Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com STIHL MSA 160 T Instruction Manual Notice d’emploi...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com G Instruction Manual 1 - 45 F Notice d’emploi 46 - 94...
Page 3
Taking Care of the Guide Bar Checking and Replacing the Chain Sprocket Maintaining and Sharpening the Saw Chain Maintenance and Care This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. MSA 160 T...
Page 4
Guide to Using this Manual Safety Precautions This Instruction Manual refers to a WARNING This special chain STIHL cordless chain saw, also called a saw may only be Warning where there is a risk of an chain saw, engine-driven device or used by specially accident or personal injury or serious machine in this Instruction Manual.
Page 5
The use of noise emitting machines may When climbing in trees, operate the Remove the battery from be restricted to certain times by national chain saw only with STIHL batteries type the chain saw before: or local regulations. AP placed directly in the machine. When...
Page 6
Use a personal fall arrest system. have been approved by STIHL for this machine. If you have any questions in Use only certified equipment that is this respect, consult a servicing dealer.
Page 7
Battery charger The charger may be damaged by a short circuit. Observe the supplement sheet for the STIHL charger and keep in a safe place. In the event of smoke or fire in the – Protect from heat and charger, disconnect it from the wall Use only original STIHL chargers –...
Page 8
The chain saw should only be used if it properly installed wall outlet is in full working order – risk of accident! Make sure the insulation of the – power cord and plug is in good condition MSA 160 T...
Page 9
Dry the machine if it is off the chain saw immediately, set the wet after use. hand guard to ƒ and remove the battery before attempting to remove the object – risk of injury! MSA 160 T...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com English Before leaving the machine unattended, After finishing work STIHL recommends that maintenance switch off the chain saw, set the hand and repair work be carried out only by guard to ƒ, remove the battery to authorized STIHL dealers.
Page 11
Kickback occurs when the saw is Be aware of the location of the guide – suddenly thrown up and back in an bar nose uncontrolled arc towards the operator. Do not cut with the guide bar nose – MSA 160 T...
Page 12
– overbucking – is suddenly pinched, caught or encounters a foreign object in the wood, the chain saw may suddenly be drawn forward toward the log – to avoid this, engage the bumper spike firmly in the wood. MSA 160 T...
Page 13
(B) – otherwise the cannot be accidentally switched on borne by the user – increased risk of chain saw may pinch or kick back again – press the hand guard forward accident! towards the tip of the bar (position ƒ). MSA 160 T...
Page 14
(underbuck) – risk of kickback! The power tool is operated with a A cutting attachment consists of the saw rechargeable battery. Use only STIHL chain, guide bar and chain sprocket. chargers to recharge the battery. The cutting attachment that comes...
Page 15
Put on protective gloves – risk of injury by the sharp cutters. Fit the chain starting at the nose of the guide bar Turn screw (1) to the left until the tensioner slide (2) butts against the left end of the housing slot MSA 160 T...
Page 16
– and the drive link tangs engage in the bar groove Check chain tension frequently – see "Operating Instructions" MSA 160 T...
Page 17
Biological chain oil must be resistant to Remove the battery from the If the oil tank is still partly full, the reason aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will machine may be a problem in the oil supply otherwise quickly turn to resin. This...
Page 18
Filling chain oil tank Open cliplock Take care not to spill chain oil during refilling and do not overfill the tank. STIHL recommends use of the STIHL filling system for chain oil (special accessory). Filling chain oil tank Then the markings on filler cap and oil...
Page 19
It time of 2 to 3 minutes. does not align with the exte- After the saw chain has run in, check the rior marking tension of the chain and correct if necessary – see "Checking Chain Tension". MSA 160 T...
Page 20
(position ƒ) – saw chain is stopped kickback: Saw chain is stopped - and The chain brake is OK if the saw chain is stops running. stopped within fractions of a second. The hand guard must be free of dirt and easily moveable. MSA 160 T...
Page 21
The battery and the charger warm up 1 second, then red and goes off again. during the charging process. Chargers AL 300, AL 500 The charger is equipped with a fan for cooling the battery. MSA 160 T...
Page 22
Light emitting diode flashes red. If the light emitting diodes on the battery flash or glow red – see "If the red light emitting diodes glow continuously / flash". MSA 160 T...
Page 23
20 - 40 % the power tool is malfunctioning and must be checked by a servicing dealer – STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. 0 - 20 % 1 light emitting Battery is too...
Page 24
Battery". Malfunction in charger – have – checked by a servicing dealer. The light emitting diode (1) on charger STIHL recommends a STIHL glows continuously green or flashes red. servicing dealer. Green continuous light ..indicates the following: The battery...
Page 25
Slacken off the chain if you have retensioned it at operating temperature during work Press and hold the trigger switch lockout (1) and the trigger switch (2) simultaneously Guide the machine into the wood with the saw chain running MSA 160 T...
Page 26
Secure the chain saw so that it cannot be accidentally switched on again – press the hand guard forward towards the tip of the bar (position ƒ) During breaks and after work, remove the battery from the machine and fit the chain scabbard. MSA 160 T...
Page 27
(e. g., by children) When using biological chain oil and against dirt (e. g., STIHL BioPlus), fill the Do not store backup batteries lubricant oil tank unused – use them in alternation...
Page 28
Chain type Chain pitch Minimum groove depth Picco 1/4" P 4.0 mm (0.16 in.) Use a screwdriver to remove the E- If the groove is not at least this deep: clip (1) Replace guide bar Remove chain sprocket (2) MSA 160 T...
Page 29
To resharpen the Filing angle chain, either increase its tension or Side plate angle remove the chain and resharpen it on a bench sharpening tool (FG 2, HOS, Chain type Angle (°) USG) . Picco Micro (PM) MSA 160 T...
Page 30
Use a piece of hardwood to remove usually enough. burrs from the cutting edge. Check angles with the filing gauge. All cutters must be the same length. MSA 160 T...
Page 31
– lubricate the chain thoroughly. 1/4 P (6.35) 0.45 (0.018) Before a long out-of-service period, Lowering depth gauges clean the chain and store it in a well- oiled condition. The depth gauge setting is reduced when the chain is sharpened. MSA 160 T...
Page 32
Filing gauge Flat file Sharpening set inch (mm) mm (inch) Part No. Part No. Part No. Part No. Part No. 1/4 P (6.35) (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 – MSA 160 T...
Page 33
Saw chain Check the chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Visual inspection Cooling air intake slits Clean Battery Visual inspection Clean Battery compartment Check operation (battery ejection) MSA 160 T...
Page 34
Always set the hand guard to and remove the battery before starting any work on the chain saw. ƒ All accessible screws, nuts and bolts Retighten Check Chain catcher Replace Safety information label Replace STIHL recommends STIHL servicing dealers MSA 160 T...
Page 35
16 Ring for Rope 17 Ventilation Slots 18 Battery Locking Tabs 19 Battery 20 Push Button 21 Light Emitting Diodes (LEDs) on Battery 22 Charger 23 Light Emiting Diode (LEDs) on Charger 24 Power Supply Cord Serial Number MSA 160 T...
Page 36
A loop consisting of cutters, tie Indicate the state of charge and straps and drive links. operating condition of the battery. 10 Bumper Spike 22. Charger Toothed stop for holding saw steady Charges the battery. against wood. MSA 160 T...
Page 37
Power supply: 120 V / 60 Hz Cutting Attachment Rated current: 4.8 A Power consumption: 570 W Please ask your STIHL dealer to Charge current: 12 A properly match your powerhead with the Insulation: II, E (double appropriate bar/chain combinations to insulated) reduce the risk of kickback injury.
Page 38
File gauge – Drive link gauge: 1.1 mm Check gauges – Chain sprocket STIHL filling system for chain oil – – prevents spillage or overfilling 7-tooth for 1/4" P during filling Max. chain velocity to Battery compartment cover ISO 11681: 11.5 m/s...
Page 39
(2) Position spiked bumper (3) onto Model housing and secure with screw (4) Place chain catcher (2) onto spiked Serial number bumper (3) and secure with screw (1) Guide bar part number Chain part number MSA 160 T...
Page 40
Moisture in the machine and/or battery Let the machine/battery dry Battery or machine electronics too hot Remove battery from the machine, let battery and machine cool off Machine switches off in operation Electrical or electromagnetic malfunction Remove battery and reinsert it MSA 160 T...
Page 41
(4 LEDs on battery flash red for the LEDs still flash, the battery is faulty approx. 5 seconds) and must be replaced Malfunction in charger Have charger checked by a servicing dealer STIHL recommends STIHL servicing dealers MSA 160 T...
Page 42
This commitment does not approved by STIHL for this power tool or approved disposal site for environment- stop when the product leaves the STIHL are technically identical. Only use high- friendly recycling.
Page 43
Chain Type black: Kickback angle, Contact of the guide bar tip Always use two hands without chain brake with any object should be when operating the activated avoided chain saw broken line: Kickback angle, with chain brake activated MSA 160 T...
Page 44
CSA-Standard Z62.1 as a a low-kickback saw chain class 2B saw. A fuel powered professional chain saw, STIHL offers a variety of bars and intended for use by trained workers, CSA-Standard Z62.3-11 sets certain chains. STIHL reduced-kickback bars where the operator is expected to use...
Page 45
Definition of a Low-Kickback Saw Chain according to CSA-Standard Z 62.3-11 A replacement saw chain where the computed kickback angle without brake (CKA ) does not exceed 45° when tested on the standardized generic kickback unit (GKU). MSA 160 T...
Page 46
Avoid body contact with earthed or injury. "2) Electrical safety" do not apply to grounded surfaces such as pipes, STIHL cordless electric power tools. radiators, ranges and refrigerators. b) Use personal protective equipment. There is an increased risk of electric Always wear eye protection.
Page 47
Store idle power tools out of the fire. reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. MSA 160 T...
Page 48
Indications concernant la présente Entretien et affûtage de la chaîne Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un Instructions pour la maintenance et produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité l'entretien Forces de réaction Principales pièces Ce produit a été fabriqué avec les Technique de travail Caractéristiques techniques...
Page 49
Prescriptions de sécurité présente Notice d'emploi La présente Notice d'emploi se rapporte AVERTISSEMENT Cette à une tronçonneuse STIHL à batterie. tronçonneuse Avertissement contre un risque Dans cette Notice d'emploi, cette spéciale doit être d'accident et de blessure ainsi que de tronçonneuse est également appelée...
Page 50
Une seule exception est permise pour des apprentis de plus de Il est interdit d'utiliser la tronçonneuse 16 ans qui ont reçu la formation requise pour d'autres travaux – risque pour les travaux d'entretien des arbres. d'accident ! MSA 160 T...
Page 51
Monter le STIHL à porter sur le dos, du type AR, en acier. protège-chaîne. ou avec la ceinture porte-batteries Pour se protéger la tête, STIHL est interdite –...
Page 52
STIHL et la recharger technique, qui sont autorisés par STIHL exclusivement avec des chargeurs pour cette tronçonneuse. Pour toute STIHL ; question à ce sujet, s'adresser à un charger la batterie avant de –...
Page 53
Lire et suivre les instructions du folio entre + 5 °C et + 40 °C ; ne pas exposer la batterie à des joint au chargeur STIHL, et conserver – micro-ondes ou à une forte précieusement ce document ! ne pas recouvrir le chargeur, pour –...
Page 54
– exclusivement une prise de courant tronçonneuse. suffisamment d'huile de graissage installée conformément aux de chaîne ; prescriptions ; l'isolement du cordon d'alimentation – électrique et de la fiche doit être dans un état impeccable. MSA 160 T...
Page 55
– l'arbre est humide – risque de doivent pas se tenir directement en l'utilisateur ne se trouve dans le dérapage ! dessous des branches à couper. prolongement du plan de basculement de la tronçonneuse. MSA 160 T...
Page 56
Pour le remplacement de la chaîne, impeccable requis pour garantir son arrêter la tronçonneuse, placer le protège-main dans la position ƒ et MSA 160 T...
Page 57
STIHL recommande de faire effectuer Remplacer à temps la chaîne, le guide- les opérations de maintenance et les chaîne et le pignon. réparations exclusivement chez le Conserver l'huile de graissage de revendeur spécialisé...
Page 58
; guide-chaîne ne se coince pas ; toujours scier à pleins gaz ; – ne pas gauchir le guide-chaîne – toujours observer la tête du guide- dans la coupe. – chaîne ; MSA 160 T...
Page 59
Faire particulièrement attention en rer que le courant a été coupé. coupant une branche. Tenir fermement la machine pour bien contrôler la force d'avance et pouvoir y résister. À la fin de la coupe, la tronçonneuse n'est plus MSA 160 T...
Page 60
être utilisée marche accidentellement – pousser le qu'avec les batteries STIHL et les protège-main vers l'avant, en direction chargeurs STIHL autorisés. de la tête guide-chaîne (position ƒ).
Page 61
(2) bute contre le bord de la risque de subir des dommages découpure du carter, à gauche. irréparables au bout de quelques instants de fonctionnement. MSA 160 T...
Page 62
– et que les talons des maillons de guidage et d'entraînement soient bien introduits dans la rainure du guide-chaîne ; MSA 160 T...
Page 63
; suffisante au vieillissement (comme la chaîne doit porter sur la partie par ex. l'huile STIHL BioPlus). De l'huile inférieure du guide-chaîne et il doit desserrer l'écrou ; à résistance au vieillissement être aisément possible de la faire...
Page 64
: contrôler le graissage de la orienté vers le haut. chaîne, nettoyer les canaux d'huile, consulter au besoin le revendeur Ouverture spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Relever l'ailette ;...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com français STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL pour huile de graissage de chaîne (accessoire optionnel). Refaire le plein d'huile de graissage de chaîne. Fermeture tourner le bouchon du réservoir à Après cela, les repères du bouchon du carburant (env.
Page 66
Après ce rodage, vérifier la tension de la réservoir dans le sens inverse des chaîne et la rectifier si nécessaire – voir aiguilles d'une montre « Contrôle de la tension de la chaîne ». (env. 1/4 de tour) – la partie MSA 160 T...
Page 67
(position ƒ) – Le frein de chaîne fonctionne ou automatiquement sous l'effet d'un correctement si la chaîne est rebond de la tronçonneuse : la chaîne immobilisée en quelques fractions de est stoppée – et immobilisée. seconde. MSA 160 T...
Page 68
Au cours de cette procédure, la chargeur (2) jusqu'à la première diode électroluminescente (1) du résistance perceptible – puis chargeur s'allume env. 1 seconde de pousser jusqu'en butée. couleur verte, puis de couleur rouge et s'éteint. MSA 160 T...
Page 69
Diode électroluminescente donc augmenter, en fonction du temps continuellement allumée de cou- de refroidissement préalable leur rouge. nécessaire. Diode électroluminescente cli- Au cours de la recharge, la batterie et le gnotant de couleur rouge. chargeur se réchauffent. MSA 160 T...
Page 70
électroluminescentes de la batterie s'éteignent automatiquement. Si les diodes électroluminescentes de la batterie clignotent ou sont continuellement allumées de couleur rouge – voir « Si les diodes électroluminescentes rouges sont continuellement allumées / clignotent ». MSA 160 T...
Page 71
électroluminescentes clignotent de couleur encore, la machine est défectueuse rouge : et doit être contrôlée par le revendeur spécialisé – STIHL 3 diodes Machine trop recommande de s'adresser au électroluminesc chaude – la lais- revendeur spécialisé STIHL.
Page 72
– le – chargeur peut être continuellement faire contrôler par le revendeur allumée de couleur verte ou clignoter de spécialisé. STIHL recommande de couleur rouge. s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. Un allumage continu de couleur verte ...
Page 73
– voir « Tension de la chaîne ». Après le travail Placer le protège-main dans la position ƒ ; retirer la batterie de la machine ; détendre la chaîne si elle a été retendue au cours du travail, à la température de service. MSA 160 T...
Page 74
– pousser le protège-main vers l'avant, en direction de la tête du guide-chaîne (position ƒ). Lors des pauses et à la fin du travail, retirer la batterie de la tronçonneuse et monter le protège-chaîne. MSA 160 T...
Page 75
(en bombe aérosol) ; si l'on utilise de l'huile de graissage de chaîne biologique (par ex. STIHL BioPlus), remplir complètement le réservoir à huile de graissage de chaîne ; conserver la machine à un endroit sec et sûr –...
Page 76
30 %. mesurer la profondeur de la rainure – à l'aide de la jauge du calibre d'affûtage (accessoire optionnel) – dans la zone du guide-chaîne où l'on constate la plus forte usure des portées. MSA 160 T...
Page 77
– sinon la durée de vie de la chaîne serait réduite – pour le contrôle, utiliser le calibre de contrôle (accessoire optionnel) ; Le fait de travailler alternativement avec deux chaînes présente l'avantage de ménager le pignon. MSA 160 T...
Page 78
(accessoire optionnel, voir le sur le guide-chaîne. Pour l'affûtage, il tableau « Outils d'affûtage »). Les porte- faut donc soit augmenter la tension de la limes sont munis de marques de repérage pour l'angle d'affûtage. Angle d'affûtage MSA 160 T...
Page 79
90° fonctionnement par à-coups et la fissuration de la chaîne. Rectifier toutes les dents de coupe Utiliser le calibre d'affûtage STIHL sur la longueur de la dent de coupe (accessoire optionnel, voir le tableau la plus courte. Cette opération peut «...
Page 81
Contrôle de la tension de la chaîne Affûtage Contrôle (usure, endommagement) Nettoyage et retournement Guide-chaîne Ébavurage Remplacement Pignon Contrôle Contrôle visuel Fentes d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Batterie Contrôle visuel Nettoyage Logement de la batterie Contrôle de fonctionnement (éjection de la batterie) MSA 160 T...
Page 82
Avant toute intervention sur la tronçonneuse, placer le protège-main dans la position et retirer la ƒ batterie de la machine. Vis et écrous accessibles Resserrage Contrôle Arrêt de chaîne Remplacement Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL MSA 160 T...
Page 83
17 Ouïes d'aspiration d'air 18 Leviers de verrouillage de la batterie 19 Batterie 20 Touche d'activation 21 Diodes électroluminescentes (DEL) sur la batterie 22 Chargeur 23 Diode électroluminescente (DEL) sur le chargeur 24 Cordon d'alimentation électrique Numéro de série MSA 160 T...
Page 84
Retiennent la batterie dans la Guide-chaîne machine. Porte et guide la chaîne de la 19. Batterie tronçonneuse. Pour l'alimentation électrique du Chaîne Oilomatic moteur. Une chaîne composée de dents de coupe, de maillons intermédiaires et de maillons d'entraînement. MSA 160 T...
Page 85
AP 115 : Classe de protection : II, E (double L'appareil de diagnostic ne peut isolement) – jusqu'à une capacité fonctionner qu'avec des batteries STIHL de 80 % : 25 min d'origine. Temps de recharge – jusqu'à une capacité...
Page 86
Dispositif de coupe Transport AL 500 avec AP 115 : Le Service STIHL vous aidera à choisir Les batteries STIHL satisfont aux – jusqu'à une capacité l'ensemble moteur, et le dispositif de conditions précisées dans le Manuel UN de 80 % :...
Page 87
(2) sur la Gabarits de contrôle – griffe (3) et le fixer avec la vis (1). Système de remplissage STIHL Dénomination commerciale – pour huile de graissage de chaîne – évitant le risque de renversement Numéro de machine...
Page 88
Batterie ou électronique de la machine Retirer la batterie de la machine, laisser trop chaude la batterie et la machine refroidir. La machine s'arrête au cours de l'utilisation Dérangement électrique ou Retirer la batterie et la remettre en place. électromagnétique MSA 160 T...
Page 89
électroluminescentes clignotent encore, dant env. 5 secondes) la batterie est défectueuse et doit être remplacée. Dysfonctionnement dans le chargeur Faire contrôler le chargeur par le reven- deur spécialisé STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL MSA 160 T...
Page 90
à des stages Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur STIHL s'est engagé à développer des jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques produits éco-compatibles. Cet batterie, les accessoires et leur requises.
Page 91
En travaillant, toujours sans que le frein de chaîne entre en contact tenir la tronçonneuse à chaîne soit activé avec un objet quelconque deux mains Ligne en pointillés : angle de rebond, avec frein de chaîne activé MSA 160 T...
Page 92
Les guide- frein de chaîne doit être conçu de professionnelle conçue pour être utilisée chaînes STIHL à tendance au rebond telle sorte que son fonctionnement par des ouvriers forestiers dotés de la réduite et les chaînes à faible tendance satisfasse à...
Page 93
à la norme CSA-Z 62.3-11 Une chaîne de rechange dont l'angle de rebond calculé sans déclenchement du frein (computed kickback angle ou ) ne dépasse pas 45° lorsqu'elle est testée sur l'installation de déclenchement de rebond standardisée (GKU). MSA 160 T...
Page 94
électrique ne sont pas applicables à des la terre. poussières ou les vapeurs. outils électroportatifs STIHL à batterie. Ne pas exposer la machine à la En travaillant avec une machine, pluie ou à l'humidité. La pénétration AVERTISSEMENT veiller à...
Page 95
Contrôler si des pièces ne sont pas L'utilisation d'un collecteur de cassées ou ne présentent pas poussière peut réduire les risques d'autres anomalies quelconques dus à la poussière. risquant de compromettre le bon MSA 160 T...
Page 96
Utiliser les machines à batterie exclusivement avec les batteries spécifiées. Le fait d'utiliser d'autres batteries entraînerait un risque de blessure ou d'incendie. MSA 160 T...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com français MSA 160 T...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com français MSA 160 T...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com 0458-706-8221-A www.stihl.com *04587068221A* 0458-706-8221-A...