I N T R O D U C C I Ó N
Gracias por comprar un cabrestante GP de Superwinch. Éste ha sido diseñado y fabricado para propor-
cionarle años de operación sin problemas. Esperamos que esté satisfecho con su rendimiento. Si no lo
está, por cualquier motivo, por favor comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al:
(860) 928-7787 en E.U.A.; al +44 (0) 1822 614101 en Inglaterra. Cuando pida información o al pedir
piezas de repuesto, siempre dé la siguiente información.:
1. Número de Pieza del cabrestante
2. Número de Serie (se encuentra en la carcasa)
3. Número de Pieza (se encuentra en la sección Lista de Piezas de Repuesto)
4. Descripción de la pieza
Por favor lea y entienda este Manual del Propietario antes de instalar y usar su cabrestante. Preste
atención especialmente a la Información de Seguridad General. Su cabrestante es una máquina
muy poderosa. Si no se usa de forma segura existe la posibilidad de producir daño personal o a
la propiedad. Hemos incluido varias funciones en este cabrestante para minimizar esta posibilidad;
sin embargo, su seguridad depende en última instancia de su cuidado al usar este producto.
P R E C A U C I O N E S
D E S E G U R I D A D
La responsabilidad de la operación segura de este cabrestante reside en última instancia en usted,
el operador. Lea y entienda todas las precauciones de seguridad e instrucciones de uso antes de
instalar y de utilizar el cabrestante. Si se lo utiliza sin precaución, podría ocasionar lesiones graves
y/o daños materiales. En este manual, encontrará notas con los títulos siguientes:
Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse,
PELIGRO
!
dará como resultado muerte o lesiones graves.
Indica una situación de peligro potencial que, de no evitarse,
ADVERTENCIA
!
podría dar como resultado muerte o lesiones graves.
Indica una situación de peligro potencial que, de no evitarse,
!
puede dar como resultado lesiones leves o moderadas. Esta
nota se utiliza también para alertarle sobre prácticas inseguras.
Se usan los siguientes símbolos en el producto y en el Manual del Propietario:
Leer el Manual
Siempre use
Manténgase alejado
del Propietario
la protectora
del cabrestante, el
para manos
cable de alambre y
el gancho durante
la operación
Nota: Indica información adicional en los procedimientos de instalación y operación de su cabrestante.
La instalación correcta de su cabrestante es un requisito para su operación correcta.
Por favor tome nota: El cabrestante está diseñado principalmente para aplicaciones intermitentes.
Este cabrestante no está diseñado para su uso en aplicaciones industriales ni de como grúa, y
Superwinch no garantiza que sea idóneo para tal uso. Superwinch fabrica una línea separada de
cabrestantes para uso industrial / comercial. Para mayor información, por favor comuníquese con
nuestro Departamento de Servicio al Cliente. ¡Felicitaciones por su elección!
D E S C R I P C I Ó N G E N E R A L
Cada cabrestante está equipado con un motor de imán permanente y está diseñado para uso de ser-
vicio general intermitente. Este cabrestante no está diseñado para usarse en aplicaciones industriales
ni como grúa y el fabricante no garantiza su idoneidad para tales usos.
El Embrague de Carrete Libre se hace funcionar con una perilla de tirar y girar que desembraga el
motorreductor para permitir que se tire del cable de alambre hacia afuera sin usar potenica energía
eléctrica. Una placa de tensión reduce los latigazos y enredos al tirar del cable de alambre hacia
afuera.
24
Nunca use el
Nunca use el
cabrestante para
cabrestante para
levantar o mover
sostener cargas
personas
E S P E C I F I C A C I O N E S
GP1800
Carga de trabajo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,800 lb. (816 kg)
Cable de alambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5/32" x 60'(4 mm x 18.28 m)
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12VDC 0.71 hp (0.5 kW) pico
Relación de engranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153:1
GP2300
Carga de trabajo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,300 lb. (1043 kg)
Cable de alambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5/32" x 60'(4 mm x 18.28 m)
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12VDC 0.71 hp (0.5 kW) pico
Relación de engranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153:1
GP3000
Carga de trabajo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,000 lb. (1361 kg)
Cable de alambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/16" x 50'(4.8 mm x 15.24 m)
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12VDC 0.71 hp (0.8 kW) pico
Relación de engranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153:1
*Basado en el rendimiento de la primera capa
CAPACIDADES DE CARGA RODANTE
GP1800
Pendiente*
10% (6º)
20% (11º)
Lbs.**
7,525
kg**
3413
GP2300
Pendiente*
10% (6º)
20% (11º)
Lbs.**
10,050
kg**
4559
GP3000
Pendiente*
10% (6º)
20% (11º)
Lbs.**
15,075
kg**
6838
Las especificaciones asumen un 10% de coeficiente de fricción.
* Una pendiente de 10% es una elevación de 30.48 cm en 3.048 metros (1' en 10'). Arriba se muestra la pen-
diente en grados aproximados también
** Todas las cargas mostradas son para operación de línea sencilla. La operación de línea doble con el bloque
de poleas opcional duplica aproximadamente la capacidad del cabrestante. (Ver la Fig. 2.)
30% (17º)
100% (45º)
5,100
3,925
1,925
2313
1780
873
30% (17º)
100% (45º)
6,800
5,225
2,575
3084
2370
1168
30% (17º)
100% (45º)
10,200
7,825
3,850
4627
3549
1746
25