Page 1
LET OP ! Deze bouwdoos van ATTENTION ! Ce kit d’avion R/C ACHTUNG ! Dieser Bausatz the model you will build is not een radiobestuurd vliegtuig is n’est pas un jouet. von ferngesteurte Model a toy. geen speelgoed. ist kein Spielzeug. Piper Cub - 1...
Page 3
Heb begrip voor het doel van deze opmerkingen. Wij willen u enkel opmerkzaam maken voor de vele gevaren en risico’s die zich kunnen voordoen als u kennis en ervaring mist, nonchalant of onverantwoordelijk te werk gaat. Als u redelijk zorg draagt, is modelvliegen een zeer creatieve, leerrijke, plezierige en ontspannende vrijetijdsbesteding. Piper Cub - 3...
Page 4
Ces conseils mettent en évidence la diversité des dangers pouvant résulter d’une manipulation incorrecte et irresponsable. Ces observations vous permettront de pratiquer en toute sécurité ce loisir créatif et éducatif que représente l’aéromodélisme. 4 - Piper Cub...
Page 5
Equerre à dessiener / Winkel Drill / Boor / Perceuse / Handbohrer Spray paint / Spuitbus verf / Tape / Plakband / Scotch / Klebeband Bombe de peinture / Sprühlack Solder iron / Soldeerbout /Lötgerät / Fer de soudure Piper Cub - 5...
Page 6
Ruder mit wing. See fig. 3-4-5-6-7-8-9. van de vleugel. Zie fig. 3-4-5-6- Voir les fig. 3 à 9. dem vorgesehene Schrauben. 7-8-9. Zerschneiden Sie das überflußiges gewindeteil am oberen Seite von den Flügel, sehen Sie Fig. 3-4-5-6-7-8-9. 6 - Piper Cub...
Page 7
être parfaitement parallèle à aile dem Rumpf, wie auf Fig. 16-17 horizontaal staan t.o.v. de et perpendiculaire au fuselage. gezeigt. vleugel en de romp. Achtung! Das Höhenruder muß am Flügel und der Rumpf vollkommen horizon- tal sein. Piper Cub - 7...
Page 8
90° avec le Achten Sie das das Sietenruder fig. 22. in een hoek van 90° staat t.o.v. stabilisateur, voir fig. 22. in einem 90° Winkel het hoogteroer, zie fig. 22. zum Höhenruder steht, sehen Sie Fig. 22. 8 - Piper Cub...
Page 9
Achtung! Bei der Montierung neutral position. staan. doivent être en position neutre. beider Horner, muß der Servoarm sowie das Seitenruder im Mittelstellung sein. Piper Cub - 9...
Page 10
2 retainers on the de 2 bijgeleverde bevestigings- moyen de 2 arrêtoirs sur les 38-39-40. foreseen places. stukken. endroits prévus. Befestigen Sie das Landungsfahrwerk an der unteren Seite vom Rumpf auf den vorgesehenen Plätzen mittels 2 Halter. 10 - Piper Cub...
Page 11
Motorhaube, für die and paint it, see fig. 39-40-41. het geheel, zie fig. 39-40-41. fig. 39-40-41. dürchfürung der Motorachse und farben Sie die Motorhaube, sehen Sie Fig. 39-40-41. Piper Cub - 11...
Page 12
Seitliche Fenster mit Klebstoff 45-46. zoals afgebeeld op fig. 45-46. Scotch comme montré sur les oder Klebeband wie gezeigt auf fig. 45-46. Fig. 45-46. 12 - Piper Cub...
Page 13
être die Bespannfolien von den fuselage. de romp met een strijkbout ammélioré à l’aide d’un fer à Flügel und Rumpf mit ein bijtrekken. repasser. Bügeleisen nach bearbeiten. Piper Cub - 13...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Decals / Decals / Autocollants / Dekor 14 - Piper Cub...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Centre of Gravity / Uitwegen / Centre de la gravité / Schwerpunkt 53 mm Rudder deflection / Roeruitslag / Débattements / Ruderausschlägen 7 mm 5 mm 11 mm 9 mm 16 mm 16 mm Piper Cub - 15...