Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
3M Manuels
Équipement de laboratoire
Ranger 245
3M Ranger 245 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour 3M Ranger 245. Nous avons
4
3M Ranger 245 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel De L'utilisateur, Manuel D'entretien, Manuel D'utilisation
3M Ranger 245 Manuel De L'utilisateur (277 pages)
l'unité de réchauffement pour sang/liquide, modèle 245
Marque:
3M
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 8.09 MB
Table des Matières
English
3
Table des Matières
3
Explanation of Signal Word Consequences
4
In-Warranty Repair and Exchange
4
Indications for Use
4
Outside of the USA
4
Patient Population and Settings
4
Product Description
4
Section 1: Technical Service and Order Placement
4
Section 2: Introduction
4
Usa
4
When You Call for Technical Support
4
Caution
5
Notice
5
Overview and Operation
5
Ranger Blood/Fluid Warming Set Example
5
Model 245 Product Safety Features
6
Preparation and Setup of the Ranger Blood/Fluid Warming Unit
6
Removing the Warming Set from the Ranger Blood/Fluid Warming Unit
6
Section 3: Instructions for Use
6
Transferring the Warming Set from One Ranger Warming Unit to Another
6
Cleaning Instructions
7
Section 4: Troubleshooting
7
Section 5: General Maintenance and Storage
7
To Clean the Exterior of the Warming Unit
7
Servicing
8
Storage
8
Symbol Glossary
8
To Clean Resistant, Dried-On Fluids
8
To Clean the Heating Plates
8
Section 6: Specifications
9
Classifications
11
Environmental Conditions
11
Leakage Current
11
Physical Characteristics
11
Français
12
Demande D'assistance Technique
13
Description du Produit
13
En Dehors des États-Unis
13
Explication des Conséquences Correspondant aux Mentions D'avertissement
13
Indications
13
Patients et Services
13
Réparation et Échange Dans le Cadre de la Garantie
13
Section 1 : Assistance Technique et Commandes
13
Section 2 : Introduction
13
États-Unis
13
Avis
14
Mise en Garde
14
Caractéristiques de Sécurité du Modèle 245
15
Exemple de Set de Réchauffement pour Sang/Liquide Ranger
15
Présentation et Fonctionnement
15
Préparation et Installation de L'unité de Réchauffement pour Sang/Liquide Ranger
16
Retrait du Set de Réchauffement de L'unité de Réchauffement pour Sang/Fluide Ranger
16
Section 3 : Instructions D'utilisation
16
Section 4 : Dépannage
16
Transfert du Set de Réchauffement D'une Unité de Réchauffement Ranger à une Autre
16
Instructions de Nettoyage
17
Pour Nettoyer L'extérieur de L'unité de Réchauffement
17
Section 5 : Maintenance Générale et Stockage
17
Entretien
18
Glossaire des Symboles
18
Pour Nettoyer des Liquides Séchés, Résistants
18
Pour Nettoyer les Plaques de Réchauffement
18
Stockage
18
Section 6 : Caractéristiques
19
Caractéristiques Physiques
21
Classifications
21
Conditions Environnementales
21
Courant de Fuite
21
Deutsch
22
Kapitel 1: Technischer Service und Bestellungen
23
Außerhalb der USA
23
Reparatur und Austausch IM Rahmen der Gewährleistung
23
Anrufen Beim Technischen Service
23
Kapitel 2: Einführung
23
Produktbeschreibung
23
Indikationen
23
Patientenpopulation und Einstellungen
23
Erklärung der Signalwörter
23
Warnhinweis
23
Vorsicht
24
Hinweis
24
Übersicht und Betrieb
25
Beispiel für ein Ranger Erwärmungsset für Blut/Flüssigkeit
25
Modell 245 - Produktsicherheitsfunktionen
25
Kapitel 3: Gebrauchsanweisung
26
Vorbereitung und Einrichtung der Ranger Erwärmungseinheit für Blut/Flüssigkeit
26
Entfernen des Erwärmungssets von der Ranger Erwärmungseinheit für Blut/Flüssigkeit
26
Übertragung des Erwärmungssets von der Ranger Erwärmungseinheit zu einer anderen
26
Kapitel 4: Fehlerbehebung
26
Kapitel 5: Allgemeine Wartung und Aufbewahrung
27
Reinigungsanleitung
27
Reinigung der Erwärmungseinheit von Außen
27
Reinigung der Heizplatten
28
Entfernung Hartnäckiger, Eingetrockneter Flüssigkeiten
28
Aufbewahrung
28
Service
28
Glossar der Symbole
28
Kapitel 6: Technische Daten
29
Geräteeigenschaften
31
Einstufungen
31
Ableitstrom
31
Umgebungsbedingungen
31
Italiano
32
Descrizione del Prodotto
33
Descrizione Delle Conseguenze Dei Termini DI Segnalazione
33
Fuori Dagli Stati Uniti
33
Indicazioni Per L'uso
33
Popolazione DI Pazienti E Ambienti
33
Quando Chiamate L'assistenza Tecnica
33
Riparazioni E Sostituzioni in Garanzia
33
Sezione 1: Assistenza Tecnica E Ordini
33
Sezione 2: Introduzione
33
Stati Uniti
33
Attenzione
34
Avviso
34
Caratteristiche DI Sicurezza del Prodotto Per Il Modello 245
35
Descrizione Generale E Funzionamento
35
Esempio DI Set Riscaldante Per Sangue/Fluidi Ranger
35
Preparazione E Configurazione Dell'unità Riscaldante Per Sangue/Fluidi Ranger
36
Rimozione del Set Riscaldante Dall'unità Riscaldante Per Sangue/Fluidi Ranger
36
Sezione 3: Istruzioni Per L'uso
36
Sezione 4: Risoluzione Dei Problemi
36
Trasferimento del Set Riscaldante da Un'unità Riscaldante Ranger a Un'altra
36
Istruzioni Per la Pulizia
37
Pulizia Della Parte Esterna Dell'unità Riscaldante
37
Pulizia Delle Piastre Riscaldanti
37
Sezione 5: Manutenzione Generale E Conservazione
37
Assistenza
38
Conservazione
38
Glossario Dei Simboli
38
Pulizia DI Fluidi Resistenti, Che si Sono Seccati
38
Sezione 6: Specifiche
39
Caratteristiche Fisiche
41
Classificazioni
41
Condizioni Ambientali
41
Corrente DI Dispersione
41
Español
42
Cuando Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica
43
Descripción del Producto
43
Estados Unidos
43
Explicación de las Palabras de Llamada de Atención
43
Fuera de EE. UU
43
Modo de Empleo
43
Población de Pacientes y Contextos
43
Reparación y Cambio en Garantía
43
Sección 1: Servicio de Asistencia Técnica y Pedidos
43
Sección 2: Introducción
43
Aviso
44
Precaución
44
Características de Seguridad del Producto Modelo 245
45
Descripción General y Funcionamiento
45
Ejemplo de Set de Calentamiento de Sangre/Fluidos Ranger
45
Preparación y Configuración de la Unidad de Calentamiento de Sangre/Fluidos Ranger
46
Retire el Set de Calentamiento de la Unidad de Calentamiento de Sangre/Fluidos Ranger
46
Sección 3: Instrucciones de Uso
46
Sección 4: Resolución de Problemas
46
Transferencia del Set de Calentamiento de una Unidad de Calentamiento Ranger a Otra
46
Instrucciones de Limpieza
47
Para Limpiar el Exterior de la Unidad de Calentamiento
47
Para Limpiar las Placas Calefactoras
47
Sección 5: Mantenimiento General y Almacenamiento
47
Almacenamiento
48
Glosario de Símbolos
48
Mantenimiento
48
Para Limpiar Fluidos Secos Resistentes
48
Sección 6: Especificaciones
49
Características Físicas
51
Clasificaciones
51
Condiciones Ambientales
51
Corriente de Fuga
51
Dutch
52
Beschrijving Van Het Product
53
Buiten de VS
53
Hoofdstuk 1: Technische Ondersteuning en Het Plaatsen Van Bestellingen
53
Hoofdstuk 2: Inleiding
53
Indicaties Voor Gebruik
53
Patiëntpopulatie en Instellingen
53
Reparatie en Vervanging Binnen de Garantie
53
Toelichting Van de Mogelijke Gevolgen Bij Onderstaande Signalen
53
Waarschuwing
53
Wanneer U Belt Voor Technische Ondersteuning
53
Let Op
54
Opmerking
54
Overzicht en Werking
55
Productveiligheidsfuncties Van Model 245
55
Voorbeeld Van Een Ranger-Verwarmingsset Bloed/Vloeistof
55
Hoofdstuk 3: Gebruiksaanwijzing
56
Hoofdstuk 4: Problemen Oplossen
56
Overdracht Van de Verwarmingsset Van de Ene Ranger-Verwarmingsunit Naar Een andere
56
Verwijdering Van de Verwarmingsset Van de Ranger-Verwarmingsunit Bloed/Vloeistof
56
Voorbereiding en Opstelling Van de Ranger-Verwarmingsunit Bloed/Vloeistof
56
Hoofdstuk 5: Algemeen Onderhoud en Opslag
57
Reiniging Van de Buitenkant Van de Verwarmingsunit
57
Reinigingsinstructies
57
Onderhoud
58
Opslag
58
Reiniging Van de Verwarmingsplaten
58
Verklaring Van Symbolen
58
Verwijdering Van Resistente, Opgedroogde Vloeistof
58
Hoofdstuk 6: Specificaties
59
Classificaties
61
Lekstroom
61
Omgevingsomstandigheden
61
Uiterlijke Kenmerken
61
Svenska
62
Avsnitt 1: Teknisk Service Och Beställning
63
Avsnitt 2: Inledning
63
Förklaring Av Signalordens Konsekvenser
63
Garantireparation Och -Byte
63
Indikationer För Användning
63
När du Kontaktar Teknisk Support
63
Patientpopulation Och Inställningar
63
Produktbeskrivning
63
Utanför USA
63
Varning
63
Försiktighetsåtgärd
64
Obs
64
Översikt Och Drift
64
Blod-/Vätskevärmesystem Exempel
65
Modell 245 Produktsäkerhetsfunktioner
65
Avlägsna Värmesatsen Från Ranger Blod-/Vätskevärmeenhet
66
Avsnitt 3: Bruksanvisning
66
Avsnitt 4: Felsökning
66
Förberedelse Och Installation Av Ranger Blod-/Vätskevärmeenhet
66
Överföra Värmesatsen Från en Ranger Värmeenhet Till en Annan
66
Avsnitt 5: Allmänt Underhåll Och Lagring
67
För Att Rengöra Värmeplattorna
67
Rengöringsinstruktioner
67
Så Här Rengör du Utsidan Av Värmeenheten
67
För Att Rengöra Resistenta, Intorkade Vätskor
68
Lagring
68
Symbolordlista
68
Underhåll
68
Avsnitt 6: Specifikationer
69
Fysiska Egenskaper
70
Klassificeringar
70
LäckströM
71
Miljöförhållanden
71
Dansk
72
Advarsel
73
Afsnit 1: Teknisk Support Og Ordreafgivelse
73
Afsnit 2: Indledning
73
Brugsanvisning
73
Forklaring Af Signalordskonsekvenser
73
Når du Ringer Efter Teknisk Support
73
Patientpopulation Og Sted
73
Produktbeskrivelse
73
Reparation Og Ombytning, der Dækkes Af Garantien
73
Uden for USA
73
Bemærk
74
Eksempel På et Ranger Varmesæt Til Blod/Væske
74
Forsigtig
74
Oversigt Og Betjening
74
Afsnit 3: Brugsanvisning
75
Klargøring Og Opsætning Af Ranger Varmeenhed Til Blod/Væske
75
Produktsikkerhedsfunktioner I Model 245
75
Udtagning Af Varmesættet Fra Ranger Varmeenheden Til Blod/Væske
75
Afsnit 4: Fejlfinding
76
Flytning Af Varmesættet Fra Én Ranger Varmeenhed Til en Anden
76
Afsnit 5: Generel Vedligeholdelse Og Opbevaring
77
Fjernelse Af Fastsiddende, Tørret Væske
77
Opbevaring
77
Rengøring Af Varmepladerne
77
Rengøringsvejledning
77
Service
77
Udvendig Rengøring Af Varmeenheden
77
Symbolordliste
78
Afsnit 6: Specifikationer
79
Fysiske Egenskaber
80
Klassificeringer
80
Krav Til Omgivelserne
81
LækagestrøM
81
Norsk
82
Advarsel
83
Avsnitt 1: Teknisk Støtte Og Bestilling
83
Avsnitt 2: Innledning
83
Forklaring Av Konsekvenser Av Signalord
83
Garantireparasjon Og -Utskifting
83
Indikasjoner for Bruk
83
Når du Ringer for Teknisk Støtte
83
Pasientgruppe Og Innstillinger
83
Produktbeskrivelse
83
Utenfor USA
83
Forsiktig
84
Merknad
84
Oversikt Og Drift
84
Modell 245 Produktsikkerhetsfunksjoner
85
Ranger Oppvarmingssett for Blod/Væske - Eksempel
85
Avsnitt 3: Bruksanvisning
86
Avsnitt 4: Feilsøking
86
Fjerne Oppvarmingssettet Fra Ranger Varmeenhet for Blod/Væske
86
Klargjøring Og Oppsett Av Ranger Varmeenhet for Blod/Væske
86
Overføre Oppvarmingssettet Fra en Ranger Varmeenhet Til en Annen
86
Avsnitt 5: Generelt Vedlikehold Og Oppbevaring
87
Rengjøre Utsiden Av Varmeenheten
87
Rengjøre Varmeplatene
87
Rengjøringsinstruksjoner
87
Fjerne Gjenstridig, Uttørket Væske
88
Oppbevaring
88
Service
88
Symbolordliste
88
Avsnitt 6: Spesifikasjoner
89
Fysiske Egenskaper
90
Klassifikasjoner
90
LekkasjestrøM
91
Miljøbetingelser
91
Suomi
92
Huomiosanojen Merkitykset
93
Kappale 1: Tekninen Tuki Ja Tilauksen Jättäminen
93
Kappale 2: Johdanto
93
Kun Soitat Tekniseen Tukeen
93
Käyttöaiheet
93
Potilasjoukko Ja Asetukset
93
Takuukorjaus Ja -Vaihto
93
Tuotteen Kuvaus
93
Yhdysvallat
93
Yhdysvaltojen Ulkopuolella
93
Huomautus
94
Huomio
94
Laitteen Yleiskuvaus Ja Toiminta
94
Esimerkki Ranger Veren-/Nesteenlämmityssetistä
95
Mallin 245 Tuoteturvallisuusominaisuudet
95
Kappale 3: Käyttöohjeet
96
Kappale 4: Vianmääritys
96
Lämmityssetin Poistaminen Ranger Veren/Nesteen Lämmitysyksiköstä
96
Lämmityssetin Siirtäminen Yhdestä Ranger-Lämmitysyksiköstä Toiseen
96
Ranger Veren/Nesteen Lämmitysyksikön Valmistelu Ja Käyttö
96
Kappale 5: Kunnossapito Ja Säilytys
97
Lämmitysyksikön Puhdistaminen Ulkopuolelta
97
Puhdistusohjeet
97
Huoltaminen
98
Lämmitinlevyjen Puhdistaminen
98
Pinttyneiden Kuivuneiden Nesteiden Puhdistaminen
98
Symbolisanasto
98
Säilytys
98
Kappale 6: Tekniset Määritykset
99
Fyysiset Ominaisuudet
101
Luokitukset
101
Vuotovirta
101
Ympäristöolosuhteet
101
Português
102
Descrição Do Produto
103
Explicação das Consequências das Palavras de Aviso
103
Fora Dos EUA
103
Indicações de Uso
103
População de Pacientes E Configurações
103
Quando Você Ligar para O Suporte Técnico
103
Reparo E Troca no Prazo da Garantia
103
Seção 1: Serviço Técnico E Colocação de Pedidos
103
Seção 2: Introdução
103
Advertência
104
Aviso
104
Cuidado
104
Características de Segurança Do Produto Modelo 245
105
Exemplo de Conjunto de Aquecimento de Sangue/Fluidos Ranger
105
Visão Geral E Operação
105
Preparação E Configuração da Unidade de Aquecimento de Sangue/Fluidos Ranger
106
Remoção Do Conjunto de Aquecimento da Unidade de Aquecimento de Sangue/Fluidos Ranger
106
Seção 3: Instruções de Uso
106
Seção 4: Solução de Problemas
106
Transferência Do Conjunto de Aquecimento de Uma Unidade de Aquecimento Ranger para Outra
106
Instruções de Limpeza
107
Para Limpar O Exterior da Unidade de Aquecimento
107
Seção 5: Manutenção Geral E Armazenamento
107
Armazenamento
108
Glossário de Símbolos
108
Manutenção
108
Para Limpar as Placas de Aquecimento
108
Para Limpar Fluidos Resistentes E Secos
108
Seção 6: Especificações
109
Características Físicas
111
Classificações
111
Condições Ambientais
111
Corrente de Fuga
111
Ελληνικά
112
Όταν Καλείτε Για Τεχνική Υποστήριξη
113
Εκτός ΗΠΑ
113
Ενότητα 1: Τεχνικό Σέρβις Και Υποβολή Παραγγελιών
113
Ενότητα 2: Εισαγωγή
113
Ενδείξεις Χρήσης
113
Επισκευές Και Αντικατάσταση Στο Πλαίσιο Εγγύησης
113
Ερμηνεία Των Συνεπειών Των Προειδοποιητικών Λέξεων
113
Περιγραφή Προϊόντος
113
Πληθυσμός Ασθενών Και Περιβάλλοντα
113
Ειδοποιηση
114
Προειδοποιηση
114
Προσοχη
114
Επισκόπηση Και Λειτουργία
115
Παράδειγμα Σετ Θέρμανσης Αίματος/Υγρών Ranger
115
Χαρακτηριστικά Ασφαλείας Προϊόντος Μοντέλου 245
115
Αφαίρεση Του Σετ Θέρμανσης Από Τη Μονάδα Θέρμανσης Αίματος/Υγρών Ranger
116
Ενότητα 3: Οδηγίες Χρήσης
116
Μεταφορά Του Σετ Θέρμανσης Από Μία Μονάδα Θέρμανσης Ranger Σε Μια Άλλη
116
Προετοιμασία Και Ρύθμιση Της Μονάδας Θέρμανσης Αίματος/Υγρών Ranger
116
Ενότητα 4: Αντιμετώπιση Προβλημάτων
117
Αποθήκευση
118
Για Να Καθαρίσετε Ανθεκτικά Υγρά Που Έχουν Ξηραθεί
118
Για Να Καθαρίσετε Τις Πλάκες Θέρμανσης
118
Για Να Καθαρίσετε Το Εξωτερικό Της Μονάδας Θέρμανσης
118
Ενότητα 5: Γενική Συντήρηση Και Αποθήκευση
118
Επισκευές
118
Οδηγίες Καθαρισμού
118
Γλωσσάριο Συμβόλων
119
Ενότητα 6: Προδιαγραφές
120
Φυσικά Χαρακτηριστικά
121
Κατατάξεις
122
Περιβαλλοντικές Συνθήκες
122
Ρεύμα Διαρροής
122
Polski
123
Naprawa I Wymiana W Ramach Gwarancji
124
Objaśnienie Konsekwencji Słów Ostrzegawczych
124
Opis Wyrobu
124
Populacja Pacjentów I Miejsca Zabiegów
124
Poza Stanami Zjednoczonymi
124
Rozdział 1: Obsługa Techniczna I Składanie Zamówień
124
Rozdział 2: Wprowadzenie
124
Rozmowa Telefoniczna Z Działem Pomocy Technicznej
124
Stany Zjednoczone
124
Wskazania Do Stosowania
124
Przestroga
125
Uwaga
125
Funkcje Zabezpieczeń Modelu 245
126
Omówienie I Obsługa
126
Przykładowy Zestaw Do Podgrzewania Krwi/Płynów Ranger
126
Przenoszenie Zestawu Do Podgrzewania Z Jednego Urządzenia Do Podgrzewania Ranger Do Drugiego
127
Przygotowanie I Konfiguracja Urządzenia Do Podgrzewania Krwi/Płynów Ranger
127
Rozdział 3: Instrukcja Użycia
127
Rozdział 4: Rozwiązywanie Problemów
127
Wyjmowanie Zestawu Do Podgrzewania Z Urządzenia Do Podgrzewania Krwi/Płynów Ranger
127
Aby WyczyśCIć Elementy Zewnętrzne Urządzenia Do Podgrzewania
128
Instrukcje Dotyczące Czyszczenia
128
Rozdział 5: Ogólna Konserwacja I Przechowywanie
128
Aby Usunąć Uporczywe, Zaschnięte Płyny
129
Aby WyczyśCIć Płytki Grzewcze
129
Przechowywanie
129
Serwisowanie
129
Słownik Symboli
129
Rozdział 6: Dane Techniczne
130
Cechy Fizyczne
132
Klasyfikacje
132
PrąD Upływu
132
Warunki Środowiskowe
132
Magyar
133
A Figyelmeztető Jelzések Következményeinek Magyarázata
134
Amerikai Egyesült Államok
134
Amikor Műszaki Segítségért Folyamodik
134
Az Amerikai Egyesült Államok Területén KíVül
134
Fejezet: Bevezetés
134
Fejezet: Műszaki Szerviz És Kérésleadás
134
Felhasználási Javallatok
134
Garanciális Javítás És Csere
134
Páciensek Köre És Beállítások
134
Termékleírás
134
Figyelem
135
Figyelmeztetés
135
Áttekintés És Karbantartás
135
245-Ös Modell Biztonsági JellemzőI
136
Ranger IrrigáCIósfolyadék-Melegítő Szerelék Példa
136
A Melegítőszerelék Eltávolítása a Ranger Vér-/Folyadékmelegítő Egységből
137
A Melegítőszerelék Áthelyezése Az Egyik Ranger Melegítőegységből Egy Másikba
137
A Ranger Vér-/Folyadékmelegítő Egység Előkészítése És Beállítása
137
Fejezet: Használati Utasítás
137
Fejezet: Hibaelhárítás
137
A Melegítőegység Belsejének Tisztításához
138
Fejezet: Általános Karbantartás És Tárolás
138
Tisztítási Utasítások
138
A Fűtőlemezek Tisztításához
139
Az Ellenálló, Odaszáradt Folyadékok Tisztításához
139
Jelmagyarázat
139
Szervizelés
139
Tárolás
139
Fejezet: Műszaki Adatok
140
Besorolás
142
Fizikai Tulajdonságok
142
Környezeti Feltételek
142
Maradékfeszültség
142
Čeština
143
Indikace Pro Použití
144
Kapitola 1: Technický Servis a ZadáVání Objednávek
144
Kapitola 2: Úvod
144
Když Požadujete Technickou Podporu
144
Mimo USA
144
Popis Produktu
144
Populace Pacientů a Oblast Použití
144
Varování
144
Vysvětlení Výstrah a Upozornění
144
Záruční Oprava a VýMěna
144
Oznámení
145
Přehled a Provoz
145
Upozornění
145
Bezpečnostní Funkce Produktu - Model 245
146
Kapitola 3: Návod K Použití
146
Příklad Ohřívací Sady Pro Krev/Tekutiny Ranger
146
Příprava a Nastavení Ohřívací Jednotky Pro Krev/Tekutiny Ranger
146
Kapitola 4: Odstraňování ProbléMů
147
Přenos Ohřívací Sady Z Jedné Ohřívací Jednotky Ranger Do Druhé
147
Vyjmutí Ohřívací Sady Z Ohřívací Jednotky Pro Krev/Tekutiny Ranger
147
Kapitola 5: Obecná Údržba a Skladování
148
Pokyny K ČIštění
148
Servis
148
Skladování
148
ČIštění Odolných Zaschlých Tekutin
148
ČIštění Topných Desek
148
ČIštění Vnější Strany Ohřívací Jednotky
148
Vysvětlivky Symbolů
149
Kapitola 6: Specifikace
150
Fyzikální Vlastnosti
151
Klasifikace
151
Podmínky Prostředí
152
Svodový Proud
152
Slovenčina
153
Indikácie Na Použitie
154
Mimo USA
154
Opis Výrobku
154
Oprava a Výmena Krytá Zárukou
154
Populácia Pacientov a Nastavenia
154
Prípade Kontaktovania Technickej Podpory
154
Varovanie
154
Vysvetlenie Dôsledkov Signálnych Slov
154
Časť 1: Technický Servis a Objednanie
154
Časť 2: Úvod
154
Poznámka
155
Prehľad a Obsluha
155
Upozornenie
155
Príklad Setu Ranger Na Ohrev Krvi/Tekutín
156
Príprava a Nastavenie Jednotky Ranger Na Ohrev Krvi/Tekutín
156
Výrobné Bezpečnostné Prvky Modelu 245
156
Časť 3: Návod Na Použitie
156
Odstránenie Ohrievacej Súpravy Z Jednotky Ranger Na Ohrev Krvi/Tekutín
157
Prenos Ohrievacieho Setu Z Jednej Ohrievacej Jednotky Ranger Na Druhú
157
Časť 4: Riešenie Problémov
157
Na Vyčistenie Odolných Zaschnutých Tekutín
158
Na Vyčistenie Ohrievacích Panelov
158
Na Vyčistenie Vonkajších Plôch Ohrievacej Jednotky
158
Pokyny Na Čistenie
158
Servis
158
Skladovanie
158
Časť 5: Všeobecná Údržba a Skladovanie
158
Slovník Symbolov
159
Časť 6: Špecifikácie
160
Fyzikálne Charakteristiky
161
Klasifikácie
161
Podmienky Prostredia
162
Zvodový PrúD
162
Slovenščina
163
Indikacije Za Uporabo
164
Ko Pokličete Tehnično Pomoč
164
Opis Izdelka
164
Opozorilo
164
Pojasnila Posledic Opozorilnih Besed
164
Popravila in Zamenjava Znotraj Garancije
164
Populacija Bolnikov in Nastavitve
164
Razdelek 1: Tehnična Služba in Naročanje
164
Razdelek 2: Uvod
164
Zunaj ZDA
164
Obvestilo
165
Pozor
165
Pregled in Delovanje
165
Model 245 Varnostne Funkcije Izdelka
166
Primer Za Segrevanje Krvi/Tekočine Ranger
166
Priprava in Namestitev Enote Za Ogrevanje Krvi/Tekočine Ranger
166
Razdelek 3: Navodila Za Uporabo
166
Odstranjevanje Ogrevalnega Kompleta Iz Enote Za Ogrevanje Krvi/Tekočin Ranger
167
Prenos Ogrevalnega Kompleta Iz Ene Ogrevalne Enote Ranger V Drugo
167
Razdelek 4: Odpravljanje Težav
167
Navodila Za ČIščenje
168
Razdelek 5: Splošno Vzdrževanje in Shranjevanje
168
Servisiranje
168
Shranjevanje
168
Za ČIščenje Grelnih Plošč
168
Za ČIščenje Odpornih, Posušenih Tekočin
168
Za ČIščenje Zunanjosti Ogrevalne Enote
168
Slovarček Simbolov
169
Razdelek 6: Specifikacije
170
Fizične Značilnosti
171
Klasifikacije
171
Okoljski Pogoji
172
Tok Uhajanja
172
Eesti
173
Garantiiaegne Parandamine Ja Väljavahetamine
174
Hoiatus
174
Kasutusnäidustused
174
Kui Helistate Tehnilisse Toesse
174
Lõik 1: Tehniline Teenindus Ja Tellimuse Esitamine
174
Lõik 2: Sissejuhatus
174
Patsientide Populatsioon Ja Kasutuskohad
174
Tootekirjeldus
174
Tunnussõnade Tähenduse Selgitus
174
Väljaspool USA-D
174
Ettevaatust
175
Tähelepanu
175
Ülevaade Ja Kasutus
175
Lõik 3: Kasutusjuhised
176
Mudeli 245 Ohutusmehhanismid
176
Rangeri Vere/Vedeliku Soojenduskomplekti Näide
176
Rangeri Vere/Vedeliku Soojendusseadme Ettevalmistamine Ja Ülesseadmine
176
Soojenduskomplekti Eemaldamine Rangeri Vere/Vedeliku Soojendusseadme Küljest
176
Lõik 4: Tõrkeotsing
177
Soojenduskomplekti Ülekandmine Ühelt Rangeri Vere/Vedeliku Soojendusseadmelt Teisele
177
Hoiustamine
178
Kinnikuivanud Raskestieemaldatavate Vedelike Puhastamine
178
Lõik 5: Üldine Hooldus Ja Hoiustamine
178
Puhastusjuhised
178
Soojendusplaatide Puhastamine
178
Soojendusseadme Välispinna Puhastamine
178
Teenindus
178
Sümbolite Sõnastik
179
Lõik 6: Tehnilised Andmed
180
Füüsikalised Omadused
181
Klassifikatsioonid
181
Keskkonnatingimused
182
Lekkevool
182
Latviešu
183
Brīdinājums
184
IzstrāDājuma Apraksts
184
Ja Zvanāt Par Tehnisko Atbalstu
184
Lietošanas Indikācijas
184
Nodaļa: Ievads
184
Nodaļa: Tehniskais Atbalsts un Pasūtījuma Noformēšana
184
Pacientu Populācija un Iestatījumi
184
Remonts un Nomaiņa Garantijas Laikā
184
Signālvārdu Nozīmes Izskaidrojums
184
Ārpus ASV
184
Piezīme
185
Pārskats un Lietošana
185
Uzmanību
185
Modeļa 245 IzstrāDājuma Drošības Funkcijas
186
Nodaļa: Lietošanas NorāDījumi
186
Ranger Asins/Šķidruma Sildītāja Sagatavošana un Iestatīšana
186
Ranger Asins/Šķidruma Sildīšanas Komplekta Piemērs
186
Nodaļa: Traucējummeklēšana
187
Sildīšanas Komplekta Noņemšana no Ranger Asins/Šķidruma Sildītāja
187
Sildīšanas Komplekta Pārnešana no Viena Ranger Sildītāja Uz Citu
187
Glabāšana
188
Nodaļa: Vispārējā Apkope un Glabāšana
188
Noturīgu, Piekaltušu Šķidrumu Notīrīšana
188
Sildītāja Ārpuses Tīrīšana
188
Sildīšanas Plākšņu Tīrīšana
188
Tehniskā Apkope
188
Tīrīšanas Instrukcijas
188
Simbolu Vārdnīca
189
Nodaļa: Specifikācijas
190
Fiziskie Parametri
191
Klasifikācijas
191
Apkārtējie ApstākļI
192
Noplūdes Strāva
192
Lietuvių
193
Gaminio Aprašymas
194
Garantinis Remontas Ir Keitimas
194
Naudojimo Indikacijos
194
Pacientai Ir Vietos
194
Signalinių ŽodžIų Pasekmių Paaiškinimas
194
Skambinant Dėl Techninės Pagalbos
194
Skyrius. Techninė PriežIūra Ir Užsakymo Pateikimas
194
Skyrius. Įvadas
194
Už JAV Ribų
194
Įspėjimas
194
Apžvalga Ir Veikimas
195
Pastaba
195
Perspėjimas
195
Gaminio (245 Modelio) Saugumo Funkcijos
196
Ranger" Kraujo / Skysčio Šildymo Rinkinio Pavyzdys
196
Ranger" Kraujo / Skysčio Šildymo Įrenginio Paruošimas Ir Montavimas
197
Skyrius. Naudojimo Instrukcijos
197
Skyrius. TrikčIų Šalinimas
197
Šildymo Rinkinio Išėmimas Iš „Ranger" Kraujo / Skysčio Šildymo Įrenginio
197
Šildymo Rinkinio Perkėlimas Iš Vieno „Ranger" Kraujo / Skysčio Šildymo Įrenginio Į Kitą
197
Norėdami Nuvalyti Šildymo Įrenginio Išorę
198
Norėdami Nuvalyti Šildytuvo Plokšteles
198
Skyrius. Bendroji PriežIūra Ir Laikymas
198
Valymo Instrukcijos
198
Laikymas
199
Norėdami Nuvalyti Atsparius PridžIūvusius Skysčius
199
Simbolių Žodynas
199
Techninė PriežIūra
199
Skyrius. Specifikacijos
200
Aplinkos Sąlygos
202
Fizinės Charakteristikos
202
Klasifikacija
202
Nuotėkio Srovė
202
Română
203
Avertisment
204
Categoria de PaciențI ȘI Setări
204
Când SolicitațI Asistență Tehnică
204
Descrierea Produsului
204
ExplicațII Ale Nerespectării Cuvintelor-Semnal
204
Instrucțiuni de Utilizare
204
Repararea ȘI Înlocuirea Produsului Aflat În Garanție
204
Secțiunea 1: Serviciul Tehnic ȘI Plasarea de Comenzi
204
Secțiunea 2: Introducere
204
În Afara SUA
204
Atenționare
205
Observație
205
Prezentare Generală ȘI Funcționare
205
Caracteristici de Siguranță Ale Modelului 245
206
Exemplu de Încălzire a Sângelui/Fluidului Ranger
206
Pregătirea ȘI Configurarea UnitățII de Încălzire a Fluidelor de Irigare Ranger
206
Secțiunea 3: Instrucțiuni de Utilizare
206
Scoaterea Setului de Încălzire Din Unitatea de Încălzire a Sângelui/Fluidului Ranger
207
Secțiunea 4: Depanarea
207
Transferul Setului de Încălzire de la O Unitate de Încălzire Ranger la Alta
207
Depozitare
208
Instrucțiuni de Curățare
208
Pentru a Curăța Exteriorul UnitățII de Încălzire
208
Pentru Curățarea Fluidelor Rezistente ȘI Uscate
208
Pentru Curățarea Plăcilor de Încălzire
208
Secțiunea 5: Întreținere Generală ȘI Depozitare
208
Glosar Simboluri
209
Trimiterea În Service
209
Secțiunea 6: SpecificațII
210
Caracteristici Fizice
211
Clasificări
211
CondițII de Mediu
212
Curent de Scurgere
212
Русский
213
Гарантийный Ремонт И Замена
214
Контингент И Выборка Пациентов
214
Описание Изделия
214
Показания К Применению
214
Порядок Обращения В Службу Технической Поддержки
214
Пояснение Сигнальных Слов И Опасностей, На Которые Они Указывают
214
Раздел 1. Служба Технической Поддержки И Размещение Заказов
214
Раздел 2. Введение
214
Внимание
215
Предостережение
215
Защитные Характеристики Изделия Модели 245
216
Общий Обзор И Эксплуатация
216
Пример Комплекта Для Подогрева Крови/Растворов Ranger
216
Уведомление
216
Извлечение Комплекта Для Подогрева Из Устройства Для Подогрева Крови/Растворов Ranger
217
Подготовка И Настройка Устройства Для Подогрева Крови/Растворов Ranger
217
Раздел 3. Инструкции По Применению
217
Перенос Комплекта Для Подогрева От Одного Устройства Для Подогрева Ranger К Другому
218
Раздел 4. Поиск И Устранение Неисправностей
218
Инструкция По Очистке
219
Порядок Очистки Нагревательных Пластин
219
Порядок Очистки Устройства Для Подогрева Снаружи
219
Раздел 5. Общее Техническое Обслуживание И Хранение
219
Обслуживание
220
Порядок Очистки Застывших И Присохших Жидкостей
220
Расшифровка Символов
220
Хранение
220
Раздел 6. Технические Характеристики
221
Классификация
223
Ток Утечки
223
Условия Окружающей Среды
223
Физические Характеристики
223
Hrvatski
224
Indikacije Za Uporabu
225
Kad Nazivate Tehničku Podršku
225
Odjeljak: Tehnički Servis I Naručivanje
225
Odjeljak: Uvod
225
Opis Proizvoda
225
Pojašnjenje Posljedica Za Signalne RiječI
225
Popravak I Zamjena U Jamstvenom Roku
225
Populacija Pacijenata I Postavke
225
Upozorenje
225
Obavijest
226
Oprez
226
Pregled I Rad
226
Odjeljak: Upute Za Uporabu
227
Primjer Kompleta Za Zagrijavanje Krvi/Tekućina Ranger
227
Priprema I Postavljanje Uređaja Za Zagrijavanje Krvi/Tekućina Ranger
227
Sigurnosne Značajke Modela 245
227
Odjeljak: Rješavanje Problema
228
Prijenos Kompleta Za Zagrijavanje Iz Jedne Grijalice Ranger U Sljedeću
228
Uklanjanje Kompleta Za Zagrijavanje Iz Grijalice Krvi/Tekućine Ranger
228
Odjeljak: Općenito O Održavanju I Skladištenju
229
Servisiranje
229
Skladištenje
229
Upute Za ČIšćenje
229
ČIšćenje Grijaćih Ploča
229
ČIšćenje Tvrdokornih, Osušenih Tekućina
229
ČIšćenje Vanjštine Grijalice
229
Pojmovnik Simbola
230
Odjeljak: Specifikacije
231
Fizičke Značajke
232
Klasifikacije
232
Okolišni Uvjeti
233
Propuštanje Struje
233
Български
234
Когато Се Обадите За Техническа Поддръжка
235
Обяснение На Последствията От Сигналните Думи
235
Описание На Продукта
235
Пациентска Популация И Настройки
235
Показания За Употреба
235
Раздел 1: Техническо Обслужване И Отправяне На Поръчки
235
Раздел 2: Въведение
235
Ремонт И Замяна По Време На Гаранцията
235
Внимание
236
Забележка
236
Предупреждение
236
Общ Преглед И Работа
237
Пример За Комплект Ranger За Затопляне На Кръв/Течност
237
Функции За Безопасност На Продукта Модел 245
237
Махане На Затоплящия Комплект От Устройството Ranger За Затопляне На Кръв/Течности
238
Подготовка И Настройка На Устройството Ranger За Затопляне На Кръв/Течности
238
Прехвърляне На Затоплящия Комплект От Едно Затоплящо Устройство Ranger На Друго
238
Раздел 3: Инструкции За Употреба
238
Раздел 4: Отстраняване На Неизправности
239
За Да Почистите Затоплящото Устройство Отвън
240
За Да Почистите Упорити, Засъхнали Течности
240
За Почистване На Нагревателните Плочи
240
Инструкции За Почистване
240
Раздел 5: Обща Поддръжка И Съхранение
240
Съхранение
240
Обслужване
241
Речник На Символите
241
Раздел 6: Спецификации
242
Класификации
244
Условия На Околната Среда
244
Утечно Напрежение
244
Физически Характеристики
244
Türkçe
246
ABD Dışında
247
BölüM: Giriş
247
BölüM: Teknik Destek Ve Sipariş Verme
247
Garanti Kapsamında OnarıM Ve DeğIşIM
247
Hasta Popülasyonu Ve Ayarlar
247
KullanıM Endikasyonları
247
Teknik Destek Için Aradığınızda
247
Uyari
247
Uyarı Sözcüğü Sonuçlarının Açıklaması
247
Ürün TanıMı
247
Bi̇ldi̇ri̇M
248
Dİkkat
248
Genel Bakış Ve KullanıM
248
BölüM: KullanıM Talimatları
249
Model 245 Ürün GüvenliğI Özellikleri
249
Ranger Kan/SıVı Isıtma Seti ÖrneğI
249
Ranger Kan/SıVı Isıtma Ünitesinin Hazırlanması Ve Kurulumu
249
BölüM: Sorun Giderme
250
Isıtma Setinin Bir Ranger Isıtma Ünitesinden DIğerine Aktarılması
250
Ranger Kan/SıVı Isıtma Ünitesinin Isıtma Setinden Çıkarılması
250
BölüM: Genel BakıM Ve Saklama
251
Dirençli, Kurumuş SıVıları Temizlemek Için
251
Isıtma Plakalarını Temizlemek Için
251
Isıtma Ünitesinin Dışını Temizlemek Için
251
Saklama
251
Servis
251
Temizleme Talimatları
251
Semboller Sözlüğü
252
BölüM: Spesifikasyonlar
253
Fiziksel Özellikler
254
Sınıflandırmalar
254
Kaçak AkıM
255
Çevre Koşulları
255
Publicité
3M Ranger 245 Manuel D'entretien (26 pages)
Marque:
3M
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 0.79 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Service Technique et Passation de Commande
4
Réparation et Échange Sous Garantie
4
Demande D`assistance Technique
4
Vérification Initiale de L`équipement
4
Présentation
5
Système de Réchauffement de Sang/Soluté, Modèle 245
5
Système de Réchauffement pour Liquide D`irrigation Modèle 247
5
Conseils D`utilisation
5
Définition des Symboles
5
Explication des Conséquences Correspondant aux Mentions D`avertissement
7
Avertissements et Mises en Garde
7
Avant Toute Intervention Sur L`équipement
8
Description du Produit
9
Ranger Modèles 245 et 247
10
N Ettoyage de L ` Appareil de Réchauffement R Anger
11
Entretien et Stockage
11
Système de Réchauffement de Sang/Soluté - Liste de Contrôle de Maintenance Préventive
13
Journal D`entretien de L`appareil de Réchauffement de Sang/Soluté Ranger Modèle 245
16
Système de Réchauffement pour Liquide D`irrigation Ranger, Modèle 247 - Liste de Contrôle de Maintenance Préventive
17
Journal D`entretien de L`appareil de Réchauffement pour Liquide D`irrigation Ranger, Modèle 247
19
Utils et Équipement
20
Remplacement du Fusible D`alimentation
20
Dépannage
21
Caractéristiques Techniques
23
3M Ranger 245 Manuel D'utilisation (19 pages)
Marque:
3M
| Catégorie:
Équipement de laboratoire
| Taille: 0.45 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Service Technique et Passation de Commande
4
Demande D'assistance Technique
4
Indications D'utilisation
5
Définition des Symboles
5
Explication des Conséquences Correspondant aux Mentions D'avertissement
6
Avertissement
7
Mise en Garde
7
Avis
8
Description du Produit
8
Appareil de Réchauffement de Sang/Liquide Ranger
8
Dispositif de Réchauffement de Sang/Liquide Ranger
9
Fonctions de Secours du Produit
10
Mode D'emploi
12
Préparation et Installation de L'appareil de Réchauffement de Sang/Liquide Ranger
12
Comment Retirer le Dispositif de Réchauffement de L'appareil de Réchauffement de Sang/Liquide Ranger
13
Comment Transférer un Dispositif de Réchauffement D'un Appareil de Réchauffement Ranger à un Autre
13
Dépannage
14
Entretien et Rangement
16
Réparation
17
Caractéristiques Techniques
18
Publicité
3M Ranger 245 Manuel De L'utilisateur (17 pages)
Marque:
3M
| Catégorie:
Équipement de laboratoire
| Taille: 0.34 MB
Publicité
Produits Connexes
3M Ranger 247
3M Accuspray 26580
3M DBI SALA 2101000C
3M 3M-Matic AccuGlide 2+ 10500
3M 2103143C
3M 28825
3M DBI-SALA Mobi-Lok 2200094
3M DBI-SALA Mobi-Lok 2200096
3M DBI-SALA Mobi-Lok 2200125
3M DBI-SALA Mobi-Lok 2200127
3M Catégories
Sûreté et sécurité
Projecteurs
Produits respiratoires
Équipement médical
Dispositifs de protection
Plus Manuels 3M
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL