Fachpersonal sind Personen, die auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung und Schulungen, ihrer Kenntnisse und Erfahrungen mit den Truma Produkten und den einschlägigen Normen die notwen- digen Arbeiten ordnungsgemäß durchführen und mögliche Gefahren erkennen können. Vor den Arbeiten Einbauanweisung sorgfältig durchlesen und befolgen! Die Missachtung der Einbauvorschriften bzw.
Sicherheitshinweise Gasrest: Nicht rauchen, keine offenen Flammen! – Wird der Gasdruckregler DuoControl CS in Fließrichtung einer anderen Druckregeleinrichtung nachgelagert, muss der Versor- gungsdruckbereich dem geregelten Druckbereich der vorgelager- ten Druckregeleinrichtung entsprechen, wobei der Druckverlust im Gasrohr zwischen den beiden Einrichtungen zu berücksichtigen ist. –...
Einbau und Anschluss DuoControl CS DuoControl CS muss so montiert werden, dass sich die Anschlüsse der Hochdruckschläuche an höchstmöglicher Position befinden, zu- mindest jedoch über dem Flaschenventil-Niveau (gestrichelte Linie). Die Hochdruckschläuche müssen im permanenten Gefälle zum Fla- schenventil verlaufen. Bild 2 Die Montage oberhalb der Flaschenventile erschwert das Ein- dringen von Gas in Flüssigphase in den Gasdruckregler, vor allem während der Fahrt.
Page 7
Bei Verwendung im Freien muss die DuoControl CS durch eine Schutzhaube gegen Witterungseinflüsse bzw. Tropfwasser ge- schützt werden (nicht im Lieferumfang). Geeignete Position für DuoControl CS auswählen, insbesondere: – Typenschild lesbar, – Resetknopf erkennbar und gut erreichbar, – Beschädigungen beim Flaschenwechsel vermeiden, –...
Page 8
– Das Gasrohr mit einem Durchmesser von 8 mm bzw. 10 mm gemäß den entsprechenden Installationsvorschriften für Schneidringver- schraubungen (z. B. EN ISO 8434-1) am Reglerausgang anschließen. Beim Festziehen sorgfältig mit einem zweiten Schlüssel an den dafür vorgesehenen Schlüsselflächen gegenhalten (Fläche (1)). Den ein- wandfreien Zustand von Schneidring und Dichtkegel sicherstellen. Bild 3 –...
Ist der Abstand der Gasflaschenventile mehr als ein Meter, kann der Ergänzungssatz (Art.-Nr. 50020-61100) verwendet werden. Bild 5 – Den Schlauchanschluss am Eingang des Gasfilters / DuoControl CS auf Dichtigkeit überprüfen (z. B. mit einem Lecksuchspray nach EN 14291). – Nach dem Einbau die gesamte Gasanlage von einem Fachmann auf Dichtigkeit und ordnungsgemäße Montage überprüfen lassen.
Installation instructions Only competent and trained staff (experts) are permitted to install and repair the Truma product and to carry out the function test, at the same time observing the installation and operating in- structions and the currently recognised technical regulations.
Safety instructions Residual gas: No smoking, no naked flames! – If the DuoControl CS gas pressure regulator is installed down- stream of other pressure regulating equipment, the supply pressure must correspond to the regulated pressure range of the upstream pressure regulating equipment, with allowance being made for the pressure loss in the gas pipe between the two sets of equipment.
Installation dimensions Figure 1a: DuoControl CS vertical Figure 1b: DuoControl CS horizontal Dimensions in mm. Not shown to scale. Gas flows in the direction indicated by the arrow.
DuoControl CS installation and connection The DuoControl CS must be installed in such a way that the high-pres- sure hose connections are in the highest possible position, which must be at least higher than the cylinder valve level (broken line). The high-pressure hoses must slope downwards all the way to the cylinder valve.
Page 16
When it is being used outdoors, the DuoControl CS must be protected from the elements and dripping water by a protec- tion hood (not included). Choose a suitable position for the DuoControl CS, in particular: – Type plate legible, – Reset button recognisable and easily accessible, –...
Page 17
– Connect the 8 mm or 10 mm diameter gas pipe to the regulator outlet in accordance with the respective installation instructions for olive screw connections (e.g. EN ISO 8434-1). When tightening, carefully use a second spanner on the provided spanner surfaces to keep the entire assembly from turning (surface (1)).
If the gas cylinder valves are more than one metre apart, the addition- al kit (part no. 50020-61100) may be used. Figure 5 – Check the hose connection at the inlet of the gas filter / DuoControl CS for leaks (e.g. using a leak-finder spray in accordance with EN 14291). –...
Technical data (determined in accordance with EN 16129:2013 or Truma test conditions) Gas type Liquefied gas (propane / butane) Admission pressure 0.7 – 16 bar Output pressure 30 mbar Regulator capacity 1.5 kg/h Regulator inlet Male thread M20 x 1.5 (G.13) Regulator outlet Olive screw connection 8 mm or 10 mm (H.9)
DuoControl CS Table des matières Symboles utilisés ................20 Instructions de montage Volume de livraison ................. 21 Informations concernant la sécurité ........22 Protection contre l’encrassement / la souillure par de l’huile ..22 Dimensions de montage ............23 Montage et raccordement du DuoControl CS ....... 24 Autocollant ..................
Informations concernant la sécurité Reste de gaz : défense de fumer, pas de flammes nues. – Si le détendeur DuoControl CS est monté dans le sens du flux en aval d’un autre dispositif de détendeur, la plage de pression d’ali- mentation doit concorder avec la plage de pression régulée du détendeur en amont, en prenant en compte la perte de pression du tube de gaz se trouvant entre les deux dispositifs.
Dimensions de montage Figure 1a : DuoControl CS vertical Figure 1b : DuoControl CS horizontal Dimensions en mm. Représentation pas à l’échelle. Flux de gaz dans le sens de la flèche.
Montage et raccordement du DuoControl CS Le DuoControl CS doit être monté de telle sorte que les raccords des lyres haute pression se trouvent sur la position la plus haute possible, mais au moins au-dessus du niveau de la vanne de bouteille (ligne discontinue).
Page 25
En cas d’utilisation en plein air, utiliser un cache protecteur (non inclus dans le volume de livraison) pour tenir le DuoControl CS à l’abri des intempéries ou de l’eau d’égouttement. Choisir une position adéquate pour le DuoControl CS, en particulier : – Plaque signalétique lisible, –...
Page 26
– Raccorder le tube de gaz d’un diamètre de 8 mm ou 10 mm à la sortie de détendeur conformément aux consignes d’installation cor- respondantes pour raccords à olive (par exemple EN ISO 8434-1). Lors du serrage, contre-bloquer soigneusement avec une deuxième clé sur les méplats de clé prévus à cet effet (méplat (1)). Assurer l’état irréprochable de l’olive et du cône d’étanchéité.
Le jeu complémentaire (n° d’art. 50020-61100) peut être utilisé si l’écartement entre les vannes de bouteilles de gaz dépasse un mètre. Figure 5 – Vérifier l’étanchéité du raccord de tuyau sur l’entrée du filtre à gaz / DuoControl CS (par exemple avec un aérosol détecteur de fuites selon EN 14291).
Caractéristiques techniques (établies selon la norme EN 16129:2013 ou les conditions de contrôle Truma) Type de gaz Gaz liquéfié (propane / butane) Pression d’entrée 0,7 – 16 bar Pression de sortie 30 mbar Débit du détendeur 1,5 kg/h Entrée de détendeur Filet extérieur M20 x 1,5 (G.13)
Truma e le norme pertinenti, sono in grado di eseguire correttamente i lavori necessari e di individuare possibili pericoli. Prima di iniziare i lavori, leggere attentamente e seguire le istruzioni di montaggio! L’inosservanza delle istruzioni di montaggio e/o il mon-...
Avvertenze di sicurezza Residuo di gas: non fumare, non utilizzare fiamme libere! – Se il regolatore di pressione del gas DuoControl CS viene montato in direzione di flusso a valle di un altro regolatore di pressione, l’inter- vallo di pressione di alimentazione deve corrispondere all’intervallo di pressione regolato del regolatore a monte, tenendo conto della per- dita di pressione nel tubo del gas di raccordo tra i due regolatori.
Dimensioni di montaggio Figura 1a: DuoControl CS verticale Figura 1b: DuoControl CS orizzontale Dimensioni in mm. Figura non in scala. Flusso del gas in direzione della freccia.
Montaggio e collegamento di DuoControl CS Montare DuoControl CS in modo che i collegamenti dei tubi flessibili ad alta pressione si trovino il più in alto possibile, come minimo al di sopra del livello della valvola della bombola (linea tratteggiata). I tubi flessibili ad alta pressione devono essere sempre posati in dire- zione discendente rispetto alla valvola della bombola.
Page 34
In caso di utilizzo all’aperto, proteggere DuoControl CS dall’a- zione degli agenti atmosferici o dallo stillicidio, ad esempio con un cappuccio di protezione (non fornito). Scegliere la posizione adatta per DuoControl CS, in particolare: – fare in modo che la targa dati sia leggibile –...
Page 35
– Collegare il tubo del gas di 8 mm o 10 mm di diametro all’uscita del regolatore in conformità alle prescrizioni di installazione in vigore per i raccordi a ogiva (ad es. norma EN ISO 8434-1). Durante il ser- raggio, tenere ben saldo il componente con una seconda chiave nei punti appositamente previsti (punto (1)).
Se la distanza dalle valvole delle bombole del gas è superiore a un metro, si può utilizzare il set integrativo (n° art. 50020-61100). Figura 5 – Verificare la tenuta del raccordo del tubo flessibile in ingresso del filtro gas / di DuoControl CS (ad es. con uno spray per la ricerca di perdite conforme alla norma EN 14291).
Specifiche tecniche (rilevate secondo la norma EN 16129:2013 o le condizioni di prova Truma) Tipo di gas Gas liquido (propano / butano) Pressione in entrata 0,7 – 16 bar Pressione in uscita 30 mbar Portata 1,5 kg/h Ingresso regolatore raccordo maschio M20 x 1,5 (G.13) Uscita regolatore raccordo a ogiva da 8 o 10 mm (H.9)
Page 38
Návod k použití a montáži si lze v jazyce vaší země vyžádat u výrobce Truma nebo servisu Truma ve vaší zemi. Brugs- og monteringsanvisningen på dit sprog kan bestilles hos Truma eller via Truma Service i dit land. Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma pueden solicitarse al fabricante Truma o al Servicio postventa Truma en su país.
Page 39
Truma alebo v servise Truma vo Vašej krajine. Navodila za uporabo in vgradnjo v vašem jeziku lahko naročite pri proizvajalcu Truma oz. v servisni službi podjetja Truma v vaši državi. Bruks- och monteringsanvisning på ditt språk kan erhållas från tillverkaren...
Page 40
(see www.truma.com). In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos Service Partner agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d’appareil et le numéro de...