Truma DuoControl Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DuoControl:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DuoControl
DuoControl vertikal
DE
Gebrauchsanweisung
EN
Operating instructions
FR
Mode d'emploi
IT
Istruzioni per l'uso
CS, DA, ES, ET, FI, HR, HU, NL, NO, PL, PT, SK, SL, SV
DuoControl horizontal
Im Fahrzeug mitzuführen
To be kept in the vehicle
À garder dans le véhicule
Da tenere nel veicolo
Seite
02
Page
20
Page
38
Pagina 56
Page
74

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma DuoControl

  • Page 1 DuoControl DuoControl vertikal DuoControl horizontal Gebrauchsanweisung Im Fahrzeug mitzuführen Seite Operating instructions To be kept in the vehicle Page Mode d’emploi À garder dans le véhicule Page Istruzioni per l’uso Da tenere nel veicolo Pagina 56 CS, DA, ES, ET, FI, HR, HU, NL, NO, PL, PT, SK, SL, SV...
  • Page 2: Table Des Matières

    DuoControl Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbole ................ 3 Verwendungszweck ..............3 Sicherheitshinweise ..............4 Gebrauchsanweisung Inbetriebnahme ................7 Resetknopf ..................8 Umschalten ..................8 Entnahmestatus ................9 Gasflaschenwechsel ..............9 Schlauchwechsel ................. 10 Betrieb mit nur einer Gasflasche ..........11 Dichtigkeitsprüfung des Hochdruckbereichs ......11 Dichtigkeitsprüfung des Niederdruckbereichs ......
  • Page 3: Verwendete Symbole

    Motorcaravans. Der Gasdruckregler gewährleistet einen gleichmäßigen Ausgangsdruck von 30 mbar bei einem zulässigen Eingangsdruck von 0,7 – 16 bar. Bei dem Gasdruckregler DuoControl handelt es sich um einen ein- stufigen Gasdruckregler. Funktioniert der Gasdruckregler nicht ord- nungsgemäß, beispielsweise auf Grund von Schmutz oder anderen Fremdkörpern am Ventil, öffnet sich das Sicherheitsventil und bläst...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Gasanlage unmittelbar von einem Fachmann reparieren lassen und die Flaschenventile in der Zwischenzeit nicht mehr öffnen. – Für den Betrieb des Gasdruckreglers DuoControl ist die Verwendung von stehenden Gasflaschen aus denen Gas aus der Gasphase ent- nommen wird zwingend vorgeschrieben. Gasflaschen aus denen Gas aus der Flüssigphase entnommen wird (z.
  • Page 5 Eine Gebrauchs- und Einbauanweisung liegt dem Gasfilter bei. – Für den Anschluss der Gasflaschen an den Gasdruckregler bzw. Gasfilter sind Hochdruckschläuche zwingend erforderlich. Die hierfür notwendigen Hochdruckschläuche bietet Truma in den gän- gigsten Anschlussvarianten für europäische Gasflaschen an (siehe www.truma.com).
  • Page 6: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Bild 1a: DuoControl vertikal Bild 1b: DuoControl horizontal Bild 1c...
  • Page 7 10 = Torx T20 (an der Schraubhilfe) 11 = Drehknopf für Betriebsflasche / Reserveflasche 12 = Statusanzeige – Betriebsflasche / Reserveflasche (grün / rot) Resetknopf DuoControl verfügt über einen Resetknopf, dessen Stellung Auskunft über seinen Status gibt: Stellung „betriebsbereit“ (Bild 2a) oder Stel- lung „nicht betriebsbereit“ (Bild 2b). Bild 2a Bild 2b Zum Zurücksetzen den Resetknopf (6) kräftig drücken und soweit wie...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Zur Unterstützung der Drehbewegung kann der Torx T20 (10) von der Schraubhilfe (9) oder ein Torx Schraubendreher genutzt werden. Inbetriebnahme – Gegebenenfalls Gasfernschalter öffnen. – Gasflaschen (2) anschließen und den ordnungsgemäßen Zustand aller Schlauchverschraubungen prüfen. – Ventile beider Gasflaschen (1) öffnen. – Statusanzeige (12) wechselt auf grün. –...
  • Page 9: Entnahmestatus

    Den Drehknopf (11) immer bis zum Anschlag nach links oder rechts drehen (die Mittelstellung bewirkt eine gleichzeitige Entnahme aus beiden Gasflaschen). Wir empfehlen, die Anlage nicht zu betreiben, wenn sich der Drehknopf in der Mittelstellung befindet. Entnahmestatus Bei der Grundstellung (Betriebsflasche linke Seite, Reserveflasche rechte Seite) ergibt sich folgende Anzeige: –...
  • Page 10: Schlauchwechsel

    Gasrest: Nicht rauchen, keine offenen Flammen! – Gasflaschenventil (1) schließen. – Hochdruckschlauch (3) von der Gasflasche (2 / bzw. vom Aufsteck- adapter) und vom Eingang Gasfilter / DuoControl abschrauben. Beim Schlauchwechsel sicherstellen, dass die dem Schlauch beiliegende Dichtung (Schlauchausgang – Gasfilter / Gasdruck- reglereingang) ordnungsgemäß...
  • Page 11: Betrieb Mit Nur Einer Gasflasche

    – Länderspezifischen Hochdruckschlauch (3) am Eingang Gasfil- ter (4) / DuoControl und an die Flasche (2 / bzw. am Aufsteckadap- ter) anschrauben. – Gasflaschenventil (1) öffnen. – Schlauchanschluss am Flaschenventil und am Eingang Gasfilter / DuoControl nach jedem Eingriff auf Dichtigkeit überprüfen (siehe „Dichtigkeitsprüfung des Hochdruckbereichs“).
  • Page 12 – Schraubkappe (8) des Prüfanschlusses abschrauben und Prüfpum- pe mit Prüfschlauch an den Prüfanschluss anschließen. Bild 3a Bild 3b DuoControl vertikal DuoControl horizontal – Dichtigkeitsprüfung durchführen (z. B. in Deutschland nach G 607). – Bei Undichtigkeit an der Gasanlage die Flaschenventile schließen, die Gasanlage unmittelbar von einem Fachmann reparieren lassen und die Ventile in der Zwischenzeit nicht mehr öffnen.
  • Page 13: Wartung

    Zur Unterstützung der Drehbewegung kann der Torx T20 (10) von der Schraubhilfe (9) genutzt werden. Wartung Der Gasdruckregler DuoControl ist wartungsfrei. Der Fahrzeughalter muss die Prüfung der Gasanlage entsprechend den jeweiligen nationalen Vorschriften (z.B. in Deutschland alle 2 Jah- re) durch einen Flüssiggas-Sachkundigen veranlassen. Die Prüfung ist auf der entsprechenden Prüfbescheinigung (G 607) zu bestätigen.
  • Page 14: Zubehör

    Zubehör Hochdruckschläuche (Art.-Nr. Liste – siehe www.truma.com) mit landesspezifischen Anschlüssen Flachdichtung G.13 (Art.-Nr. 50020-76300) für Hochdruckanschluss, M20 x 1,5 (G.13) EisEx 12 V, zum Einstecken (Art.-Nr. 53101-01) Ergänzungssatz DuoC (Art.-Nr. 50020-61100) wird benötigt bei Gasflaschen-Abständen von mehr als 100 cm Fernanzeige DuoC (Art.-Nr. 50212-01) Gasfernschalter GS 8 (Art.-Nr.
  • Page 15: Technische Daten

    Technische Daten (ermittelt nach EN 16129:2013 bzw. Truma Prüfbedingungen) Gasart Flüssiggas (Propan / Butan) Eingangsdruck 0,7 – 16 bar Ausgangsdruck 30 mbar Reglerleistung 1,5 kg/h Reglereingang Außengewinde M20 x 1,5 (G.13) Reglerausgang Schneidringverschraubung 8 mm oder 10 mm (H.9) Empfohlener Anzugsmoment 3 – 5 Nm für Überwurfmutter M20 x 1,5 (G.13);...
  • Page 16: Hersteller-Garantieerklärung (Europäische Union)

    Hersteller-Garantieerklärung (Europäische Union) 1. Umfang der Herstellergarantie Truma gewährt als Hersteller des Gerätes dem Verbraucher eine Ga- rantie, die etwaige Material- und/oder Fertigungsfehler des Gerätes abdeckt. Diese Garantie gilt in den Mitgliedsstaaten der europäischen Union sowie in den Ländern Vereinigtes Königreich, Island, Norwegen, Schweiz und Türkei.
  • Page 17 Garantie des Herstellers unberührt. In einzelnen Ländern kann es Garantien geben, die durch die jeweiligen Fachhändler (Ver- tragshändler, Truma Partner) ausgesprochen werden. Diese kann der Verbraucher direkt über seinen Fachhändler, bei dem er das Gerät ge- kauft hat, abwickeln. Es gelten die Garantiebedingungen des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Verbraucher erfolgt ist.
  • Page 18 Fall einer vernetzten Steuerung des Geräts, wenn die Steuergeräte und Software nicht von Truma freigegeben wurden oder wenn das Truma Steuergerät (z. B. Truma CP plus, Truma iNetBox) nicht aus- schließlich für die Steuerung von Truma Geräten oder von Truma freigegebenen Geräten verwendet wird,...
  • Page 19 3. Geltendmachung der Garantie Die Garantie ist bei einem autorisierten Servicepartner oder beim Truma Servicezentrum geltend zu machen. Alle Adressen und Telefon- nummern finden Sie unter www.truma.com im Bereich „Service“. Die Anschrift des Herstellers lautet: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Truma Servicezentrum Wernher-von- Braun-Straße 12...
  • Page 20 DuoControl Table of Contents Symbols used .................. 21 Intended use ................. 21 Safety instructions ..............22 Operating instructions Reset button ................. 25 Start-up ..................26 Changeover ................... 26 Removal status ................27 Changing the gas cylinder ............27 Hose change ................. 28 Using only one gas cylinder ............
  • Page 21: Symbols Used

    110 mbar. Using the DuoControl in closed rooms (e.g. at home), on boats or in EX Zone 0 (e.g. tankers) is prohibited.
  • Page 22: Safety Instructions

    – High-pressure hoses are mandatory for connecting the gas cyl- inders to the gas pressure regulator or gas filter. For this, Truma provides the necessary high-pressure hoses with the most com- monly used connection variants for European gas cylinders (see www.truma.com).
  • Page 23 – In normal conditions of use, in order to ensure correct operation of the installation it is recommended that this device is changed with- in 10 years of the date of manufacture. National regulations must be observed. The operator is responsible for this. –...
  • Page 24: Operating Instructions

    Operating instructions Figure 1a: DuoControl vertical Figure 1b: DuoControl horizontal Figure 1c...
  • Page 25: Reset Button

    12 = Status display – operating cylinder / reserve cylinder (green / red) Reset button DuoControl has a reset button, the position of which indicates its status: “ready for operation” position (Figure 2a) or “not ready for op- eration” position (Figure 2b).
  • Page 26: Start-Up

    Changeover If the pressure in the operating cylinder drops to below 0.4 bar, DuoControl automatically switches over to take gas from the second gas cylinder. The status display is red. In extreme cold or when a large amount of gas is consumed from the cylinder over a long period of time, the gas pressure may fall below 0.4 bar even though there is still some gas left in the...
  • Page 27: Removal Status

    cylinders simultaneously). We recommend that you do not operate the cylinder if the control knob is in the intermediate position. Removal status In the normal position (operating cylinder on the left, reserve cylinder on the right), the following display will be seen: –...
  • Page 28: Hose Change

    We recommend that you replace the flat gasket G 13 (part no. 50020-76300) every time the hose is changed. – Screw the country-specific high-pressure hose (3) to the gas filter (4) / DuoControl inlet and to the cylinder (2 / or the clip-on adapter).
  • Page 29: Using Only One Gas Cylinder

    Checking for leaks in the high-pressure section The unions of the high-pressure hoses at the gas cylinder valve and on the gas filter / DuoControl must be checked for leaks using suita- ble means such as a leak-finder spray in accordance with EN 14291.
  • Page 30 Figure 3a Figure 3b DuoControl vertical DuoControl horizontal – Check for leaks (e.g in Germany in accordance with G 607). – If there is a gas system leak, close the cylinder valves, have the gas system repaired by an expert immediately and do not open the valves in the meantime.
  • Page 31: Maintenance

    The Torx T20 (10) from the screw aid (9) can be used to assist the turning movement. Maintenance The DuoControl gas pressure regulator is maintenance-free. The vehicle owner must arrange for the gas system to be tested in accordance with the relevant national regulations (e.g. in Germany every 2 years) by a liquid gas expert.
  • Page 32: Accessories

    Accessories High-pressure hoses (part no. list – see www.truma.com) With country-specific connections Flat gasket G.13 (part no. 50020-76300) for high-pressure connection, M20 x 1.5 (G.13) Plug-fit EisEx 12 V (part no. 53101-01) Additional kit DuoC (part no. 50020-61100) required when gas cylinders are separated by more than 100 cm.
  • Page 33: Technical Data

    Technical data (determined in accordance with EN 16129:2013 or Truma test conditions) Gas type Liquefied gas (propane / butane) Admission pressure 0.7 – 16 bar Output pressure 30 mbar Regulator capacity 1.5 kg/h Regulator inlet Male thread M20 x 1.5 (G.13) Regulator outlet Olive screw connection 8 mm or 10 mm (H.9)
  • Page 34: Manufacturer's Warranty (European Union)

    Manufacturer’s Warranty (European Union) 1. Scope of Manufacturer’s Warranty As the Manufacturer of the appliance, Truma undertakes a warranty towards the Consumer that covers any material and/or manufacturing defects of the appliance. This warranty is applicable in EU member states as well as the United Kingdom, Iceland, Norway, Switzerland and Turkey.
  • Page 35 In individual countries there may be warranties that can be issued by the relevant dealer (official distributor, Truma Partner). In such cases the warranty can be implemented directly through the dealer from whom the Consumer bought the appliance.
  • Page 36 Truma or if the Truma control unit (e.g. Truma CP plus or Truma iNet Box) has not been exclusive- ly used for controlling Truma appliances or appliances approved by Truma.
  • Page 37 3. Making a warranty claim The warranty must be claimed with an authorised service partner or at the Truma Service Centre. All the relevant addresses and phone numbers can be found at www.truma.com, in the “Service” section. The Manufacturer‘s address is: Truma Gerätetechnik GmbH &...
  • Page 38 DuoControl Table des matières Symboles utilisés ................39 Utilisation ..................39 Informations concernant la sécurité ........40 Mode d’emploi Bouton de réinitialisation ............43 Mise en service ................44 Commutation ................44 État de prélèvement ..............45 Changement de bouteille de gaz ..........45 Remplacement de lyre ..............
  • Page 39: Symboles Utilisés

    30 mbar avec une pression d’entrée autorisée de 0,7 à 16 bar. Le DuoControl est un détendeur à un palier. Si le détendeur ne fonc- tionne pas correctement, par exemple en raison de la présence de saletés ou d’autres corps étrangers sur la soupape, la soupape de sû-...
  • Page 40: Informations Concernant La Sécurité

    Après la chute de pression, le PRV se ferme automatiquement. * = Pressure Relief Valve = soupape de surpression Il est interdit d’utiliser le DuoControl dans un cadre professionnel. Informations concernant la sécurité – Le montage et la réparation doivent être effectués uniquement par un spécialiste : on entend par personnel spécialisé...
  • Page 41 à gaz. – Des lyres haute pression sont indispensables pour raccorder les bouteilles de gaz au détendeur ou aux filtres à gaz. Truma propose les lyres haute pression nécessaires à cet effet dans les variantes de raccord les plus courantes pour les bouteilles de gaz euro- péennes (voir www.truma.com).
  • Page 42: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Figure 1a : DuoControl vertical Figure 1b : DuoControl horizontal Figure 1c...
  • Page 43: Bouton De Réinitialisation

    11 = Bouton de réglage pour bouteille de service / bouteille de réserve 12 = Affichage d’état – bouteille de service / de réserve (vert / rouge) Bouton de réinitialisation Le DuoControl dispose d’un bouton de réinitialisation dont la position informe sur son statut : position « opérationnel » (figure 2a) ou posi- tion « non opérationnel » (figure 2b).
  • Page 44: Mise En Service

    Commutation Si la pression de la bouteille de service passe en dessous de 0,4 bar, le DuoControl passe automatiquement au prélèvement de gaz à partir de la deuxième bouteille de gaz. L’affichage d’état passe au rouge. La pression de gaz peut chuter sous 0,4 bar en cas de grand froid ou de forts prélèvements de gaz sur une période prolongée bien qu’un...
  • Page 45: État De Prélèvement

    Toujours tourner le bouton de réglage (11) jusqu’en butée vers la gauche ou la droite (la position médiane provoque le prélèvement à partir des deux bouteilles de gaz en même temps). Nous recomman- dons de ne pas faire fonctionner l’installation si le bouton de réglage se trouve en position médiane.
  • Page 46: Remplacement De Lyre

    – Fermer la vanne de bouteille de gaz (1). – Dévisser la lyre haute pression (3) de la bouteille de gaz (2 / ou de l’adaptateur enfichable) et de l’entrée du filtre à gaz / du DuoControl. Lors du remplacement de la lyre, s’assurer que le joint fourni avec la lyre (sortie de lyre –...
  • Page 47: Fonctionnement Avec Une Bouteille De Gaz Seulement

    Vérification d’étanchéité de la partie haute pression L’étanchéité des raccords des lyres haute pression doit être contrôlée sur la vanne de bouteille de gaz et sur le filtre à gaz / le DuoControl avec des moyens appropriés, par exemple avec un aérosol détecteur de fuites selon la norme EN 14291.
  • Page 48: Vérification D'étanchéité De La Partie Basse Pression

    « non opérationnel ». – Dévisser le capuchon à vis (8) du raccord de contrôle et raccorder la pompe de contrôle au raccord de contrôle avec le tuyau de contrôle. Figure 3a Figure 3b DuoControl vertical DuoControl horizontal...
  • Page 49: Maintenance

    Pour aider le mouvement rotatif, il est possible d’utiliser le Torx T20 (10) de l’auxiliaire de vissage (9). Maintenance Le détendeur DuoControl est sans maintenance. Le détenteur du véhicule doit faire réaliser la vérification de l’installa- tion de gaz selon les consignes nationales respectives (par ex. en Al- lemagne tous les 2 ans) par un expert du gaz liquéfié.
  • Page 50: Accessoires

    Le coussin filtrant du filtre à gaz doit être remplacé à chaque changement de bouteille de gaz (voir le mode d’emploi du filtre à gaz). Accessoires Lyres haute pression (liste n° d’art. – voir www.truma.com) avec raccords spécifiques aux pays Joint plat G.13 (n° d’art. 50020-76300) pour raccord haute pression, M20 x 1,5 (G.13)
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques (établies selon la norme EN 16129:2013 ou les conditions de contrôle Truma) Type de gaz Gaz liquéfié (propane / butane) Pression d’entrée 0,7 – 16 bar Pression de sortie 30 mbar Débit du détendeur 1,5 kg/h Entrée de détendeur Filet extérieur M20 x 1,5 (G.13)
  • Page 52: Déclaration De Garantie Du Fabricant (Union Européenne)

    Déclaration de garantie du fabricant (Union européenne) 1. Étendue de la garantie du fabricant Truma, en tant que fabricant de l’appareil, accorde au consommateur une garantie couvrant les vices de l’appareil imputables à d’éventuels défauts de matériau et / ou de fabrication.
  • Page 53 Dans certains pays, une garantie peut éventuellement être proposée par certains revendeurs spécialisés (concessionnaires, Truma Partner). Le consommateur peut la faire valoir directement au- près du revendeur spécialisé où il a acheté l’appareil. Les conditions de garantie du pays où a eu lieu la première acquisition de l’appareil par le consommateur sont applicables.
  • Page 54 été ap- prouvés par Truma ou lorsque l’appareil de commande Truma (par ex. Truma CP plus, Truma iNet Box) n’est pas utilisé exclusivement pour la commande d’appareils Truma ou d’appareils approuvés par...
  • Page 55 – numéro de série de l’appareil – date d’achat Le Service Partner agréé ou le centre de SAV Truma décideront au cas par cas de la marche à suivre. Afin de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne devra être expédié qu’après concertation avec le Service Partner agréé...
  • Page 56 DuoControl Indice Simboli utilizzati ................57 Destinazione d’uso ..............57 Avvertenze di sicurezza .............. 58 Istruzioni per l’uso Pulsante di reset ................61 Messa in funzione ................ 62 Commutazione ................62 Stato di prelievo ................63 Sostituzione della bombola del gas ......... 63 Sostituzione del tubo flessibile ..........
  • Page 57: Simboli Utilizzati

    Il simbolo indica possibili pericoli. Nota con informazioni e raccomandazioni. Destinazione d’uso – DuoControl è un regolatore di sicurezza della pressione del gas con commutazione automatica da collegare a due bombole del gas per caravan e autocaravan. Il regolatore di pressione del gas garantisce una pressione in uscita uniforme di 30 mbar con una pressione in...
  • Page 58: Avvertenze Di Sicurezza

    – Per poter far funzionare il regolatore di pressione del gas DuoControl, è indispensabile utilizzare bombole del gas verticali dalle quali il gas viene prelevato allo stato gassoso.
  • Page 59 – Per collegare le bombole del gas al regolatore di pressione del gas o al filtro gas è indispensabile utilizzare tubi flessibili ad alta pressio- ne. Truma offre i tubi flessibili ad alta pressione necessari nelle va- rianti di allacciamento più utilizzate per le bombole del gas europee (v.
  • Page 60: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Figura 1a: DuoControl verticale Figura 1b: DuoControl orizzontale Figura 1c...
  • Page 61: Pulsante Di Reset

    12 = indicatore di stato – bombola d’esercizio / di riserva (verde / rosso) Pulsante di reset DuoControl è provvisto di un pulsante di reset, la cui posizione forni- sce informazioni sul relativo stato: posizione «pronto per l’uso» (figu- ra 2a) o posizione «non pronto per l’uso» (figura 2b).
  • Page 62: Messa In Funzione

    Commutazione Se la pressione nella bombola d’esercizio scende sotto 0,4 bar, DuoControl commuta automaticamente al prelievo di gas dalla se- conda bombola. L’indicatore di stato diventa rosso. A temperature molto rigide e in caso di elevato prelievo di gas per un periodo di tempo prolungato, la pressione del gas può...
  • Page 63: Stato Di Prelievo

    di gas da entrambe le bombole). Consigliamo di non utilizzare l’im- pianto se la manopola si trova in posizione centrale. Stato di prelievo Nella posizione base (bombola d’esercizio lato sinistro, bombola di riserva lato destro), si hanno le seguenti indicazioni: –...
  • Page 64: Sostituzione Del Tubo Flessibile

    – Chiudere la valvola della bombola del gas (1). – Svitare il tubo flessibile ad alta pressione (3) dalla bombola del gas (2 / o dall’adattatore a innesto) e dall’ingresso del filtro gas / di DuoControl. Nel sostituire il tubo flessibile, accertarsi che la guarnizione for- nita con il tubo (uscita del tubo –...
  • Page 65: Funzionamento Con Una Sola Bombola Del Gas

    Verificare la tenuta dei raccordi a vite dei tubi flessibili ad alta pressio- ne sulla valvola della bombola del gas e sul filtro gas / su DuoControl con mezzi adatti, ad esempio con uno spray per la ricerca di perdite conforme alla norma EN 14291.
  • Page 66 Figura 3a Figura 3b DuoControl verticale DuoControl orizzontale – Eseguire la prova di tenuta (in Germania, ad es., secondo G 607). – In caso di perdite sull’impianto gas, chiudere le valvole delle bom- bole, far riparare immediatamente l’impianto gas da un tecnico...
  • Page 67: Manutenzione

    Per agevolare la rotazione, si può utilizzare l’inserto Torx T20 (10) del pezzo a vite (9). Manutenzione Il regolatore di pressione del gas DuoControl non richiede manutenzione. Il proprietario del veicolo è tenuto a far controllare l’impianto del gas sulla base delle rispettive norme nazionali (ad es. in Germania ogni 2 anni) da un tecnico qualificato in materia di gas liquido.
  • Page 68: Accessori

    Accessori Tubi flessibili ad alta pressione (per l’elenco dei n° art. consultare il sito www.truma.com) con raccordi specifici per paese Guarnizione piatta G.13 (n° art. 50020-76300) per raccordo ad alta pressione, M20 x 1,5 (G.13) EisEx 12 V, a innesto (n° art. 53101-01) Kit integrativo DuoC (n°...
  • Page 69: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche (rilevate secondo la norma EN 16129:2013 o le condizioni di prova Truma) Tipo di gas Gas liquido (propano / butano) Pressione in entrata 0,7 – 16 bar Pressione in uscita 30 mbar Portata 1,5 kg/h Ingresso regolatore raccordo maschio M20 x 1,5 (G.13) Uscita regolatore raccordo a ogiva da 8 o 10 mm (H.9)
  • Page 70: Dichiarazione Di Garanzia Del Fabbricante (Unione Europea)

    Dichiarazione di garanzia del fabbricante (Unione Europea) 1. Ambito di validità della garanzia del fabbricante Truma, in quanto fabbricante dell’apparecchio, concede al consu- matore una garanzia a copertura di eventuali vizi del materiale e/o di fabbricazione. Questa garanzia vale negli stati membri dell’Unione Europea e in Gran Bretagna, Islanda, Norvegia, Svizzera e Turchia.
  • Page 71 In singoli paesi pos- sono sussistere garanzie che vengono rilasciate dai rivenditori spe- cializzati (rivenditori autorizzati, Truma Partner). Il consumatore può avvalersene direttamente tramite il rivenditore specializzato presso il quale ha acquistato l’apparecchio. Si applicano le condizioni di ga- ranzia del paese in cui il consumatore ha effettuato il primo acquisto dell’apparecchio.
  • Page 72 Ciò vale in parti- colare nel caso di un controllo in rete dell’apparecchio, se i disposi- tivi di controllo e i software non sono stati autorizzati da Truma o se l’unità di comando Truma (ad es. Truma CP plus, Truma iNet Box)
  • Page 73 3. Esercizio del diritto di garanzia Il diritto di garanzia deve essere esercitato presso un Service Partner au- torizzato o il centro di assistenza Truma. Tutti gli indirizzi e i numeri di tele- fono sono disponibili sul sito www.truma.com nella sezione «Service».
  • Page 74 Návod k použití a montáži si lze v jazyce vaší země vyžádat u výrobce Truma nebo servisu Truma ve vaší zemi. Brugs- og monteringsanvisningen på dit sprog kan bestilles hos Truma eller via Truma Service i dit land. Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma pueden solicitarse al fabricante Truma o al Servicio postventa Truma en su país.
  • Page 75 Truma alebo v servise Truma vo Vašej krajine. Navodila za uporabo in vgradnjo v vašem jeziku lahko naročite pri proizvajalcu Truma oz. v servisni službi podjetja Truma v vaši državi. Bruks- och monteringsanvisning på ditt språk kan erhållas från tillverkaren...
  • Page 76 (see www.truma.com). In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos Service Partner agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d’appareil et le numéro de...

Table des Matières