Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Lavastoviglie
PI1546X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Progress PI1546X

  • Page 1 Notice d'utilisation Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Lave-vaisselle Geschirrspüler Lavastoviglie PI1546X...
  • Page 2 2 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Utilisation quotidienne Consignes de sécurité Conseils Description de l'appareil Entretien et nettoyage Bandeau de commandes En cas d'anomalie de fonctionnement Programmes Fiche produit Réglages Caracteristiques techniques Avant la première utilisation supplémentaires Sous réserve de modifications.
  • Page 3 Progress 3 Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés – dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des –...
  • Page 4 4 Progress CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour AVERTISSEMENT! L'appareil débrancher l’appareil. Tirez toujours doit être installé uniquement sur la fiche de la prise secteur. par un professionnel qualifié. • Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation de 13 A.
  • Page 5 Progress 5 Utilisation Maintenance • Ne placez pas de produits • Pour réparer l'appareil, contactez un inflammables ou d'éléments imbibés de service après-vente agréé. produits inflammables à l'intérieur ou à • Utilisez exclusivement des pièces proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
  • Page 6 6 Progress Panier à couverts Panier du haut Panier du bas BANDEAU DE COMMANDES Voyant Marche/Arrêt Touche Départ Indicateur de programme Sélecteur de programme Voyants Touche Départ différé Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours des phases de lavage et de rinçage.
  • Page 7 Progress 7 PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué dans le tableau peut ne pas correspondre à leur ordre sur le bandeau de commande. Programme Degré de sa‐ Phases du pro‐ Valeurs de consommation lissure gramme Type de vais‐ Durée Con‐...
  • Page 8 8 Progress Informations pour les instituts Dans votre demande, notez la référence de test du produit (PNC) située sur la plaque signalétique. Pour recevoir les informations relatives Pour toute autre question concernant aux performances de test (par ex. votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter conformément à...
  • Page 9 Progress 9 Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol / l Degrés Réglage du ni‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adoucis‐ seur d'eau 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Page 10 10 Progress Comment désactiver l'option AirDry L'appareil doit être en mode Programmation. Assurez-vous que l'indicateur de programme du sélecteur est sur la position Marche/Arrêt. 1. Pour entrer en mode utilisateur, maintenez la touche Delay enfoncée. Simultanément, tournez le sélecteur vers la gauche jusqu'à ce que Durant la phase de séchage, la...
  • Page 11 Progress 11 Réservoir de sel régénérant 6. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le ATTENTION! Utilisez refermer. uniquement du gros sel ATTENTION! De l'eau et du sel spécialement conçu pour les peuvent sortir du réservoir de lave-vaisselle.
  • Page 12 12 Progress UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. liquide de rinçage, ne remplissez pas le 2. Tournez le sélecteur jusqu'à ce que le réservoir de sel régénérant ni le symbole du programme souhaité soit distributeur de liquide de rinçage.
  • Page 13 Progress 13 porte, l'appareil reprend là où il a été 2. Appuyez sur la touche Start pour interrompu. lancer le programme. Durant la phase de séchage, si Annulation du programme la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le Appuyez sur les touches Start et Delay programme en cours s'arrête.
  • Page 14 14 Progress Chargement des paniers D'autres produits peuvent endommager l'appareil. • N'utilisez l'appareil que pour laver des • Dans les régions où l'eau est dure ou articles adaptés au lave-vaisselle. très dure, nous recommandons • Ne lavez pas au lave-vaisselle des l'utilisation séparée d'un détergent...
  • Page 15 Progress 15 Déchargement des paniers Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les 1. Attendez que la vaisselle refroidisse surfaces intérieures de avant de la retirer de l'appareil. La l'appareil. vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
  • Page 16 16 Progress ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
  • Page 17 Progress 17 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'il s'arrête Pour certains problèmes, le voyant de fin en cours de fonctionnement, vérifiez si clignote pour indiquer un vous pouvez résoudre le problème par dysfonctionnement. vous-même en vous aidant des La plupart des problèmes peuvent être...
  • Page 18 18 Progress Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le système de sécurité anti-déborde‐ • Fermez le robinet d'eau et contactez le service ment s'est déclenché. après-vente agréé. • Le voyant Fin clignote 3 fois de fa‐ çon intermittente.
  • Page 19 Progress 19 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien‐ sants. ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa‐...
  • Page 20 20 Progress Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave- de lavage. vaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage. Faites appel à un service après-vente agréé.
  • Page 21 FICHE PRODUIT Marque Progress Modèle PI1546X 911529214 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique. La con‐...
  • Page 22 22 Progress CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818 - 898 / 575 (mm) Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Arrivée d'eau...
  • Page 23 Progress 23 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Täglicher Gebrauch Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Produktbeschreibung Reinigung und Pflege Bedienfeld Fehlersuche Programme Produktdatenblatt Einstellungen Zusätzliche technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder...
  • Page 24 24 Progress Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät • fern. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,...
  • Page 25 Progress 25 Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen • an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! Die Montage des das Netzkabel des Geräts ersetzt Geräts darf nur von einer...
  • Page 26 26 Progress • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Auf dem Geschirr kann noch etwas Reinigungsmittel haften. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür. • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während...
  • Page 27 Progress 27 PRODUKTBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelfach Siebe Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Entlüftung...
  • Page 28 28 Progress BEDIENFELD Kontrolllampe „Ein/Aus“ Taste „Start“ Referenzmarkierung Programmwahlschalter Kontrolllampen Taste „Zeitvorwahl“ Kontrolllampen Kontroll‐ Beschreibung lampe Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs und in den Spülpha‐ sen. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Page 29 Progress 29 Programm Verschmut‐ Programmpha‐ Verbrauchswerte zungsgrad Ladungstyp Dauer Energie‐ Wasser‐ (Min.) ver‐ ver‐ brauch brauch (kWh) Normaler Ver‐ • Vorwäsche 1.039 schmutzungs‐ • Hauptspül‐ grad gang 50 °C Geschirr und • Klarspülgän‐ Besteck • Trocknen Stark ver‐ • Vorwäsche 155 - 1.5 - 1.7...
  • Page 30 30 Progress Geben Sie in Ihrer Anfrage den Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Produktnummerncode (PNC) an, den Sie Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät auf dem Typenschild finden. gelieferte Bedienungsanleitung. EINSTELLUNGEN Programmwahlmodus und Wasserenthärter Benutzermodus Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem Spülwasser, die sich nachteilig Wenn sich das Gerät im...
  • Page 31 Progress 31 Deutsche Französische mmol / l Clarke Einstellung des Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Wasser‐ Wasserenthärters grade (°dH) grade (°fH) härtegra‐ 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0...
  • Page 32 32 Progress 1. Halten Sie zum Aufrufen des Während der Trockenphase Benutzermodus Delay gedrückt. wird die Tür automatisch Drehen Sie gleichzeitig den geöffnet und bleibt einen Programmwahlschalter entgegen dem Spaltbreit offen. Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung auf das erste VORSICHT! Versuchen Sie Programm zeigt.
  • Page 33 Progress 33 Füllen des Klarspülmittel- So füllen Sie den Salzbehälter Dosierers 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie Salz in den Salzbehälter, bis er voll ist (1 kg).
  • Page 34 34 Progress Einstellen und Starten eines • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Salz Programms leuchtet. • Leuchtet die Kontrolllampe Starten eines Programms Klarspülmittel, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Beladen Sie die Körbe.
  • Page 35 Progress 35 Bevor Sie ein neues Programm starten, Versuchen Sie nicht, die stellen Sie sicher, dass der Gerätetür innerhalb der ersten Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. 2 Minuten nach der automatischen Öffnung durch Programmende AirDry zu schließen, da das Gerät beschädigt werden Nach Abschluss des Programms leuchtet könnte.
  • Page 36 36 Progress • Schalten Sie das Gerät mindestens • Entfernen Sie größere einmal im Monat mit einem Lebensmittelrückstände vom Geschirr. Geschirrspülerreinigungsmittel, das • Weichen Sie Kochgeschirr mit speziell für diesen Zweck vorgesehen eingebrannten Speiseresten vor dem ist, ein. Spülen im Gerät ein.
  • Page 37 Progress 37 REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Page 38 38 Progress sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder Reinigung des zusammen.
  • Page 39 Progress 39 Bei einigen Problemen blinkt die der autorisierte Kundendienst gerufen Kontrolllampe Programmende und weist werden muss. auf eine Störung hin. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
  • Page 40 40 Progress Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm dauert zu lang. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab oder warten Sie, bis sie abgelau‐ fen ist. Aus der Gerätetür tritt ein wenig Was‐ •...
  • Page 41 Progress 41 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü‐ • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ lergebnisse. sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und das Sieb.
  • Page 42 Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Bro‐ schüre zum Beladen der Körbe. • Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb an. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Progress Modellkennung PI1546X 911529214...
  • Page 43 Progress 43 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat‐ sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver‐ wendet wird. Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus in 1.039...
  • Page 44 44 Progress UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Page 45 Progress 45 INDICE Informazioni di sicurezza Utilizzo quotidiano Istruzioni di sicurezza Consigli e suggerimenti utili Descrizione del prodotto Pulizia e cura Pannello dei comandi Risoluzione dei problemi Programmi Documentazione tecnica Impostazioni Informazioni tecniche aggiuntive Prima di utilizzare l'elettrodomestico Con riserva di modifiche.
  • Page 46 46 Progress I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico • e applicazioni simili, quali: case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri –...
  • Page 47 Progress 47 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione rimanga accessibile dopo l'installazione. AVVERTENZA! L’installazione • Non tirare il cavo di alimentazione per dell'apparecchiatura deve scollegare l’apparecchiatura. Tirare essere eseguita da personale sempre dalla spina. qualificato. • L'apparecchiatura è dotata di una presa 13 A.
  • Page 48 48 Progress Utilizzare Assistenza tecnica • Non appoggiare o tenere liquidi o • Per riparare l'apparecchiatura materiali infiammabili, né oggetti contattare un Centro di Assistenza facilmente incendiabili Autorizzato. sull'apparecchiatura, al suo interno o • Utilizzare esclusivamente ricambi nelle immediate vicinanze.
  • Page 49 Progress 49 Cestello per le posate Cestello superiore Cestello inferiore PANNELLO DEI COMANDI Spia On/Off Tasto Avvio Indice di riferimento dei programmi Selettore dei programmi Spie Tasto Partenza ritardata Spie Spia Descrizione Fase di lavaggio. Si accende quando sono in corso le fasi di lavaggio e ri‐...
  • Page 50 50 Progress PROGRAMMI L'ordine dei programmi nella tabella potrebbe non riflettere la loro sequenza sul pannello di controllo. Programma Grado di Fasi del pro‐ Valori di consumo sporco gramma Tipo di carico Durata Energia Acqua (min.) elettrica (kWh) Grado di spor‐...
  • Page 51 Progress 51 Informazioni per gli istituti di Nella vostra richiesta inserire il codice prova numero prodotto (PNC) indicato sulla targhetta. Per ricevere le informazioni necessarie Per altre domande relativamente alla per eseguire i test prestazionali (ad lavastoviglie invitiamo a consultare il...
  • Page 52 52 Progress Gradi tede‐ Gradi francesi mmol / l Gradi Livello del decal‐ schi (°dH) (°fH) Clarke cificatore dell’ac‐ 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0...
  • Page 53 Progress 53 1. Per accedere alla modalità utente, ATTENZIONE! Non cercare di premere a lungo Delay. chiudere l'apparecchiatura 2 Contemporaneamente ruotare la minuti dopo l'apertura manopola in senso antiorario finché automatica. Ciò potrebbe l'indice di riferimento non indica il danneggiare l'apparecchio.
  • Page 54 54 Progress Come riempire il contenitore del 3. Riempire il contenitore di sale con 1 kg di sale (fino a che non sarà pieno). brillantante 4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per la maniglia per far scendere anche gli ultimi granuli.
  • Page 55 Progress 55 Utilizzo del detersivo • La spia di inizio programma inizia a lampeggiare. 4. Premere Start. • Il programma si avvia . • La spia On/Off e la spia di inizio programma sono accese. Avvio del programma con partenza ritardata 1.
  • Page 56 56 Progress Annullamento della partenza Termine del programma ritardata mentre è in corso il Una volta terminato il programma, la spia conto alla rovescia si accende. Dopo 5 minuti di non- 1. Premere a lungo Start e Delay finché utilizzo, l'apparecchiatura accede alla la spia di inizio programma non modalità...
  • Page 57 Progress 57 Cosa fare se non si desidera • Sistemare gli oggetti leggeri nel utilizzare più il detersivo in cestello superiore. Verificare che gli alimenti non si muovano liberamente. pastiglie multifunzione • Sistemare le posate e i piccoli oggetti Prima di iniziare ad usare separatamente nel cestello portaposate.
  • Page 58 58 Progress Pulizia dei filtri Il sistema del filtro si compone di 3 parti. 5. Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o attorno al bordo della vasca di raccolta. 6. Posizionare nuovamente il filtro piatto (A).
  • Page 59 Progress 59 Pulizia interna ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, comportare scadenti risultati di inclusa la guarnizione in gomma della lavaggio e danni porta, con un panno morbido umido. all’apparecchiatura. • Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è...
  • Page 60 60 Progress Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Il programma non si avvia. • Controllare che la porta sia chiusa. • Premere Start. • Se è stato impostato il ritardo, annullare l'impo‐ stazione o attendere il termine del conto alla ro‐...
  • Page 61 Progress 61 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione La porta dell'apparecchiatura si chiude • L'apparecchiatura non è correttamente livellata. con difficoltà. Allentare o stringere i piedini regolabili (ove pre‐ visti). • Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai cestelli.
  • Page 62 62 Progress Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura insod‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo al‐ disfacenti. l'interno dell'apparecchiatura chiusa. • Brillantante assente o quantità di brillantante insufficien‐ te. Impostare il contenitore del brillantante su un livello superiore.
  • Page 63 Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore. Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. DOCUMENTAZIONE TECNICA Marchio Commerciale Progress Modello PI1546X 911529214 Capacità nominale (numero di coperti standard) Classe di efficienza energetica...
  • Page 64 64 Progress Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo dipen‐ de dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio. Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (kWh) 1.039...
  • Page 65 Progress 65 CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Non smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo riportano il simbolo insieme ai normali Buttare l'imballaggio negli appositi rifiuti domestici. Portare il prodotto al contenitori per il riciclaggio. Aiutare a punto di riciclaggio più vicino o contattare proteggere l’ambiente e la salute umana e...
  • Page 66 66 Progress...
  • Page 67 Progress 67...
  • Page 68 156919951-A-172019...