BAKIM
Bebek koltuğunun iyi çalışır durumda kalması ve kazaların önlenmesi için
aşağıdaki hususları tavsiye ediyoruz:
• Mükemmel durumda olduğundan emin olmak için koltuğun bisiklete
montaj sistemini düzenli olarak kontrol edin.
• Düzgün şekilde çalıştıklarından emin olmak için tüm parçaları kontrol edin.
Parçalardan herhangi biri hasar görmüşse koltuğu kullanmayın. Hasar
görmüş parçalar değiştirilmelidir. Bunları değiştirmek için bisiklet mağazasına
GARANTİ
3-YIL GARANTİ: Sadece üretici kusurlarına karşı tüm mekanik parçaları içerir.
+ 1 YIL EKSTRA GARANTİ: Koltuğunuzu www.polisport.com adresinden
kaydedin ve bir yıl ekstra garanti elde edin.
Önemli: Polisport'un Ekstra Garantisini alabilmek için koltuğun
kaydını satış tarihinden sonraki 2 ay içinde yapmanız zorunludur.
GARANTİ TALEPLERİ
Garanti hizmeti elde etmek için orijinal satış makbuzuna sahip olmanız
gerekir. Satış makbuzu olmadan iade edilen ürünler için garanti süresinin
自行车儿童后置座椅
ZH
注意
本产品含有小零件,如螺栓、塑料袋和小包装挂件等。应将它们放在儿童接触不到的地方,以避免造成窒息。
产品目录
A. 主座椅
A1. 後座凹槽
B. 固位系統束帶
B1. 安全扣
B2. 皮帶高度調節器
B3. 皮帶中心調節器
B4. 肩墊
B5. 固位系統高度調整孔
C. 自行車車架安全帶
C1. 安全帶扣環
C2. 安全帶護圈
E. 踏板
E1. 踏板安全杆
E2. 踏板帶
具體安裝說明
• 本自行車兒童座椅不能安裝在折疊自行車上。
• 本自行車兒童座椅不得用於時速超過 25 公里/小時/15.5 英里/
小時的 EPAC / Pedelecs。
• 此座椅不許安裝在配置了後減震器的自行車上。
• 本自行車兒童座椅嚴禁安裝在機動車輛上,比如電動車和小型
摩托車。
• 此儿童座椅必须装配在具有圆形和椭圆形车架的自行车上,直
径为28至40毫米。
gitmelisiniz. Değişim için doğru parçaları edinebilmek için gittiğiniz mağaza
aynı zamanda yetkili bir Polisport satıcısı olmalıdır. Bu mağazaları aşağıdaki
internet sitesinden bulabilirsiniz: www.polisport.com
• Bisikletle kaza geçirdiyseniz ve bebek koltuğunda görünen bir hasar olmasa
bile bebek koltuğunu yenisiyle değiştirmenizi öneririz.
• Koltuğu sabun ve su ile temizleyin (aşındırıcı, çürütücü veya toksik ürünler
kullanmayın).
üretim tarihinden itibaren başladığı farz edilecektir. Eğer ürün, kullanıcının
çarpmasından, kötü kullanımından, sistem değişikliğinden veya bu kullanım
kılavuzunda tarif edilenin dışında bir şekilde kullanılmasından dolayı hasar
gördüyse, tüm garantiler geçersiz olacaktır.
Garanti kapsamını aktif hale getirmek için bütün, gerekli bilgileri aldığınıza
emin olmak için, izlenebilirlik bilgi etiketini (M) saklamanız gerekmektedir.
O.F. ___________________ Tarih ___________________ .
* Teknik özellikler ve tasarım önceden bildirilmeden değişiklik görebilir.
Herhangi bir soru için bizimle irtibata geçmekten çekinmeyin.
E3. 脚蹬保护装置
F. 重心
G. 坐垫
H. 金屬支撐桿
H1. 金屬支撐桿附件
I. 框架支架
I1. M8x45螺丝
I2. 塑料安装块
I3. 批安装块按钮
I4. 金属安装板
I5. 5号六角扳手
I6. 锁紧垫圈M8x16
I7. 安全装置指示灯
I8. 保护胶
• 此儿童座椅可装配于轮毂直径为26"和28"的自行车上。
• 如果您有適合 Small Frames 和 29ers 的型號 - 兒童自行車座
椅可以組裝在車輪直徑為 26 英寸和 29 英寸的自行車上。
• 本自行車兒童座椅只適合體重 22 公斤、 身高 110 釐米以下的
兒童乘坐(建議 9 個月至 6 歲的兒童使用——體重和身高是決
定性變數)。
• 本儿童自行车座椅不得在EPAC / Pedelecs上以超过25公里/
小时/15.5英里/小时的速度使用。
#polisportmove
#polisportmove
84 84
J. 支撑杆安装套件
J1. 支撑杆安装板
J2. M8x25螺丝
J3/J4. 垫片
J5. M8螺母
K. 储物网兜
L. 座椅倾斜机制
L1. 安全杆
L2. 座椅倾斜杆
L3. 手動按鈕 (僅適用於 BILBY RS)
L4. 傾斜旋鈕 (僅適用於 BILBY RS)
L5. 紅色安全環 (僅適用於 BILBY RS)
L6. 塑料安裝板 (僅適用於 BILBY RS)
M. 可追溯性信息