Ismatec REGLO-CPF Analog Mode D'emploi page 6

Table des Matières

Publicité

REGLO-CPF ANALOG, 14-029, REV. C
Sicherheitsvorkehrungen
X
X
Es dürfen nur neue Sicherungen,
die den Angaben auf Seite 12
entsprechen, verwendet werden.
X
X
Der Sicherungshalter darf nicht
kurzgeschlossen werden.
X
X
Das Gehäuse darf während des
Betriebes nicht geöffnet bzw.
abgenommen werden.
X
X
Falls wegen Schlauchbruchs durch
auslaufende Medien Schäden
verursacht werden können, sind vor
Inbetriebnahme die notwendigen
Sicherheitsvorkehrungen zu treffen.
Beim Pumpen aggressiver Medien
empfehlen wir, die Pumpe in eine
Auffangwanne zu stellen.
X
X
Reparaturen dürfen nur von einer sich
der potentiellen Gefahren bewussten
Fachkraft ausgeführt werden.
X
X
Durch Kunden bzw. Drittpersonen
ausgeführte Arbeiten am und im
Gerät erfolgen auf eigene Gefahr.
Safety precautions
X
X
Only new fuses, according to the
specifications stated on Page 12 in
this manual, must be used.
X
X
The fuse-holder must not be
short-circuited.
X
X
Do not open or remove the housing
while the pump is operating.
X
X
Tubing can tear and burst during
operation. If this could cause
damage, the necessary safety
measures based on the specific
situation must be taken. When
pumping corrosive media we
recommend to place the pump
in a collecting basin.
X
X
Repairs may only be carried
out by a skilled person who is
aware of the hazard involved.
X
X
For service and repairs carried
out by the customer or by third-
party companies ISMATEC
®
denies any responsibility.
Mesures de précaution
X
X
N'utilisez que des fusibles neufs
correspondant aux caractéristiqes
indiquées en Page 12 du présent manuel.
X
X
Ne pas court-circuiter le
porte fusible.
X
X
Ne pas ouvrir ni retirer le boîtier
pendant que la pompe fonctionne.
X
X
En cours d'exploitation, les tubes
peuvent se déchirer ou même éclater.
Si cela pouvait causer des dommages,
il faut prendre les mesures de sécurité
adaptées à la situation spécifique.
Pour le pompage de matières agres-
sives, il est recommandé de placer la
pompe dans une cuve de rétention.
X
X
Les réparations ne doivent être
effectuées que par une personne
connaissant parfaitement les risques
liés à de tels travaux.
X
X
ISMATEC
®
décline toute
responsabilité pour les dommages
découlant de travaux d'entretien
et de réparation assurés par le client
ou par des tierces personnes.
6 of 33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières