2 progress INDHOLD Sikkerhedsanvisninger Råd Produktbeskrivelse Vedligeholdelse og rengøring Betjeningspanel Fejlfinding Programmer Teknisk information Før ibrugtagning Miljøhensyn Daglig brug Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugsanvisningen grundigt, før appara- tid, skal du lade vandet løbe, indtil det bli- tet installeres og tages i brug.
Page 3
3 • Sæt først netstikket i stikkontakten ved • Drik og leg ikke med vandet i apparatet. installationens afslutning. Sørg for, at der • Tag ikke opvasken ud af apparatet, før er adgang til elstikket efter installationen. opvaskeprogrammet er slut. Der kan væ- •...
5 Knap, START Programvælger Lamper Beskrivelse Lampe for opvasketrin. Lampe for tørretrin. Slutlampe. Salt-lampe. Denne lampe er slukket, når apparatet er i gang. PROGRAMMER Grad af snavs Program- Varighed Energi Vand Program Type af vask faser (min) (kWt) Meget snavset...
7 Påfyldning af saltbeholderen 1. Drej hætten mod uret for at åbne salt- beholderen. 2. Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyld saltbeholderen op med filtersalt. 4. Fjern salt rundt om saltbeholderens åb- ning. 5. Luk saltbeholderen ved at dreje hætten med uret.
Page 8
8 progress 6. Tryk på startknappen. Programmet star- ter. Brug af opvaskemiddel 1. Tryk på udløserknappen (B) for at åbne lågen (C). 2. Fyld opvaskemiddel i rummet til opva- skemiddel (A). 3. Hvis programmet har et trin med for- vask, anbringes en lille mængde opva- skemiddel i rummet (D).
9 2. Tryk på startknappen for at starte pro- Ved programslut grammet. Når programmet er slut, tændes . Hvis du ikke slukker for apparatet inden for 5 mi- Sørg for, at der er opvaskemiddel i be- nutter, slukkes alle kontrollamper. Dette holderen til opvaskemiddel, inden der hjælper med at reducere energiforbruget.
10 progress VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Advarsel Sluk for apparatet, og tag Kontrollér dem jævnligt og rengør dem, stikket ud af kontakten inden om nødvendigt. vedligeholdelse. Tilsmudsede filtre og tilstoppede spu- learme forringer vaskeresultaterne. Rengøring af filtre 1. Drej filteret (A) mod uret, og tag det ud.
11 FEJLFINDING Apparatet starter ikke eller stopper under Ved nogle fejl blinker forskellige kon- drift. trollamper kontinuerligt eller sporadisk Se følgende information for at finde en løs- på samme tid for at vise en alarmkode. ning på et problem, inden du kontakter ser- vice.
12 progress Pletter og tørre vanddråber på glas og • Beholderen til afspændingsmiddel er tallerkener tom. • Der er for lidt afspændingsmiddel. Sæt • Det kan skyldes kvaliteten af afspæn- vælgerknappen for afspændingsmiddel i dingsmidlet. en højere position. Se ‘RÅD’ for andre mulige årsager.
13 INHOUD Veiligheidsvoorschriften Aanwijzingen en tips Beschrijving van het product Onderhoud en reiniging Bedieningspaneel Probleemoplossing Programma’s Technische informatie Voor het eerste gebruik Milieubescherming Dagelijks gebruik Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- • Zorg ervoor dat het apparaat onder en ties voor installatie en gebruik van het appa- naast veilige installaties wordt geïnstal-...
Page 14
14 progress stroomvoorziening. Zo niet, neem dan • Ga niet op de open deur zitten of staan. contact op met een elektromonteur. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de vei- • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, ligheidsinstructies op de verpakking van schokbestendig stopcontact.
16 progress Starttoets Programmaknop Indicatielampjes Beschrijving Wasfase-indicatielampje. Droogfase-indicatielampje. Einde-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het program- ma werkt. PROGRAMMA’S Program- Mate van ver- Programma Berei- Energie Water vuiling fasen dingsduur (kWh) Type lading (min) Sterk bevuild Voorspoelen 130 - 150 1.3 - 1.4...
Page 17
17 5. Er kunnen afwasmiddelen in het appa- geen afwasmiddel en gebruik de mand- raat achtergebleven zijn. Start een pro- jes niet. gramma om dit te verwijderen. Gebruik De waterontharder instellen Waterontharder Waterhardheid afstelling Duitse Franse mmol/l Clarke- Niveau...
18 progress Het zoutreservoir vullen 1. Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te openen. 2. Doe een liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer). 3. Vul het zoutreservoir met regenereer- zout. 4. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir.
Page 19
19 Vaatwasmiddel gebruiken 1. Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen. 2. Doe het vaatwasmiddel in het doseer- bakje (A) . 3. Als het programma over een voor- spoelfase beschikt, plaats dan een klei- ne dosis afwasmiddel in doseerbakje (D).
20 progress De deur openen als het apparaat in Controleer of er afwasmiddel in het af- werking is wasmiddeldoseerbakje aanwezig is voordat u een nieuw programma start. Als u de deur opent, stopt het apparaat. Als u de deur weer sluit, gaat het apparaat ver- Aan het einde van het programma.
21 • Vaatwastabletten worden bij korte pro- • De sproeiarmen niet zijn verstopt. gramma's niet helemaal opgelost. Wij be- • De positie van de items in de mandjes velen u aan de tabletten alleen bij lange correct is. programma's te gebruiken, om restjes af- •...
22 progress 6. Zorg ervoor dat het filter (B) juist wordt geplaatst onder de 2 geleiders (C). 7. Monteer het filter (A) en zet het terug in filter (B). Rechtsom draaien tot het vastzit. Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen.
23 Storing Mogelijke oplossing Het apparaat wordt niet met water ge- Controleer of de waterkraan is geopend. vuld. Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo nodig contact op met uw lokale waterleidingbedrijf. Controleer of de waterkraan niet verstopt is.
24 progress Energieverbruik Modus aan 0.50 W Modus uit 0.50 W 1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
Page 25
25 CONTENTS Safety instructions Hints and tips Product description Care and cleaning Control panel Troubleshooting Programmes Technical information Before first use Environment concerns Daily use Subject to change without notice. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appli- •...
Page 26
26 progress • Connect the mains plug to the mains • Do not remove the dishes from the appli- socket only at the end of the installation. ance until the programme is completed. Make sure that there is access to the There can be detergent on the dishes.
28 progress Start button Programme knob Indicators Description Washing phase indicator. Drying phase indicator. End indicator. Salt indicator. This indicator is off while the programme oper- ates. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme Duration Energy Water Type of load phases...
Page 29
29 Adjusting the water softener Water softener Water hardness adjustment German French mmol/l Clarke Level degrees degrees degrees (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
30 progress Filling the salt container 1. Turn the cap counterclockwise and open the salt container. 2. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time). 3. Fill the salt container with dishwasher salt. 4. Remove the salt around the opening of the salt container.
Page 31
31 Using the detergent 1. Press the release button (B) to open the lid (C). 2. Put the detergent in the compartment (A) . 3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter- gent in the compartment (D).
32 progress Cancelling the programme pliance within 5 minutes all indicators goes off. This helps to decrease energy con- 1. Press and hold the start button until the sumption. start indicator starts to flash. 1. To deactivate the appliance, turn the...
33 CARE AND CLEANING Warning! Before maintenance, Dirty filters and clogged spray arms de- deactivate the appliance and crease the washing results. disconnect the mains plug from the Make a check regularly and, if neces- mains socket. sary, clean them.
34 progress TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops With some problems, different indica- during operation. tors flash continuously or intermittently Before you contact the Service, refer to the at the same time to show an alarm information that follows for a solution to the code.
35 If the washing and drying results are • The quality of the detergent can be the not satisfactory cause. Whitish streaks or bluish layers on Dishes are wet glasses and dishes • The programme is without a drying phase •...
Page 36
36 progress SOMMAIRE Instructions de sécurité Conseils Description de l'appareil Entretien et nettoyage Bandeau de commande En cas d'anomalie de fonctionnement Programmes Caracteristiques techniques Avant la première utilisation En matière de protection de Utilisation quotidienne l'environnement Sous réserve de modifications.
Page 37
37 dent à celles de votre réseau. Si ce n'est • Ne montez pas sur le hublot ouvert de pas le cas, contactez un électricien. votre appareil ; ne vous asseyez pas des- • Utilisez toujours une prise de courant de sus.
38 progress DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur BANDEAU DE COMMANDE Voyant Marche/Arrêt...
39 Touche Départ Sélecteur de programme Voyants Description Voyant de phase de lavage. Voyant de phase de séchage. Voyant de fin. Voyant du réservoir à sel régénérant. Ce voyant est éteint pen- dant le déroulement du programme. PROGRAMMES Program- Degré...
Page 40
40 progress d'eau. Contactez votre compagnie des 4. Ouvrez le robinet d'eau. eaux pour connaître la dureté de l'eau 5. Des résidus du processus de fabrication de votre région. peuvent subsister dans votre lave-vais- 2. Remplissez le réservoir de sel régéné- selle.
41 Remplissage du réservoir de sel régénérant 1. Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régénérant. 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). 3. Remplissez le réservoir avec du sel ré- générant.
Page 42
42 progress • Si le voyant du réservoir de sel régé- 4. Chargez les paniers. nérant est allumé, remplissez le réser- 5. Ajoutez du produit de lavage. voir. 6. Appuyez sur la touche Départ. Le pro- 3. Vérifiez qu'il y a du liquide de rinçage gramme démarre.
43 • Le voyant de la phase de lavage s'al- Assurez-vous que le distributeur de lume. produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme Démarrage d'un programme avec de lavage. départ différé 1. Sélectionnez le programme Annulation du programme 2.
44 progress Utilisation de sel régénérant, de liquide N'utilisez que la quantité nécessaire de de rinçage et de produit de lavage produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du • Utilisez uniquement du sel régénérant, du produit de lavage.
45 2. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). 3. Retirez le filtre (B). 4. Lavez les filtres à l'eau courante. 5. Avant de remettre le filtre (B) en place, assurez-vous qu'il ne reste aucun rési- du alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
Page 46
46 progress Code d'alarme Problème • Le voyant du programme sélectionné clignote Le système de sécurité anti-débordement s'est de façon continue. déclenché. • Le voyant de fin clignote 3 fois de façon inter- mittente. Avertissement Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications.