Télécharger Imprimer la page

Sime ROTORKIT MULTIANGLES EXPLORER 1 TIMER Manuel D'installation, D'utilisation Et De Maintenance page 15

Publicité

I
ROTTAMAZIONE
Allorché si decida di non
utilizzare più questo dispo-
sitivo, considerarlo come
rifiuto speciale perciò
smantellarlo dividendolo
in parti omogenee.
Smaltire i componenti che
lo costituiscono secondo le
locali leggi vigenti.
DISIMBALLO
Durante il disimballo
indossare sempre
guanti per evitare
possibili ferite provo-
cate dal contatto con
il materiale d'imballo
(chiodi, ecc.)
Riporre i suddetti materiali
negli appositi luoghi di
raccolta se inquinanti o
non biodegradabili.
MANUTENZIONE
Il dispositivo non ha biso-
gno di cure particolari; e
sufficiente un minimo di
pulizia per evitare incro-
stazioni.
GB
SCRAPPING
If the machine is to be
no longer used, it has to
be considered as special
waste and it should be
dismantled into homoge-
neous parts.
Dispose of its components
in accordance with current
local legislation.
UNPACKING
During unpacking,
always wear gloves
to prevent any injury
caused by contact
with packaging ma-
terial (nails, etc.)
These materials should
be deposited in the rele-
vant collection points if
they are pollutants or non
biodegradable.
MAINTENANCE
Our machines do not
require a special main-
tenance: a minimum
cleaning is enough.
F
MISE À LA FERRAILLE
Si vous avez décidé de ne
plus utiliser cette machine,
le considérer comme un
déchet spécial et le démolir
en le divisant en parties
homogènes.
Écouler les composants
qui la constituent suivant
les lois locales en vigueur.
DÉBALLAGE
Au cours du déball-
age porter toujours
des gants afin d'évit-
er toutes sortes d'ég-
ratignures pouvant
être provoquées par
le contact avec le
matériel d'emballa-
ge (clous, etc.)
Déposer les susdits ma-
tériaux dans des lieux
spéciaux pour le ramas-
sage s'ils sont polluants
ou non biodégradables.
ENTRETIEN
Nos machines n'ont pas
besoin d'un entretien par-
ticulier. Il suffit de les
nettoyer pour éviter les
incrustations.
15
D
VERSCHROTTUNG
Wenn diese Maschine
nicht mehr verwendet
wird, es als Sonderabfall
betrachten und in homo-
gene Teile demontieren.
Nehmen Sie die Entsor-
gung seine Bestandteile
in Befolgung der geltenden
lokalen Gesetze vor.
ENTNAHME AUS DER
VERPACKUNG
B e i m a u s p a c k e n
m ü s s e n
s t e t s
schutzhandschuhe
getragen werden um
verletzungen beim
umgang mit dem
verpackungsmaterial
(nägel, usw.) Zu ver-
meiden.
D a s g e n a n n t e Ve r -
packungsmaterial den
entsprechenden Samm-
lungsstellen stellen, falls
es verunreinigend oder
nicht biologisch abbau-
bar ist.
WARTUNG
Die Maschinen beduerfen
keiner besonderen Pfle-
ge, es reicht sie sauber
zu halten, damit sich der
Kalkstein nicht bildet.
E
DESGUACE
En el momento en que
se decida no utilizar más
esta máquina, hay que
considerarla como un
desecho especial y por lo
tanto dividirlo en partes
homogéneas.
Eliminar los componentes
de que está compuesta
de conformidad con lo
dispuesto por las leyes
locales vigentes.
DESEMBALAJE
Durante el desem-
balaje usar siempre
guantes para evitar
eventuales daños
provocados por el
contacto con el ma-
terial de embalaje
(clavos, etc.).
Si dichos materiales son
contaminantes o no bio-
degradables, depositarlos
en lugares reciclaje ade-
cuados.
MANUTENCIÓN
L a s m á q u i n a s n o
necesitan cuidados parti-
culares; basta un poquito
de limpieza para evitar
incrustaciones.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rotorkit multiangles reflex 1 timerRotorkit multiangles uniform 1 timerRotorkit multiangles lancer 1 timerRotorkit multiangles explorer 2 timerRotorkit multiangles reflex 2 timerRotorkit multiangles lancer 2 timer ... Afficher tout