Page 1
MonoControl CS Einbauanweisung Seite Installation instructions Page Instructions de montage Page Istruzioni di montaggio Pagina 26 CS, DA, ES, ET, FI, HR, HU, NL, NO, PL, PT, SK, SL, SV Page...
Fachpersonal sind Personen, die auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung und Schulungen, ihrer Kenntnisse und Erfahrungen mit den Truma Produkten und den einschlägigen Normen die notwen- digen Arbeiten ordnungsgemäß durchführen und mögliche Gefahren erkennen können. Vor den Arbeiten Einbauanweisung sorgfältig durchlesen und befolgen! Die Missachtung der Einbauvorschriften bzw.
Sicherheitshinweise Gasrest: Nicht rauchen, keine offenen Flammen! – Wird der Gasdruckregler MonoControl CS in Fließrichtung einer anderen Druckregeleinrichtung nachgelagert, muss der Versor- gungsdruckbereich dem geregelten Druckbereich der vorgelager- ten Druckregeleinrichtung entsprechen, wobei der Druckverlust im Gasrohr zwischen den beiden Einrichtungen zu berücksichtigen ist. –...
Einbau und Anschluss MonoControl CS MonoControl CS muss so montiert werden, dass sich der Anschluss des Hochdruckschlauchs an höchstmöglicher Position befindet, zu- mindest jedoch über dem Flaschenventil-Niveau (gestrichelte Linie). Die Hochdruckschläuche müssen im permanenten Gefälle zum Fla- schenventil verlaufen. Bild 2 Die Montage oberhalb des Flaschenventils erschwert das Ein- dringen von Gas in Flüssigphase in den Gasdruckregler, vor...
Page 7
Geeignete Position für MonoControl CS auswählen, insbesondere: – Typenschild lesbar, – Resetknopf erkennbar und gut erreichbar, – Beschädigungen beim Flaschenwechsel vermeiden, – Eindringen von Gas in Flüssigphase erschweren, – Den Hochdruckschlauch spannungsfrei verlegen. – Mit mindestens 2 diagonal angeordneten Schrauben an einer stabi- len Wand / Decke anbringen.
Page 8
– Den Ausgang des Gasfilters an den Reglereingang schrauben, an- schließend den Hochdruckschlauch (mit SBS) am Eingang des Gas- filters festschrauben. Den einwandfreien Zustand der Dichtungen und Gewinde sicherstellen. Bild 4 – Den Schlauchanschluss am Eingang des Gasfilters / MonoControl CS auf Dichtigkeit überprüfen (z. B. mit einem Lecksuchspray nach EN 14291).
Aufkleber Der beiliegende Aufkleber muss im Flaschenkasten angebracht werden. Technische Daten (ermittelt nach EN 16129:2013 bzw. Truma Prüfbedingungen) Gasart Flüssiggas (Propan / Butan) Eingangsdruck 0,3 – 16 bar Ausgangsdruck 30 mbar Reglerleistung 1,5 kg/h Reglereingang Außengewinde M20 x 1,5 (G.13) Reglerausgang Schneidringverschraubung 8 mm oder 10 mm (H.9)
Installation instructions Safety instructions ..............12 Protection against dirt / oil .............. 12 Installation dimensions .............. 13 MonoControl CS installation and connection ......14 Sticker ..................... 17 Technical data ................17 Symbols used The appliance may only be installed and repaired by an expert.
Installation instructions Only competent and trained staff (experts) are permitted to install and repair the Truma product and to carry out the function test, at the same time observing the installation and operating in- structions and the currently recognised technical regulations.
Safety instructions Residual gas: No smoking, no naked flames! – If the MonoControl CS gas pressure regulator is installed down- stream of other pressure regulating equipment, the supply pressure range must correspond to the regulated pressure range of the up- stream pressure regulating equipment, with allowance being made for the pressure loss in the gas pipe between the two sets of equipment.
MonoControl CS installation and connection The MonoControl CS must be installed in such a way that the high-pressure hose connection is in the highest possible location, which must be at least higher than the cylinder valve level (broken line). The high-pressure hoses must slope downwards all the way to the cylinder valve.
Page 15
Choose a suitable position for the MonoControl CS, in particular: – Type plate legible, – Reset button recognisable and easily accessible, – Avoid damage during cylinder replacement, – Make it difficult for gas in the liquid phase to penetrate, – Route the high-pressure hose without tension, –...
Page 16
Figure 4 – Check the hose connection at the inlet of the gas filter / MonoControl CS for leaks (e.g. using a leak-finder spray in ac- cordance with EN 14291). – After installation, have the entire gas system checked by an expert for leaks and proper installation.
Sticker The provided sticker must be affixed in the cylinder box. Technical data (determined in accordance with EN 16129:2013 or Truma test conditions) Gas type Liquefied gas (propane / butane) Admission pressure 0.3 – 16 bar Output pressure 30 mbar Regulator capacity 1.5 kg/h...
Instructions de montage Informations concernant la sécurité ........20 Protection contre l’encrassement / la souillure par de l’huile ..20 Dimensions de montage ............21 Montage et raccordement du MonoControl CS ....22 Autocollant ..................25 Caractéristiques techniques ............25 Symboles utilisés Le montage et la réparation doivent être effectués uniquement...
Informations concernant la sécurité Reste de gaz : défense de fumer, pas de flammes nues. – Si le détendeur MonoControl CS est monté dans le sens du flux en aval d’un autre dispositif de détendeur, la plage de pression d’alimentation doit concorder avec la plage de pression régulée du détendeur en amont, en prenant en compte la perte de pression du tube de gaz se trouvant entre les deux dispositifs.
Montage et raccordement du MonoControl CS Le MonoControl CS doit être monté de telle sorte que le raccord de la lyre haute pression se trouve sur la position la plus haute possible, mais au moins au-dessus du niveau de la vanne de bouteille (ligne discontinue).
Page 23
Choisir une position adéquate pour le MonoControl CS, en particulier : – Plaque signalétique lisible, – Bouton de réinitialisation reconnaissable et bien accessible, – Éviter les détériorations lors du changement de bouteille, – Rendre plus difficiles les entrées de gaz en phase liquide, –...
Page 24
– Visser la sortie du filtre à gaz sur l’entrée du détendeur, puis visser à fond la lyre haute pression (avec SRL) sur l’entrée du filtre à gaz. Assurer l’état irréprochable des joints et du filetage. Figure 4 – Vérifier l’étanchéité du raccord de tuyau sur l’entrée du filtre à gaz / MonoControl CS (par exemple avec un aérosol détecteur de fuites selon EN 14291).
Autocollant Poser l’autocollant joint dans le compartiment à bouteilles. Caractéristiques techniques (établies selon la norme EN 16129:2013 ou les conditions de contrôle Truma) Type de gaz Gaz liquéfié (propane / butane) Pression d’entrée 0,3 – 16 bar Pression de sortie 30 mbar Débit du détendeur...
Istruzioni di montaggio Avvertenze di sicurezza .............. 28 Protezione da sporco / imbrattamento da olio ....... 28 Dimensioni di montaggio ............29 Montaggio e collegamento di MonoControl CS ....30 Adesivo ................... 33 Specifiche tecniche ..............33 Simboli utilizzati Far eseguire il montaggio e le riparazioni solamente da un tec- nico qualificato.
Truma e le norme pertinenti, sono in grado di eseguire correttamente i lavori necessari e di individuare possibili pericoli. Prima di iniziare i lavori, leggere attentamente e seguire le istruzioni di montaggio! L’inosservanza delle istruzioni di montaggio e/o il mon-...
Avvertenze di sicurezza Residuo di gas: non fumare, non utilizzare fiamme libere! – Se il regolatore di pressione del gas MonoControl CS viene mon- tato in direzione di flusso a valle di un altro regolatore di pressio- ne, l’intervallo di pressione di alimentazione deve corrispondere all’intervallo di pressione regolato del regolatore a monte, tenendo conto della perdita di pressione nel tubo del gas di raccordo tra i due regolatori.
Montaggio e collegamento di MonoControl CS Montare MonoControl CS in modo che il collegamento del tubo flessi- bile ad alta pressione si trovi il più in alto possibile, come minimo al di sopra del livello della valvola della bombola (linea tratteggiata).
Page 31
Scegliere la posizione adatta per MonoControl CS, in particolare: – fare in modo che la targa dati sia leggibile – fare in modo che il pulsante di reset sia riconoscibile e facile da raggiungere – evitare danni durante la sostituzione della bombola –...
Page 32
– Avvitare l’uscita del filtro gas all’ingresso del regolatore, quindi av- vitare saldamente il tubo flessibile ad alta pressione (con protezione antirottura) all’ingresso del filtro gas. Accertarsi che le guarnizioni e le filettature siano in perfette condizioni. Figura 4 – Verificare la tenuta del raccordo sul flessibile in ingresso del filtro gas / di MonoControl CS (ad es.
Adesivo Applicare l’adesivo fornito nel vano portabombole. Specifiche tecniche (rilevate secondo la norma EN 16129:2013 o le condizioni di prova Truma) Tipo di gas Gas liquido (propano / butano) Pressione in entrata 0,3 – 16 bar Pressione in uscita 30 mbar Portata...
Page 34
Návod k použití a montáži si lze v jazyce vaší země vyžádat u výrobce Truma nebo servisu Truma ve vaší zemi. Brugs- og monteringsanvisningen på dit sprog kan bestilles hos Truma eller via Truma Service i dit land. Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma pueden solicitarse al fabricante Truma o al Servicio postventa Truma en su país.
Page 35
Truma alebo v servise Truma vo Vašej krajine. Navodila za uporabo in vgradnjo v vašem jeziku lahko naročite pri proizvajalcu Truma oz. v servisni službi podjetja Truma v vaši državi. Bruks- och monteringsanvisning på ditt språk kan erhållas från tillverkaren...
Page 36
(see www.truma.com). In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos Service Partner agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d’appareil et le numéro de...