Normes Générales De Sécurité; Allgemeine Sicherheitsnormen; Normas Generales De Seguridad - Sime ROTORKIT MULTIANGLES EXPLORER 1 TIMER Manuel D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

I
il montaggio seguendo
le istruzioni contenute
nel presente libretto.
- Questo dispositivo dovrà
essere destinato soltanto
all'uso per il quale è stato
espressamente conce-
pito. Ogni altro uso è da
considerarsi improprio e
quindi pericoloso. Il Co-
struttore non può essere
considerato responsa-
bile per eventuali danni
derivati da usi impropri,
erronei e irragionevoli.
ATTENZIONE !!
1) P rima di mettere sotto
pressione l'irrigatore,
accertarsi che non
vi siano persone o
animali nel suo raggio
d'azione.
2) N on dirigere il getto
su persone, animali, li-
nee elettriche, strade,
edifici o altri oggetti,
può arrecare danni
e/o gravi lesioni.
3) N on sostare nel raggio
d'azione dell'irrigato-
re.
4) N on smontare l'ir-
rigatore durante il
funzionamento.
Norme generali di sicu-
rezza
• Ogni e qualsiasi mano-
missione o modifica del
dispositivo non preven-
tivamente autorizzate
dal costruttore sollevano
quest'ultimo da danni
derivati o riferibili agli atti
suddetti.
• La rimozione o mano-
missione dei dispositivi
di sicurezza o dei se-
gnali di avvertimento
posti sul dispositivo, può
causare grave pericolo e
comporta una violazione
delle Norme Europee
sulla sicurezza.
GB
improper and, there-
fore, dangerous. The
manufacturer shall not
be held responsible for
any damages caused by
improper, incorrect and
irrational use.
WARNING !!
1) B efore operating the
sprinkler, insure no
people or animals are
standing in its action
area.
2) N ever point the jet to
people, animals, elec-
tric airlines, roads,
buildings or other ob-
jects, such an action
could cause serious
injury.
3) S tand clear of the
action area of the
sprinkler.
4) D isconnect the plug
before proceeding to
any disassembling of
the unit or effecting
any maintenance op-
erations.
General safety rules
• Any tampering with or
modification to the ma-
chine not previously
authorized by the man-
ufacturer exempt the
latter from any respon-
sibility for the damages
caused by or derived
from said actions.
• Removing of or tam-
pering with the safety
devices or the warning
signals placed on the
machine leads to seri-
ous dangers and repre-
sents a transgression of
European safety rules.
F
suivant les instructions
contenues dans ce
livret.
- Cette machine doit ser-
vir exclusivement pour
l'emploi pour lequel elle
a été conçue. Toute
autre utilisation sera
considérée impropre et
donc dangereuse. Le
fabricant décline toute
responsabilité pour les
dommages qui seraient
dus à une utilisation
impropre, incorrecte et
irraisonnée.
ATTENTION !!
1) A vant de mettre en
marche, s'assurer
que personne ou un
animal ne stationne
dans le rayon d'action
du canon.
2) N e jamais diriger le
jet contre personnes,
a n i m a u x , c â b l e s
électriques aériens,
routes, bâtiments ou
autres objets, cela en-
traîne des dommages
et/ou des blessures
graves.
3) S tationner hors du
rayon d'action du ca-
non.
4) N e jamais démonter
l'appareil si celui-ci est
en fonctionnement.
Normes générales de
sécurité
• Toute altération ou mo-
dification de la machine,
quelles qu'elles soient,
qui n'aient pas été auto-
risées auparavant par le
constructeur libèrent ce
dernier des dommages
dérivant des actes indi-
qués ci-dessus ou pou-
vant s'y référer.
• L'enlèvement ou la mani-
pulation des dispositifs de
sécurité ou des signaux
d'avertissement placés
sur la machine, peut cau-
ser un grave danger et
implique une violation des
Normes Européennes sur
la sécurité.
4
D
• Aus Transportgründen
werden einige Bauteile
nicht montiert beigelegt;
in diesen Fällen müssen
sie nach den beiliegen-
den Vorschriften zusam-
mengebaut werden.
- Diese Maschine darf
nur zu dem Zweck ver-
wendet werden, für den
sie bestimmt ist. Jede
anderweitige Benutzung
ist zwechendfremdet und
daher gefährlich. Der
Hersteller ist für etwaige
Schäden infolge unrich-
tiger, unvernünftiger und
zweckentfremdeter Be-
nutzung als nicht verant-
worlich zu betrachten.
ACHTUNG !!
1) B evor der Regner un-
ter Druck gesetzt wird,
sich vergewissern,
dass sich niemand
in seinem Arbeitsbe-
reich aufhält.
2) R ichten Sie den Was-
serstrahl auf keinen Fall
auf Personen, Tiere,
elektrische Leitungen,
Straßen, G ebäuden o der
sonstige Gegenstände.
Dies könnte zu Schäden
und/oder ernsthaften
Verletzungen führen.
3) S ich nicht im Arbeits-
bereich des Regners
aufhalten.
4) K eine Maschinenteile
demontieren, wenn
die Maschine läuft.
Allgemeine sicherheits-
normen
• Sämtliche unbefugte
Eingriffe oder nicht zu-
vor vom Hersteller ge-
nehmigte Abänderun-
gen der Maschine ent-
binden den letzteren von
der Haftung für daraus
entstehende Schäden.
• Die Entfernung oder
das Beschädigen der
Sichereitseinrichtungen
oder der Warnsignale an
der Maschine kann gro-
ße Gefahren bewirken
und bringt mit sich eine
Verletzung der europä-
ischen Sicherheitsnor-
men.
E
zas accesorias pueden
ser suministradas des-
montadas, en tal caso
efectuar el ensamblaje
siguiendo las instruc-
ciones contenidas en
el presente manual.
- Esta máquina deberá
utilizarse para el uso para
el que ha sido especifica-
mente concebida. Todo
otro uso se considerará
impropio y por lo tanto
peligros. El fabricante
no será considerado
responsable en modo
alguno por eventuales
daños derivados de usos
improprios, erróneos o
irracionales.
ATENCIÓN !!
1) A ntes de poner en
funcionamiento el
aspersor, asegurar-
se de que ninguna
persona o animales
este en su radio de
acción.
2) N o dirigir el chorro
sobre personas, ani-
males, líneas eléctri-
cas, carreteras, edifi-
cios u otros objetos,
puede provocar daños
y/o graves lesiones.
3) N o permanecer en
el area de acción del
aspersor.
4) N o desmontar piezas
de la aspesore cuan-
do está en funciona-
miento.
Normas generales de
seguridad
• El fabricante queda
exento de toda respon-
sabilidad por los daños
provocados por mani-
pulaciones o modifica-
ciones de la máquina-
realizados sin su previa
autorización.
• Quitar o modificar los
dispositivos de seguri-
dad o las señalizaciones
de advertencia colo-
cados en la máquina,
puede causar grave
peligro y constituye una
violación de las normas
europeas sobre seguri-
dad.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rotorkit multiangles reflex 1 timerRotorkit multiangles uniform 1 timerRotorkit multiangles lancer 1 timerRotorkit multiangles explorer 2 timerRotorkit multiangles reflex 2 timerRotorkit multiangles lancer 2 timer ... Afficher tout

Table des Matières