Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Dishwasher
Lave-vaisselle
Lavastoviglie
PV3571

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PV3571

  • Page 1 User Manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Dishwasher Lave-vaisselle Lavastoviglie PV3571...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 Progress CONTENTS Safety information Before first use Safety instructions Daily use Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Programmes Troubleshooting Settings Technical information Options Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3: Safety Instructions

    Progress 3 by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other – residential type environments. Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and maximum) • must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 13 place settings.
  • Page 4: Water Connection

    4 Progress • Do not use multi-plug adapters and • If the water inlet hose is damaged, extension cables. immediately close the water tap and • Make sure not to cause damage to the disconnect the mains plug from the mains plug and to the mains cable.
  • Page 5: Product Description

    Progress 5 PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent CONTROL PANEL On/off button Programme buttons...
  • Page 6: Programmes

    6 Progress Delay button Indicators Indicators Indicator Description End indicator. XtraDry indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases...
  • Page 7: Consumption Values

    Progress 7 Consumption values Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 0.920 13-15 1.4 - 1.6 140 - 160 15-17 1.4 - 1.6 119 - 140 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Page 8 8 Progress The water softener The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in The water softener removes minerals from your area. Your local water authority can the water supply, which would have a advise you on the hardness of the water in detrimental effect on the washing results your area.
  • Page 9: Acoustic Signals

    Progress 9 The rinse aid is automatically released The indicators: are off. during the hot rinse phase. The indicator still flashes. When rinse aid chamber is empty, the The indicator shows the current rinse aid indicator is turned on notifying to setting.
  • Page 10: Options

    10 Progress The indicator indicates the current How to deactivate AutoOpen setting. If on = AutoOpen is on, if off = Make sure the appliance is in user mode. AutoOpen is off. 2. Press to change the setting. 1. Press 3.
  • Page 11: Daily Use

    Progress 11 How to fill the rinse aid How to fill the salt container dispenser 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. 2. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time).
  • Page 12: Starting A Programme

    12 Progress Setting and starting a 2. Press the on/off button to activate the appliance. programme Make sure that the appliance is in programme selection mode. The AUTO OFF function • If the salt indicator is on, fill the salt container.
  • Page 13: Hints And Tips

    Progress 13 Opening the door while the Cancelling the programme appliance operates Press and hold simultaneously If you open the door while a programme is until the appliance is in programme running, the appliance stops. It may affect selection mode.
  • Page 14: Loading The Baskets

    14 Progress • At least once a month run the • Remove remaining food from the items. appliance with the use of appliance • Make soft the remaining burned food cleaner which is particularly suitable for on the items. this purpose.
  • Page 15: Care And Cleaning

    Progress 15 CARE AND CLEANING 3. Remove the flat filter (A). WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly 4.
  • Page 16: Internal Cleaning

    16 Progress • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth. • If you regularly use short duration...
  • Page 17 Progress 17 Problem and alarm code Possible cause and solution The programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
  • Page 18 18 Progress Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the circuit-beaker. • The amperage is insufficient to supply simulta‐ neously all the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use.
  • Page 19 Progress 19 Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option Xtra‐ Dry and set AutoOpen . • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature.
  • Page 20: Technical Information

    20 Progress Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection...
  • Page 21: Informations De Sécurité

    Progress 21 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes En cas d'anomalie de fonctionnement Réglages Caractéristiques techniques Options Sous réserve de modifications.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    22 Progress bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés – dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 23: Branchement Électrique

    Progress 23 Utilisez toujours des gants de sécurité • Pendant et après la première utilisation et des chaussures fermées. de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite • Vérifiez que l'appareil est installé sous n'est visible. et à proximité de structures sûres. • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité...
  • Page 24: Mise Au Rebut

    24 Progress Maintenance • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Contactez votre service après-vente • Coupez le câble d'alimentation et pour faire réparer l'appareil. N'utilisez mettez-le au rebut. que des pièces de rechange d'origine. • Retirez le dispositif de verrouillage de •...
  • Page 25: Bandeau De Commande

    Progress 25 BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Voyants Touches de programme Touche Delay Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pen‐...
  • Page 26: Valeurs De Consommation

    26 Progress Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Prélavage • XtraDry sale • Lavage à 65 °C • Vaisselle et • Rinçages couverts • Séchage • Vaisselle fraî‐ • Lavage à 60 °C ou •...
  • Page 27: Réglages

    Progress 27 RÉGLAGES Mode Programmation et mode l'appareil se mette en mode Utilisateur Programmation. Lorsque l'appareil est en mode Comment entrer en mode Programmation, il est possible de utilisateur sélectionner un programme et d'entrer en mode Utilisateur. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
  • Page 28: Comment Régler L'adoucisseur D'eau

    28 Progress Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Niveau de l'adou‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d'eau 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27...
  • Page 29: Comment Désactiver La Notification Du Distributeur De Liquide De Rinçage Vide

    Progress 29 AutoOpen Comment désactiver la notification du distributeur de L'option AutoOpen améliore les résultats liquide de rinçage vide de séchage en utilisant moins d'énergie. Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. 1. Appuyez sur Les voyants : , et sont éteints.
  • Page 30: Options

    30 Progress Les voyants : sont éteints. 2. Appuyez sur pour modifier le réglage. Le voyant clignote toujours. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Le voyant indique le réglage actuel. pour confirmer et sauvegarder le Allumé = option AutoOpen activée. Éteint réglage.
  • Page 31: Réservoir De Sel Régénérant

    Progress 31 d'eau. Pendant ce temps, l'appareil semble ne pas fonctionner. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement. Réservoir de sel régénérant ATTENTION! Utilisez 6. Tournez le couvercle du réservoir de uniquement du gros sel sel régénérant vers la droite pour le...
  • Page 32: Utilisation Quotidienne

    32 Progress 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous ATTENTION! Utilisez que le bouton d'ouverture se verrouille uniquement du liquide de correctement. rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) (B) entre la position 1 (quantité...
  • Page 33 Progress 33 La fonction s'active : porte, l'appareil reprend là où il a été • 5 minutes après la fin du programme interrompu. de lavage. Durant la phase de séchage, si • Au bout de 5 minutes si le programme la porte est ouverte pendant n'a pas démarré.
  • Page 34: Conseils

    34 Progress CONSEILS Raccordement rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage Les conseils suivants vous garantissent optimaux. des résultats de lavage et de séchage • Au moins une fois par mois, effectuez optimaux au quotidien, et vous aideront à...
  • Page 35: Déchargement Des Paniers

    Progress 35 • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle • Les filtres sont propres et correctement des articles en bois, en corne, en installés. aluminium, en étain et en cuivre. • Le bouchon du réservoir de sel • Ne placez pas dans l'appareil des régénérant est vissé.
  • Page 36: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    36 Progress 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).
  • Page 37: Nettoyage Intérieur

    Progress 37 Nettoyage intérieur programme long au moins 2 fois par mois. • Nettoyez soigneusement l'appareil, y • Pour maintenir des performances compris le joint en caoutchouc de la optimales, nous vous recommandons porte, avec un chiffon doux humide. d'utiliser un produit de nettoyage •...
  • Page 38 38 Progress Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas d'eau. • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Le voyant Fin clignote une fois de • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau façon intermittente.
  • Page 39: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Progress 39 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil déclenche le disjoncteur. • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultanément. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des ap‐...
  • Page 40 40 Progress Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et traces de • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffi‐ gouttes d'eau séchées sur les sante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinça‐...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Progress 41 Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais‐ • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant selle, dans la cuve et à l'inté‐ de remplissage. rieur de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé.
  • Page 42: En Matière De Protection De L'environnement

    42 Progress Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Page 43: Informazioni Di Sicurezza

    Progress 43 INDICE Informazioni di sicurezza Prima di utilizzare l'elettrodomestico Istruzioni di sicurezza Utilizzo quotidiano Descrizione del prodotto Consigli e suggerimenti utili Pannello comandi Pulizia e cura Programmi Risoluzione dei problemi Impostazioni Dati tecnici Opzioni Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Page 44: Istruzioni Di Sicurezza

    44 Progress case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri – ambienti di lavoro; clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali. Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) •...
  • Page 45: Collegamento Elettrico

    Progress 45 • Attenersi alle istruzioni fornite insieme sono stati eseguiti interventi di all'apparecchiatura. riparazione o sono stati inseriti nuovi • Prestare sempre attenzione in fase di dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), spostamento dell'apparecchiatura, dato lasciar uscire acqua fino a che non che è...
  • Page 46: Assistenza Tecnica

    46 Progress sull'apparecchiatura, al suo interno o PNC: nelle immediate vicinanze. Numero di serie: Assistenza Tecnica Smaltimento • Contattare il Centro di Assistenza AVVERTENZA! Rischio di autorizzato per riparare lesioni o soffocamento. l'apparecchiatura. Consigliamo di • Staccare la spina dall'alimentazione utilizzare esclusivamente ricambi elettrica.
  • Page 47: Pannello Comandi

    Progress 47 PANNELLO COMANDI Tasto On/Off Spie Tasti programmi Tasto Delay Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia XtraDry. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
  • Page 48: Valori Di Consumo

    48 Progress Fasi del pro‐ Grado di sporco Fasi del programma Opzioni gramma Tipo di carico • Grado di spor‐ • Ammollo • XtraDry co normale • Lavaggio a 65 °C • Stoviglie e po‐ • Risciacqui sate • Deumidificazione •...
  • Page 49: Impostazioni

    Progress 49 IMPOSTAZIONI Modalità di selezione Tenere premuti contemporaneamente programma e modalità utente fino a quando l'apparecchiatura passa in modalità di selezione Quando l'apparecchiatura si trova in programma. modalità di selezione programma, è possibile impostare un programma ed accedere alla modalità utente.
  • Page 50 50 Progress Gradi tede‐ Gradi francesi mmol/l Gradi Livello del decal‐ schi (°dH) (°fH) Clarke cificatore dell’ac‐ 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27...
  • Page 51: Segnali Acustici

    Progress 51 Le spie: sono spente. La spia lampeggia ancora. La spia mostra l'impostazione corrente. Se on = la notifica brillantante vuoto è accesa, se off = la notifica brillantante vuoto è spenta. 2. Premere per cambiare l'impostazione. 3. Premere on/off per confermare e salvare l'impostazione.
  • Page 52: Opzioni

    52 Progress 3. Premere on/off per confermare e 2. Premere per cambiare salvare l'impostazione. l'impostazione. OPZIONI siano , e non deve essere Le opzioni desiderate devono selezionata a ogni ciclo. essere attivate ogni volta prima dell'avvio di un programma. Negli altri programmi, l'impostazione Non è...
  • Page 53 Progress 53 Come riempire il contenitore del Il sale viene utilizzato per rigenerare la resina nel decalcificatore e per assicurare brillantante buoni risultati di lavaggio nell'uso quotidiano. Come riempire il contenitore del sale 1. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso antiorario e aprirlo.
  • Page 54: Utilizzo Quotidiano

    54 Progress UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. quantità di detersivo nel contenitore 2. Premere il tasto On/Off per accendere (D). l’apparecchiatura. 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che Verificare che l'apparecchiatura sia in il pulsante di sgancio si blocchi in modalità...
  • Page 55: Consigli E Suggerimenti Utili

    Progress 55 3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura Tenere premuti contemporaneamente per avviare il conto alla rovescia. finché l’apparecchiatura entra in Durante il conto alla rovescia è modalità di selezione programma. possibile spostare la partenza ritardata ma non modificare la selezione del Annullamento del programma programma.
  • Page 56: Caricare I Cestelli

    56 Progress • È possibile utilizzare il detersivo per 3. Avviare il programma più breve con lavastoviglie, il brillantante e il sale una fase di risciacquo. Non separatamente o le pastiglie aggiungere il detersivo e non caricare i multifunzione (ad es. "3 in 1", "4 in 1", cestelli.
  • Page 57: Pulizia E Cura

    Progress 57 • Siano presenti il sale per lavastoviglie e stoviglie calde possono essere più il brillantante (a meno che non si facilmente danneggiabili. utilizzino le pastiglie combinate). 2. Vuotare prima il cestello inferiore e • Le stoviglie siano riposte correttamente quindi quello superiore.
  • Page 58: Pulizia Dei Mulinelli

    58 Progress ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.
  • Page 59: Risoluzione Dei Problemi

    Progress 59 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se l'apparecchiatura non si avvia o si In alcuni casi la spia di fine lampeggia ad arresta durante il funzionamento, prima di intermittenza ad indicare un guasto. contattare il Centro di Assistenza La maggior parte dei possibili problemi...
  • Page 60 60 Progress Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione Il dispositivo antiallagamento è attivo. • Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il • La spia di fine programma lampeg‐ Centro di Assistenza Autorizzato. gia tre volte in modo intermittente.
  • Page 61 Progress 61 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddi‐ • Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consigli e sfacenti. suggerimenti" e al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello.
  • Page 62 62 Progress Problema Possibile causa e soluzione Tracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lavag‐ gio. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua". • Sono state sistemate insieme posate d'argento e acciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'argento e ac‐...
  • Page 63: Dati Tecnici

    Progress 63 DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profon‐ 596 / 818 - 898 / 550 dità (mm) Tensione (V) 220 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) Pressione dell’acqua di ali‐ Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) mentazione Collegamento dell'acqua max. 60°C Acqua fredda o calda Capacità...
  • Page 64 156918370-A-222017...

Table des Matières