Page 1
User Manual Notice d'utilisation Dishwasher Lave-vaisselle PI1327X...
Page 2
2 Progress CONTENTS Safety information Before first use Safety instructions Daily use Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Programmes Troubleshooting Settings Technical information Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.progress-hausgeraete.de/support...
Page 3
Progress 3 Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and –...
Page 4
4 Progress • Do not use the appliance before • Before connection to new pipes, pipes installing it in the built-in structure due not used for a long time, where repair to safety manner. work has been carried out or new •...
Page 5
Progress 5 Internal lighting heating elements, including heat pumps, piping and related equipment WARNING! Risk of injury. including hoses, valves, filters and aquastops, structural and interior parts related to door assemblies, printed • Concerning the lamp(s) inside this circuit boards, electronic displays,...
Page 6
6 Progress Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent CONTROL PANEL...
Page 7
Progress 7 On/off indicator Start button Programme marker Programme knob Indicators Delay button Indicators Indicator Description Drying phase indicator. It is on when you select a programme with the drying phase. It flashes when the drying phase operates. Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. It is always off while the programme operates.
Page 8
8 Progress Programme Type of load Degree of soil Programme phases • Crockery • Fresh • Wash 50 °C • Cutlery • Intermediate rinse • Final rinse 50 °C • AirDry • All types of • All degrees of •...
Page 9
Progress 9 SETTINGS Programme selection mode and not, set the programme selection mode user mode the following way: When the appliance is in programme Press and hold until the appliance is in selection mode it is possible to set a programme selection mode.
Page 10
10 Progress Regardless of the type of detergent Subsequently, the rinsing of the water used, set the proper water hardness softener that lasts 5 minutes may begin in level to keep the salt refill indicator the same cycle or at the beginning of the active.
Page 11
Progress 11 the level number. After reaching level 4. To confirm the setting, keep turning 10, the count starts again from level 1. the programme knob until the 3. To confirm the setting, turn the programme marker is back in the programme knob until the programme on/off position.
Page 12
12 Progress 2. Turn the knob counterclockwise until 3. Press to change the setting. the programme marker indicates the 4. To confirm the setting, keep turning third programme. the programme knob until the The indicator shows the current programme marker is back in the setting: on/off position.
Page 13
Progress 13 How to fill the rinse aid 1. Press the release button (D) to open dispenser the lid (C). 2. Fill the dispenser (A) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive foam formation.
Page 14
14 Progress • The programme starts. door, the appliance continues from the • The indicator of the washing phase point of interruption. is on. If the door is opened for more • The on/off indicator and start than 30 seconds during the indicator are on.
Page 15
Progress 15 • Load the dishwasher to its full capacity tablets containing no additional to save water and energy. For best agents), rinse aid and salt separately cleaning results, arrange items in the for optimal cleaning and drying results. baskets as instructed in the user •...
Page 16
16 Progress • Use the appliance to wash dishwasher- • The filters are clean and correctly safe items only. installed. • Do not wash in the appliance items • The cap of the salt container is tight. made of wood, horn, aluminium, pewter •...
Page 17
Progress 17 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).
Page 18
18 Progress • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth. • If you regularly use short duration...
Page 19
Progress 19 TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Improper repair of Centre. the appliance may pose a Refer to the below table for information on danger to the safety of the possible problems. user. Any repairs must be performed by qualified With some problems, the dedicated personnel.
Page 20
20 Progress Problem and alarm code Possible cause and solution Malfunction of the water level detection • Make sure that the filters are clean. sensor. • Switch the appliance off and on. • The indicator flashes 4 times in‐ termittently.
Page 21
Progress 21 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance door is difficult to close. • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable). • Parts of the tableware are protruding from the baskets.
Page 22
22 Progress Problem Possible cause and solution There are whitish streaks or • The release quantity of rinse aid is too much. Adjust the bluish layers on glasses and rinse aid level to a lower level. dishes. • The quantity of detergent is too much.
Page 23
Progress 23 Problem Possible cause and solution Dull, discoloured or chipped • Make sure that only dishwasher-safe items are washed tableware. in the appliance. • Load and unload the basket carefully. Refer to basket loading leaflet. • Place delicate items in the upper basket.
Page 24
24 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commandes Entretien et nettoyage Programmes Dépannage Réglages Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des...
Page 25
Progress 25 Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsque la porte est ouverte. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués • par des enfants sans surveillance. Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage •...
Page 26
26 Progress CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur AVERTISSEMENT! L'appareil la fiche de la prise secteur. doit être installé uniquement • Cet appareil est fourni avec un câble par un professionnel qualifié.
Page 27
Progress 27 Utilisation • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle • Ne placez pas de produits peuvent avoir des conséquences sur la inflammables ou d'éléments imbibés de sécurité et annuler la garantie. produits inflammables à l'intérieur ou à...
Page 28
28 Progress DESCRIPTION DE L'APPAREIL Le graphique ci-dessous est uniquement une vue d’ensemble du produit. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres et/ou les documents fournis avec l’appareil. Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de détergent...
Page 29
Progress 29 BANDEAU DE COMMANDES Voyant Marche/Arrêt Touche Départ Indicateur de programme Sélecteur de programme Voyants Touche Départ différé Voyants Voyant Description Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un pro‐ gramme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de sé‐...
Page 30
30 Progress Programme Type de charge Degré de salissu‐ Phases du programme • Vaisselle • Normale • Prélavage • Couverts • Légèrement • Lavage à 50 °C • Casseroles sèche • Rinçage intermédiaire • Poêles • Rinçage final à 60 °C •...
Page 31
Progress 31 Énergie Durée Programme (kWh) (min) 3.4 - 4.2 0.012 - 0.015 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
Page 33
Progress 33 produit au milieu d'un programme ou à la Simultanément, tournez le sélecteur fin d’un programme avec une courte vers la gauche jusqu'à ce que phase de séchage. Dans ces cas, la l'indicateur de programme indique le régénération prolonge la durée totale d’un premier programme.
Page 34
34 Progress Comment désactiver la notification du distributeur de liquide de rinçage vide L'appareil doit être en mode Programmation. Assurez-vous que l'indicateur de programme du sélecteur est sur la position Marche/Arrêt. 1. Pour entrer en mode utilisateur, maintenez la touche enfoncée.
Page 35
Progress 35 programme indique le troisième 4. Pour confirmer le réglage, tournez le programme. sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme revienne en position Le voyant indique le réglage actuel : Marche/Arrêt. • est allumé = AirDry est activé. •...
Page 36
36 Progress ATTENTION! De l'eau et du sel ATTENTION! Utilisez peuvent sortir du réservoir de uniquement du liquide de sel régénérant lorsque vous le rinçage spécialement conçu remplissez. Afin d'éviter la pour les lave-vaisselle. corrosion, lancez 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) immédiatement un programme...
Page 37
Progress 37 2. Versez du produit de lavage ou placez Annulation du programme une pastille de détergent dans le compartiment (A). Appuyez sur la touche et maintenez-la 3. Si le programme comporte une phase enfoncée jusqu'à ce que le voyant de prélavage, versez une petite...
Page 38
38 Progress La fonction Auto Off met à l'arrêt l'appareil. La fonction Auto Off 1. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que Cette fonction réduit la consommation l’indicateur de programme soit sur la d'énergie en éteignant automatiquement position Marche/Arrêt pour mettre à...
Page 39
Progress 39 Utilisation de sel régénérant, de Que faire si vous ne voulez plus liquide de rinçage et de produit utiliser de pastilles tout en 1 de lavage Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide •...
Page 40
40 Progress Avant le démarrage d'un • Vous utilisez la bonne quantité de programme produit de lavage. Avant de lancer le programme Déchargement des paniers sélectionné, assurez-vous que : 1. Attendez que la vaisselle refroidisse • Les filtres sont propres et correctement avant de la retirer de l'appareil.
Page 41
Progress 41 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.
Page 42
42 Progress • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
Page 43
Progress 43 DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! Une obtenir plus d'informations sur les mauvaise réparation de problèmes possibles. l'appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, le voyant dédié danger pour la sécurité de clignote par intermittence pour indiquer un l'utilisateur.
Page 44
44 Progress Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le dispositif anti-inondation est activé. • Fermez le robinet d'eau. • Vérifiez que l’appareil est correctement installé. • Le voyant clignote 3 fois de fa‐ • Assurez-vous que les paniers sont chargés çon intermittente.
Page 45
Progress 45 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le programme dure trop longtemps. • Si vous avez sélectionné un départ différé, an‐ nulez-le ou attendez la fin du décompte. Petite fuite au niveau de la porte de •...
Page 46
46 Progress Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien‐ sants. ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa‐...
Page 47
Progress 47 Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave- de lavage. vaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage. Faites appel à un service après-vente agréé.
Page 48
48 Progress Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profon‐ 596 / 818 - 898 / 575...
Page 49
Progress 49 recyclage ou contactez vos services municipaux.