Page 1
Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 2 Pagina 26 Im Fahrzeug mitzuführen! In het voertuig meenemen! Operating instructions Brugsanvisning Page 8 Side 32 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet! Mode d’emploi...
Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 – Warmwasserbereiter Reparaturen dürfen nur vom Fachmann Inhaltsverzeichnis durchgeführt werden! Verwendete Symbole ............2 Sicherheitshinweise ............2 Wichtige Bedienungshinweise ........3 Bitte beachten Sie zum Gebrauch die Vor- schrift der EN 60335-1:2010, nach der dieses Gebrauchsanweisung Gerät nicht dazu bestimmt ist, durch Personen...
Flüssiggasanlagen müssen den technischen Wichtige Bedienungshinweise und administrativen Bestimmungen des je- Falls der Kamin in der Nähe bzw. direkt un- weiligen Verwendungslandes entsprechen terhalb eines zu öffnenden Fensters platziert (z. B. EN 1949 für Fahrzeuge). Nationale Vor- wurde, muss das Gerät mit einer selbsttätigen schriften und Regelungen müssen beachtet Abschaltvorrichtung versehen sein, um einen werden.
Entleeren des Boilers g – 1300 W 230 V ~ Wird der Wohnwagen während der Frostperiode nicht benutzt, muss der Truma Boiler in jedem Fall entleert Bild 4 werden! g = Boiler „Ein“ 850 W oder 1300 W Strom für die Wasserpumpe unterbrechen (Hauptschalter h = Boiler „Aus“...
Die Wassertemperatur ist nicht vorwählbar, automa- tische Temperaturbegrenzung bei ca. 70 °C! Um eine schnellere Aufheizung des Boilerinhalts zu erreichen, kann das ermittelt nach EN 15033 bzw. Truma Prüfbedingungen Gerät gleichzeitig mit Gas und Strom betrieben werden. Hersteller Der elektrische Heizstab ist mit einem Übertemperatur- Truma Gerätetechnik GmbH &...
Aus dem Kaltwasserhahn – Heißes Wasser fließt – Ein Rückschlagventil am Kaltwasserzulauf montieren kommt warmes Wasser zurück in den (siehe Einbauanweisung „Wasseranschluss“). Kaltwasserzulauf Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung führen, wenden Sie sich bitte an den Truma Service.
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-Braun-Straße 12, 85640 Putzbrunn, Deutschland Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Service- zentrum oder an einen unserer autorisierten Servicepartner (siehe www.truma.com). Bezeichnen Sie bitte Ihre Beanstan- dungen im Detail und geben Sie die Seriennummer des Gerä- tes sowie das Kaufdatum an.
Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 – Hot water generator Repairs may only be carried out by an Table of Contents expert! Symbols used ................ 8 Safety instructions ............. 8 Important operating notes ..........9 During operation, please note the regulation in EN 60335-1:2010, which states that this de-...
The gas system must be checked every two Important operating notes years by a qualified technician and confirmed If the cowl has been placed near or directly on an inspection certificate. beneath an opening window, the device must be equipped with an automatic shut-off device The vehicle owner is responsible for having in order to prevent operation with the window the check carried out.
– Manufacturer’s Declaration). Remove the cowl cover. Filling the Truma Boiler with water Open the gas cylinder and the quick-acting valve in the gas supply line. Check that the drain valve in the cold water supply is closed: the lever should be in the horizontal position (e).
The water temperature cannot be preselected, automatic temperature limit at approx. 70 °C. The device can be operated with gas and electricity simultaneously in order to Determined in accordance with EN 15033 or Truma test speed up the heating of the boiler contents. conditions...
Warm water coming out of cold – Hot water flowing – Fit a non-return valve to the cold water supply water tap back into cold water supply (see installation instructions, “Water connection”). If these actions do not remedy the problem, please contact Truma Service.
No warranty claim shall be applicable under the following circumstances: – Consumable parts which are subject to wear and tear – Use of parts other than original Truma components in any of the units – In gas pressure regulation systems: damage caused by foreign substances in the gas (e.g.
Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 – Chauffe-eau Les réparations ne doivent être effec- Table des matières tuées que par un spécialiste. Symboles utilisés ..............14 Informations concernant la sécurité ......14 Instructions d’emploi importantes ........ 15 Veuillez respecter pour l’utilisation la consigne...
Les installations de gaz liquéfié doivent ré- Instructions d’emploi importantes pondre aux dispositions techniques et admi- Si la cheminée a été placée à proximité ou di- nistratives de leur pays d’utilisation respectif rectement au-dessous d’une fenêtre à ouvrir, (par exemple : norme EN 1949 pour les vé- l’appareil doit être muni d’un dispositif d’arrêt hicules).
– 1300 W Si la caravane n’est pas utilisée pendant la période de gel, 230 V ~ le chauffe-eau Truma doit être purgé dans tous les cas. Figure 4 Interrompre le circuit de la pompe à eau (interrupteur principal ou interrupteur de pompe).
électrique. Fabricant Le thermoplongeur électrique est équipé d’un contrôleur Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG de surchauffe. En cas de panne, arrêter à l’aide de la Postfach 1252 pièce de commande. Vérifier le volume d’eau, faire l’appoint 85637 Putzbrunn (Munich) en cas de besoin (fermer la soupape de vidange).
– De l’eau chaude afflue de – Monter une soupape anti-retour sur l’amenée d’eau net d’eau froide. retour dans l’amenée d’eau froide (voir instructions de montage « raccordement froide d’eau »). Si ces démarches ne permettent pas d’éliminer la défaillance, adressez-vous au SAV Truma.
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Allemagne Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Veuillez spécifier vos réclamations avec autant de précision que possible et indiquer le numéro de série de l’appareil et la date d’achat.
Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 – Scaldaacqua Far eseguire eventuali riparazioni sola- Indice mente da un tecnico qualificato! Simboli utilizzati ..............20 Avvertenze di sicurezza ........... 20 Avvertenze importanti per l’uso ........21 Per l’uso attenersi alle prescrizioni della norma EN 60335-1:2010, secondo la quale questo Istruzioni per l’uso...
Far controllare l’impianto a gas ogni due anni Avvertenze importanti per l’uso da un tecnico qualificato in grado di rilasciare Se il camino è stato posizionato in prossimità o il relativo certificato di prova. direttamente al di sotto di una finestra apribile, l’apparecchio deve essere dotato di un disposi- Il proprietario del veicolo ha la responsa- tivo automatico di disinserzione che ne impedi-...
Svuotamento del boiler Boiler EL Se, durante il periodo invernale, il caravan non viene g – 850 W utilizzato, svuotare il boiler Truma in ogni caso! Togliere corrente alla pompa dell’acqua (interruttore principale o interruttore della pompa). g – 1300 W 230 V ~ Aprire i rubinetti dell’acqua calda in bagno e in cucina.
In caso di utilizzo di interruttori specifici del veicolo: v. le istruzioni per l’uso del costruttore del veicolo e/o la dicitura sull’interruttore. rilevate secondo la norma EN 15033 o le condizioni di prova Truma Produttore La temperatura dell’acqua non può essere preselezio- nata: limitazione automatica della temperatura a circa Truma Gerätetechnik GmbH &...
– L’acqua calda torna indietro – Montare una valvola antiritorno sulla mandata qua fredda nella mandata dell’acqua dell’acqua fredda (v. istruzioni di montaggio fredda «Collegamento dell’acqua»). Qualora queste misure non consentano di eliminare l’anomalia, rivolgersi al servizio di assistenza Truma.
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Germania In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a un nostro partner di assistenza autorizzato (consultare il sito www.truma.com). Descrivere dettagliatamente i reclami e indicare il numero di matricola dell’apparecchio e la data di acquisto.
Page 26
Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 – Waterverwarmer Reparaties mogen uitsluitend door ge- Inhoudsopgave schoold personeel worden uitgevoerd! Gebruikte symbolen ............26 Veiligheidsrichtlijnen ............26 Belangrijke bedieningsinstructies ......... 27 Neem voor het gebruik het voorschrift van EN 60335-1:2010 in acht; volgens dit voor-...
Vloeibaar-gasinstallaties moeten aan de tech- Belangrijke bedieningsinstructies nische en administratieve bepalingen van het Als de rookgasafvoer in de buurt van of direct land van gebruik voldoen (bijv. EN 1949 voor onder een te openen raam is geplaatst, moet voertuigen). Nationale voorschriften en rege- het apparaat van een automatische uitschake- lingen moeten worden nageleefd.
Afbeelding 3 voertuig worden aangebracht (bijv. op de kledingkastdeur)! Als er stickers ontbreken, kunnen deze bij Truma worden a = Rode LED „Storing” aangevraagd. b = Boiler „Aan”, 50 °C of 70 °C c = Boiler „Uit”...
De watertemperatuur kan niet worden ingesteld, au- tomatische temperatuurbegrenzing bij ca. 70 °C! Om ervoor te zorgen dat de inhoud van de boiler sneller opwarmt, gemeten volgens EN 15033 resp. Truma-testcondities kan deze tegelijkertijd op gas en op stroom werken. Fabrikant Het elektrische verwarmingselement is voorzien van een Truma Gerätetechnik GmbH &...
Uit de koudwaterkraan komt – Heet water stroomt – Monteer een terugslagklep in de koudwatertoevoer warm water terug in de (zie inbouwhandleiding „Wateraansluiting”). koudwatertoevoer Als deze maatregelen niet tot het verhelpen van de storing leiden, neem dan contact op met de Truma Service.
(Produkthaftungsgesetz) blijven onverlet. De kosten voor gebruikmaking van de fabrieksservicedienst van Truma voor het verhelpen van een onder de garantie val- lend gebrek – in het bijzonder transport-, reis-, werk- en mate- riaalkosten – draagt de fabrikant, voor zover de servicedienst binnen Duitsland wordt ingezet.
Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 – Vandvarmer Reparationer må kun udføres af en Indholdsfortegnelse fagmand! Anvendte symboler ............. 32 Sikkerhedsanvisninger ............ 32 Vigtige betjeningshenvisninger ........33 I forbindelse med brugen overholdes forskrif- ten EN 60335-1:2010, iht. til hvilken dette an- Brugsanvisning læg ikke er beregnet til at blive brugt af perso-...
Indehaveren af køretøjet er ansvarlig for, Vigtige betjeningshenvisninger at kontrollen udføres. Hvis skorstenen er blevet placeret i nærheden af eller direkte under et vindue, der skal åbnes, Apparater til flydende gas må ikke anvendes skal anlægget være forsynet med sin egen under tankning, i parkeringshuse, garager eller frakoblingsanordning, for at forhindre drift ved på...
(f.eks. på døren til klædeskabet). Mang- Fig. 3 lende mærkater kan rekvireres hos Truma. a = Rød LED »fejl« Inden første ibrugtagning skal hele vandforsyningen b = Vandvarmer »Til«, 50 °C eller 70 °C skylles grundigt med varmt, rent vand.
Vandtemperaturen kan ikke forvælges, automatisk tem- peraturbegrænsning ved ca. 70 °C! Hvis man vil opnå en hurtigere opvarmning af vandvarmerens indhold, kan an- registreret iht. EN 15033 og Truma-kontrolbetingelser lægget drives med gas og strøm samtidigt. Producent Den elektriske varmestav er forsynet med en overtem- Truma Gerätetechnik GmbH &...
Der kommer varmt vand ud af – Der strømmer varmt vand – Monter en kontraventil ved koldtvandstilførslen koldtvandshanen. tilbage til (se monteringsanvisning »Vandtilslutning«). koldtvandstilførslen Hvis fejlen ikke afhjælpes herved, kontaktes Truma service.
Garantien dækker ikke ved skader på anlægget – som følge af sliddele og naturligt slid, – som følge af anvendelse af andre, ikke originale Truma-dele i anlæggene, – som følge af skader forårsaget af fremmedlegemer (f.eks.
Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 – Varmvattenberedare Reparationer får endast utföras av Innehållsförteckning fackman! Använda symboler .............. 38 Säkerhetsanvisningar ............38 Viktig användarinformation ..........39 Beakta vid användning kraven i direktiv EN 60335-1:2010, enligt vilket personer (inklu-...
Fordonets ägare ansvarar för att Viktig användarinformation kontrollen äger rum. Om skorstenen har placerats nära eller direkt under ett fönster som kan öppnas, måste Gasolapparater får inte användas vid tankning, enheten vara utrustad med en automatisk av- i parkeringshus, i garage eller på färjor. stängningsanordning för att förhindra drift då...
70° skall av montören eller fordonsägaren placeras på en väl syn- lig plats i fordonet (t.ex. på dörren till klädskåpet)! Om dekaler saknas kan de rekvireras från Truma. Bild 3 Före första användningen skall ovillkorligen hela vat- a = Röd lysdiod ”Driftstörning”...
EN 15033 resp. Trumas provningsvillkor el samtidigt. Tillverkare Elvärmestaven är utrustad med en temperaturövervaka- Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG re. Vid en eventuell driftstörning måste elvärmestaven Postfach 1252 kopplas från på manöverenheten. Kontrollera vatteninnehållet 85637 Putzbrunn (München) och fyll vid behov på...
Det kommer varmt vatten ur – Varmt vatten flödar – Montera en backventil på kallvattentilloppet kallvattenkranen. tillbaka i kallvattentilloppet. (se avsnittet ”Vattenanslutning” i monteringsanvisningen). Om dessa åtgärder inte leder till att felet avhjälps, bör Truma Service kontaktas.
3. Framställande av garantianspråk Tillverkarens adress: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Tyskland Vid fel kontakta Trumas servicecenter eller någon av våra auktoriserade servicepartner (se www.truma.com). Beskriv din reklamation i detalj och ange enhetens serienummer samt inköpsdatum.
Page 44
Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten pueden solicitarse al fabricante Truma o al Servicio Servicepartner (siehe www.truma.com). postventa Truma en su país.