντελα
41
Προορίσμοσ Χρησησ
41
Προορισμοσ Χρησησ Και Κλινικα Οφελη
41
Ασθενεισ Για Τουσ Οποιουσ Προοριζονται
41
Κριτηρια Επιλογησ Ασθενων
41
Αντενδειξεισ Και Ανεπιθυμητεσ Ενεργειεσ
41
Χρηστεσ Και Εγκαταστατεσ
41
Καταρτιση Χρηστων
41
Καταρτιση Εγκαταστατη
41
Προτυπο Αναφορασ
41
Επεξηγηση Συμβολων
42
Εγγυηση Και Εξυπηρετηση
42
Προείδοποίησείσ/Κίνδυνοί
42
Είδίκεσ Προείδοποίησείσ
43
Εναπομείνασ Κίνδυνοσ
44
Τεχνίκα Στοίχεία Καί Εξαρτηματα
44
Θεση Σε Λείτουργία
44
Χαρακτηρίστίκα Λείτουργίασ
44
Τροποί Χρησησ
44
Μεταφορα Του Ασθενουσ Στο Φορειο Total
44
Μεταφορα Του Φορειου
45
Αποθηκευση Του Βοηθηματοσ
45
Καθαρίσμοσ Καί Συντηρηση
45
Καθαρισμοσ
46
Τακτικη Συντηρηση
46
Περιοδικοσ Επανελεγχοσ
46
Εκτακτη Συντηρηση
46
Διαρκεια Ζωησ
46
Πίνακασ Δίαχείρίσησ Βλαβων
46
Εξαρτηματα Καί Ανταλλακτίκα
46
Απορρίψη
46
Modeller
47
Anvendelsesformål
47
Påtænkt Anvendelse Og Kliniske Fordele
47
Modtagerpatienter
47
Udvælgelseskriterier for Patienter
47
Kontraindikationer Og Bivirkninger
47
Brugere Og Installatører
47
Brugertræning
47
Uddannelse Af Installatør
47
Referencestandard
47
Symboler
48
Garanti Og Teknisk Assistance
48
Advarsler/Farer
48
Specifikke Advarsler
49
Resterende Risiko
49
Tekniske Data Og Komponenter
49
Idriftsættelse
49
Funktionelle Egenskaber
50
Anvendelse
50
Overførsel Af Patienten I Total-Båren
50
Transport Af Båren
50
Opbevaring Af Enheden
51
Rengøring Og Vedligeholdelse
51
Rengøring
51
Rutinemæssig Vedligeholdelse
51
Periodisk Gennemgang
51
Ekstraordinær Vedligeholdelse
51
Levetid
52
Fejlfinding
52
Tilbehør Og Reservedele
52
Bortskaffelse
52
Modellen
53
Gebruiksbestemming
53
Gebruiksbestemming en Klinische Voordelen
53
Doelgroep Patiënten
53
Keuzecriteria Patiënten
53
Contra-Indicaties en Ongewenste Bijwerkingen
53
Gebruikers en Installateurs
53
Training Van de Gebruikers
53
Training Van de Installateur
53
Referentienorm
53
Symbolen
54
Garantie en Assistentie
54
Waarschuwingen/Gevaren
54
Specifieke Waarschuwingen
55
Restrisico
55
Technische Gegevens en Componenten
56
Ingebruikname
56
Functionele Eigenschappen
56
Gebruik
56
Patiënt Aanbrengen in de Brancard Total
56
Transport Van de Brancard
57
Opslag Van Het Hulpmiddel
57
Reiniging en Onderhoud
57
Reiniging
57
Routineonderhoud
58
Periodieke Revisie
58
Buitengewoon Onderhoud
58
Levensduur
58
Tabel Beheer Defecten
58
Accessoires en Onderdelen
58
Verwijdering
58
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Spencer TOTAL
Spencer TANGO FIX
Spencer TWIN SHELL
Spencer TGS
Spencer SED
Spencer SED XS
Spencer Catégories
Équipement médical
Sûreté et sécurité
Pompes
Produits de soins de santé
Tensiomètres
Plus Manuels Spencer
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL