Français
POUR INSTALLER / ENLEVER LA MENTONNIÈRE
Pour l'installer, déclipser la partie avant de la mousse de joue
le déflecteur d'air vers le bas
déflecteur, en centrant la mentonnière sur le casque
les 2 languettes du cadre jusqu'au déclic et leur verrouillage
languette de la mentonnière sur le cadre du coussinet du cou
⑥
place la mousse de joue
. Faire de même de l'autre côté.
Pour l'enlever, déclipser la partie avant de la mousse de joue
la languette d'extrémité du couvercle du menton du cadre du coussinet du
⑧
cou
. Faire de même de l'autre côté. Attraper la partie centrale de la
mentonnière et la faire pivoter vers la gauche de 3 à 4 cm
casque. Réinstaller la mousse de joue
POUR ENLEVER/REMPLACER LA DOUBLURE DE CONFORT
La doublure de confort est fixée au casque par renflements en plastique
Pour retirer la doublure, défaire les renflements en attrapant la doublure le plus près
②
possible de chacun d'entre eux
avant et arrière, inférieur et supérieur pour pouvoir remettre la doublure en place.
REMARQUE :
La doublure est dotée d'une couche de mousse supplémentaire de 5 mm. Cette dernière
est amovible pour offrir un peu plus d'espace si nécessaire. La retirer doucement de la mousse. Une fois
retirée, cette couche de mousse supplémentaire ne pourra plus être fixée correctement
Pour laver la doublure de confort, la placer dans de l'eau tiède additionnée d'un peu de lessive
ou de shampooing et laver délicatement à la main. Rincer abondamment à l'eau froide et
essuyer avec un chiffon doux. La laisser sécher à l'ombre à température ambiante.
②
et insérer le cadre entre la coque et le
③
. Appuyer ensuite sur
④
⑤
⑦
⑨
, puis la retirer du
⑩
.
③
et en tirant droit vers le haut
. Repérer les côtés
④
Deutsch
EINSETZEN DES WINDABWEISERS / ABNEHMEN
①
. Tirer
Zum Einsetzen klipsen Sie den Vorderteil des Wangenpolsters ab
Sie den Luftfluss-Spoiler nach unten
Windabweisers zwischen Schale und Spoiler ein, wobei Sie den Windabweiser
. Accrocher la
mittig am Helm ausrichten
et remettre en
Rahmen, bis sie hörbar einrasten
Nackenrollenrahmen ein
setzen Sie das Wangenpolster ein
anderen Seite.
Zum Abnehmen klipsen Sie den Vorderteil des Wangenpolsters ab
et décrocher
haken Sie den Windabweiserzapfen vom Nackenrollenrahmen aus
Wiederholen Sie den Vorgang an der anderen Seite. Greifen Sie die Mitte des
Windabweisers, drehen Sie ihn um 3 – 4 cm nach links
vom Helm ab. Setzen Sie das Wangenpolster ein
ANBRINGEN/EINSETZEN DES KOMFORTFUTTERS
①
Das Komfortfutter ist mit Plastikdruckknöpfen am Helm befestigt
.
Zum Entfernen des Futters lösen Sie die Druckknöpfe, indem Sie das Futter so nahe an den
Druckknöpfen wie möglich greifen
Wiedereinsetzen auf die richtige Ausrichtung des Futters nach vorne, hinten, oben und unten.
ACHTUNG: Das Futter ist mit einer 5 mm dicken Schaumstoffschicht an der Oberfläche ausgestattet. Die
Schicht kann entfernt werden, um bei Bedarf etwas mehr Platz zu schaffen. Nehmen Sie sie vorsichtig vom Polster
.
ab. Sobald diese Schaumstoffschicht einmal entfernt wurde, lässt sie sich nicht wieder sicher anbringen
Um das Komfortfutter zu waschen, legen Sie dieses in lauwarmes Wasser mit etwas Waschseife oder
Ihrem eigenen Shampoo und waschen Sie es vorsichtig mit der Hand. Spülen Sie es gut mit frischem
Wasser ab und wischen Sie es mit einem weichen Lappen trocken. Trocknen Sie es im Schatten bei
Umgebungstemperatur.
②
und setzen Sie den Rahmen des
③
. Drücken Sie weiterhin auf die 2 Zapfen am
④
. Haken Sie den Windabweiserzapfen am
⑤
, richten Sie den Nackenrollenzapfen neu aus und
⑥
. Wiederholen Sie den Vorgang an der
⑨
⑩
.
②
und gerade nach oben ziehen
①
. Ziehen
⑦
und
⑧
.
und nehmen Sie ihn
①
.
③
. Achten Sie beim
④
.
19