Page 1
EBE 500 Operator's manual 2-35 ES-MX Manual del usuario 36-71 FR-CA Manuel d’utilisation 72-107...
Page 2
Contents Introduction..............2 Troubleshooting............26 Safety................6 Transportation, storage and disposal......27 Operation..............12 Technical data ............. 32 Maintenance..............19 Noise and vibration emissions........32 Introduction Owner responsibility To minimize dust emissions use an appropriate dust collector. WARNING: Processing of concrete and It is the owner’s/employer’s responsibility that the stone by methods such as cutting, grinding operator has sufficient knowledge about how to use the...
Page 3
Product overview EBE 500 50 Hz 1. Lowering kit with fan unit 11. Motor bracket for product disassembly 2. Top liner cover 12. Blast motor 3. Right drive motor 13. Operator presence control (OPC) 4. Control lever for the abrasive material 14.
Page 4
Product overview EBE 500 60 Hz Control panel 1. Fan unit 2. Top liner cover 3. Right drive motor 4. Control lever for the abrasive material Control panel on page 4 . 5. Control panel, refer to 6. Separator 7. Weights 8.
Page 5
3. Indicator for the blast motor 4. ON button for the blast motor 5. Ammeter High voltage. 6. Hour meter 7. Potentiometer for tracking 8. Joystick for the right drive motor 9. STOP button for the right drive motor 10. Speed control Lifting point.
Page 6
Do not operate the product unless you receive • Always use approved accessories. Speak to your training before use. Make sure that all operators Husqvarna dealer for more information. receive training. • If vibrations occur in the product or the noise level •...
Page 7
These are examples of such • Always use approved abrasive material. Speak to health problems: your Husqvarna dealer for more information. Refer to Approved abrasive material on page 33 . • The fatal lung diseases chronic bronchitis, •...
Page 8
personal protective equipment and when to use them. • Regularly do a check of the condition of the personal protective equipment. • Use approved hearing protection. • Use approved respiratory protection. • Use approved eye protection with side protection. • Use protective gloves.
Page 9
Husqvarna service agent. Obey local regulations and laws. If the power mains has higher system resistance, short voltage drop can occur If you do not fully understand the when the product is started.
Page 10
• Do a check of the safety devices daily. If your safety devices are damaged or does not operate correctly, speak to your Husqvarna service agent. • Do not make modifications on safety devices ON/OFF switch The ON/OFF switch is used to start and stop the power supply to the product.
Page 11
3. Push the ON button of the blast motor (A). When the OPC is engaged, the motor stops. Refer to Product overview EBE 500 50 Hz on page 3 . To do a check of the Operator Presence Control (OPC) To start the product on 1.
Page 12
• Do the maintenance of the product on stable level by the manufacturer, can cause serious injury or ground. Make sure that the product cannot move. death. • Do not make modifications to the product. • After maintenance, do a check of the vibration level Modifications that are not approved by the in the product.
Page 13
2. Operate the control lever for the abrasive material 2. Adjust the height until the brush list seals are 1 mm/ (B) to open the valve and start the flow of the 0.04 in above the surface. abrasive material. Abrasive material seal The abrasive material seal is a seal system with 2 side seals (A), 1 front seal (B) and 1 rear brush (C).
Page 14
1. Close the valve for the abrasive material, refer to operate the valve for the abrasive material on page 12 . Abrasive material Speak to your Husqvarna dealer for the selection of correct abrasive material for your surface operation. Approved abrasive material on page 33 . Refer to...
Page 15
2. Unlock (A) and open (B) the separator door. 3. Attach the dust collector hose safely to the dust collector connection. Connect the dust collector hose with hose clamps and industrial tape. 3. Pull out the separator tray and remove all contaminations.
Page 16
• Turn the speed control clockwise to increase the out of the product at high speed and can speed. cause injury. Work 1. Make sure that the work area is safe. Refer to area safety on page 8 . 2. Fill the separator with abrasive material. Refer to fill the product with abrasive material on page 14 .
Page 17
12. Move the product (A) in parallel tracks. The dust • The position of the lateral window in the control collector (B) must be connected to the product (A) by cage. the dust collector hose (C). • Different types and hardness of the surface. To adjust the blast pattern WARNING: Do not adjust, loosen or...
Page 18
5. Examine the position of the control cage window. 7. Turn the control cage counterclockwise, if the hotspot is too much on the left side. 6. Turn the control cage clockwise, if the hotspot is too much on the right side. 8.
Page 19
2. Push the stop button for the blast motor (A), the fan 3. Turn the ON/OFF switch to the OFF position. unit (B) and the drive motor (C). 4. Disconnect the power plug from the power supply. 5. Stop the dust collector. Refer to the operator's manual of the dust collector.
Page 20
General product maintenance 12 h after Each 3 Each 3 h Daily Yearly servicing months Do a check of the Residu- al Current operated Device (RCD). Examine the motors for dirt and damage. Make sure that the dust collec- tor hose is not damaged and that there is no blockage.
Page 21
To install the impeller 3. Remove 8 screws, the 16 washers, the 8 nuts and the hopper. 1. Clean the threads of screw hole for the bolt for the impeller with pressurized air. 2. Install the impeller. 4. Remove the 2 screws, the 4 washers, the 2 cage clamps and the control cage.
Page 22
4. Install the 2 screws, the 4 washers, the 2 cage 3. Disconnect the cables to the control panel. clamps and the control cage. 5. Install the 8 screws, the 16 washers, the 8 nuts and 4. Remove the 2 screws, the 6 washers and the 2 nuts the hopper.
Page 23
7. Remove the 8 screws, the 16 washers, the 8 nuts CAUTION: Push at the bottom of and the top liner cover. the blast wheel blades. There is a risk that the blast wheel blades break. 12. Remove and discard the blast wheel blades (C). CAUTION: To prevent unbalance in the blast wheel, it is necessary to...
Page 24
6. Apply silicone to the housing. 9. Install the 8 screws, the 16 washers, the 8 nuts and the top liner cover. 7. Lift the top liner in the slots on the sides (C) and install it on the housing. Make sure that the top liner is correctly aligned with the housing.
Page 25
11. Install the 2 screws, the 6 washers and the 2 nuts on 3. The second person continues with the process to the left side of the handle. replace the front rubber seals: a) Loosen the 6 nuts and then loosen the 3 bolts. 12.
Page 26
There are loose screws and nuts. Tighten all screws and nuts. Speak to an approved Husqvarna service The blast motor is damaged. agent. The wheels are damaged. Replace the wheels. Clean the separator tray and fill the separator with abrasive material.
Page 27
Replace the control unit. The product does not The speed control knob is damaged. move. The fuse is damaged. Speak to an approved Husqvarna service agent. The hydraulic circuit does not operate cor- rectly. The control system Start the product again. Do a check of the The motor protection switch is engaged.
Page 28
Make sure that the lifting eyes are correctly installed and not damaged. 1. Attach the lifting equipment to the lifting eyes. b) For EBE 500 60 Hz: Remove the weights and weight brackets. 2. Lift the product safely. Hold the handle until the product is off the ground.
Page 29
9. Remove the 5 screws, the 10 washers, the 5 nuts and the separator. 8. Do one of the steps that follow: a) For EBE 500 50 Hz: Remove the lowering kit with fan unit. Note: Open the separator door to get access to the nuts 10.
Page 30
12. Remove the drive wheel system. 15. Remove the 8 bolts. 13. Remove the 2 bolts, the 4 washers and the 2 nuts. 16. Lift the housing from the blast motor. 14. Install the motor bracket under the blast motor. 17.
Page 31
Disposal of the product • Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • When the product no longer is used, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. 2107 - 003 - 13.12.2023...
Page 32
Operation temperature, °C/°F -5–40/20–104 Diameter dust hose connection, mm/in. 150/6 Dust extractor Speak to a Husqvarna service agent for more informa- tion. Note: If your product requires an electrical specification that is not in the table, speak to a Husqvarna service agent for more information.
Page 33
Approved abrasive material High carbon steel shot High carbon steel grit Approved abrasive material S-330* S-390 S-460 S-550 S-660* SG25 SG16 Dimension, mm Hardness, HRC 45–52 * special operations Extension cables Cable length Cross section @240V Cable SOOW (600V) ≤ 15 A ≤...
Page 36
Contenido Introducción..............36 Solución de problemas..........61 Seguridad..............40 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 63 Funcionamiento............46 Datos técnicos ............. 68 Mantenimiento.............. 54 Emisiones de ruido y vibración........68 Introducción Responsabilidad del propietario Para minimizar las emisiones de polvo, utilice un colector de polvo adecuado.
Page 37
Descripción general del producto EBE 500 50 Hz 1. Kit de descenso con unidad de ventilador 10. Soporte del sello lateral 2. Cubierta del revestimiento superior 11. Soporte del motor para el desmontaje del producto 3. Motor de transmisión derecho 12.
Page 38
Descripción general del producto EBE 500 60 Hz 1. Unidad del ventilador 19. Manual de usuario 2. Cubierta del revestimiento superior Panel de control 3. Motor de transmisión derecho 4. Palanca de control del material abrasivo Panel de control en la 5.
Page 39
2. Indicador de la unidad del ventilador 3. Indicador del motor esparcidor 4. Botón ON del motor esparcidor Alta tensión. 5. Amperímetro 6. Medidor de horas 7. Potenciómetro de guiado 8. Palanca del motor de transmisión derecho 9. Botón STOP del motor de transmisión derecho Punto de elevación.
Page 40
Seguridad Definiciones de seguridad • No utilice el producto si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o Las advertencias, precauciones y notas se utilizan medicamentos. para señalar las piezas particularmente importantes del • Sea siempre cuidadoso y use el sentido común. manual.
Page 41
• Siempre utilice accesorios aprobados. Comuníquese • Entumecimiento, pérdida de sensación, con su distribuidor Husqvarna para obtener más hormigueo, picazón, dolor, ardor, dolor pulsante, información. rigidez, aturdimiento, pérdida de fuerza, cambios en el color o en el estado de la piel.
Page 42
• Los niveles altos de ruido y la exposición a largo • No use el producto en condiciones de niebla, lluvia, plazo al ruido pueden causar pérdida auditiva. viento fuerte, clima frío, riesgo de rayos u otras condiciones climáticas adversas. •...
Page 43
Los enchufes sin modificaciones y las tomas de alimentación está dañados o se debe reemplazar, hable con su agente de servicio correspondientes reducen el riesgo de descarga de Husqvarna. Obedezca las normas y las eléctrica. leyes locales. • Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores,...
Page 44
• Revise los dispositivos de seguridad de forma regular. Si sus dispositivos de seguridad están dañados o no funcionan correctamente, hable con su taller de servicio de Husqvarna. • No realice ninguna modificación en los dispositivos de seguridad. Interruptor ON/OFF El interruptor ON/OFF se usa para iniciar y detener la alimentación del producto.
Page 45
3. Presione el botón ON de los motores de transmisión 2. Coloque el interruptor ON/OFF en la posición ON. (A). 3. Presione el botón ON de la unidad del ventilador (A). 4. Asegúrese de que el indicador se encienda. 4. Asegúrese de que la unidad del ventilador arranque. 5.
Page 46
Si no tiene el nivel correcto, comuníquese con un taller de servicio Cuando el OPC está conectado, el motor se detiene. autorizado. Descripción general del producto EBE 500 50 Consulte • Procure realizar las tareas de mantenimiento con Hz en la página 37 .
Page 47
Para operar la válvula de material 3. Si el producto se opera en conexión con una fuente de alimentación, asegúrese de leer y comprender el abrasivo manual del operador de esa fuente de alimentación. 4. Utilice equipo de protección personal. Consulte AVISO: Solo abra la válvula de material Equipo de protección personal en la página 42 .
Page 48
Para ajustar la altura correcta de los sellos de 1. Coloque una rampa detrás de 1 de las ruedas traseras. Desplace el producto hacia atrás por la la lista de cepillos rampa. Las juntas de la lista de cepillos se desgastan cuando se utiliza el producto.
Page 49
47 . 2. Desbloquee (A) y abra (B) la puerta del separador. Material abrasivo Hable con su Husqvarna distribuidor con el objetivo de seleccionar el material abrasivo correcto para el funcionamiento de su superficie. Consulte Material abrasivo aprobado en la página 69 .
Page 50
3. Extraiga la bandeja del separador y retire todos los 2. Asegúrese de que la tensión de la red contaminantes. de electricidad corresponda a la placa de características del producto. Para revisar el sentido de rotación de la unidad del ventilador Para poner en 1.
Page 51
6. Coloque el interruptor ON/OFF en la posición ON 6. Mantenga presionado el botón STOP del motor de (A). transmisión izquierdo para girar el producto hacia la izquierda. Mantenga presionado el botón STOP del motor de transmisión derecho para girar el producto a la derecha.
Page 52
Patrón de granallado 1. Abra la puerta del separador y observe si hay material abrasivo en la tolva. Si hay material El patrón de granallado (A) es la superficie que ha Para retirar abrasivo en la tolva, vacíelo. Consulte recibido tratamiento. el material abrasivo de la tolva en la página 55 .
Page 53
6. Gire la caja de control hacia la derecha, si el punto 8. Asegúrese de que el punto de intervención esté de intervención está demasiado a la derecha. aplicado de manera equitativa en la superficie para un ajuste correcto. 7. Gire la caja de control hacia la izquierda si el punto de intervención está...
Page 54
5. Detenga el colector de polvo. Consulte el manual de usuario del colector de polvo. Mantenimiento Presentación especial. Garantizamos la disponibilidad de trabajos de mantenimiento y reparación profesionales. Si el concesionario no cuenta con un taller de servicio, pídale ADVERTENCIA: Antes de realizar información acerca del taller de servicio más cercano.
Page 55
Mantenimiento general del pro- 12 h después ducto de que se le Cada 3 h A diario Cada 3 meses Anualmente realice servi- Revise si hay desgaste en la jaula de control y en las hojas de la rueda esparcidora. Con- Para retirar el propulsor sulte en la página 55 .
Page 56
4. Extraiga los 2 tornillos, las 4 arandelas, las 2. Instale el propulsor. 2 abrazaderas de la jaula y la jaula de control. 3. Bloquee las hojas de la rueda esparcidora con 5. Coloque una herramienta adecuada en las hojas de una herramienta adecuada e instale el perno del la rueda esparcidora para evitar la rotación.
Page 57
4. Instale los 2 tornillos, las 4 arandelas, las 3. Desconecte los cables del panel de control. 2 abrazaderas de la jaula y la jaula de control. 5. Instale los 8 tornillos, las 16 arandelas, las 8 tuercas 4. Quite los 2 tornillos, las 6 arandelas y las 2 tuercas y la tolva.
Page 58
7. Retire los 8 tornillos, las 16 arandelas, las 8 tuercas AVISO: Empuje la parte inferior de y la cubierta del revestimiento superior. las hojas de la rueda esparcidora. Existe el riesgo de que las hojas de la rueda esparcidora se rompan. 12. Extraiga y deseche las hojas de la rueda esparcidora (C).
Page 59
6. Aplique silicona en la carcasa. 8. Aplique silicona en las ranuras del revestimiento superior. 9. Instale los 8 tornillos, las 16 arandelas, las 8 tuercas y la cubierta del revestimiento superior. 7. Levante el revestimiento superior en las ranuras de los lados (C) e instálelo en la carcasa. Asegúrese de que el revestimiento superior esté...
Page 60
11. Instale los 2 tornillos, las 6 arandelas y las 2 tuercas b) La segunda persona coloca un trozo de madera en el lado izquierdo del mango. debajo de la parte delantera del producto (B). c) Una persona sigue sujetando el producto por el mango.
Page 61
c) Instale los nuevos sellos de goma delanteros d) Instale los 3 pernos, apriete primero las tuercas (C) con las tiras de acero (D) entre los sellos interiores y, luego, las exteriores. de goma delanteros. La tira de ángulo (E) 4. Mientras que una persona sostiene el producto en forma parte del cuerpo del producto y no puede su posición, la segunda persona quita el trozo de extraerse.
Page 62
Problema Causa Solución Limpie la bandeja del separador y llene el separador con material abrasivo. El suministro del material abrasivo a las ho- Revise la válvula para ver si hay material jas de la rueda esparcidora no es suficiente. abrasivo y asegúrese de que no haya obs- trucciones.
Page 63
Problema Causa Solución El sistema de control El interruptor de protección del motor está Vuelva a iniciar el producto. Revise la fuente no se activa. conectado. de alimentación. El cable de la fuente de alimentación está Reemplace el cable. dañado. El cable entre el producto y el colector de Reemplace el cable.
Page 64
Para EBE 500 50 Hz: Retire el gabinete eléctrico. 2. Levante el producto con seguridad. Sujete el mango b) Para EBE 500 60 Hz: Retire los pesos y los hasta que el producto se separe del suelo. soportes de los pesos.
Page 65
8. Realice uno de los pasos siguientes: 9. Retire los 5 tornillos, las 10 arandelas, las 5 tuercas y el separador. a) Para EBE 500 50 Hz: Retire el kit de descenso con la unidad del ventilador. b) Para EBE 500 60 Hz: Retire la unidad del ventilador.
Page 66
12. Quite el sistema de la rueda motriz. 15. Quite los 8 pernos. 13. Retire los 2 pernos, las 4 arandelas y las 2 tuercas. 16. Levante la caja del motor esparcidor. 14. Instale el soporte del motor debajo del motor esparcidor. 17. Monte el producto en la secuencia opuesta. a) Aplique silicona nueva a las bridas.
Page 67
Eliminación del producto • Obedezca las regulaciones vigentes y requisitos de reciclaje locales. • Cuando el producto ya no se use, envíelo al distribuidor Husqvarna o deséchelo en un lugar de reciclaje. 2107 - 003 - 13.12.2023...
Page 68
Diámetro de la conexión de la manguera extractora de 150/6 polvo, mm/in Extractor de polvo Comuníquese con su agente de servicio Husqvarna para obtener más información. comuníquese con un taller de servicio Husqvarna para Tenga en cuenta: Si su producto requiere una obtener más información.
Page 69
Material abrasivo aprobado Granalla de acero de alto Granalla de acero de alto carbono carbono Material abrasivo aprobado S-330* S-390 S-460 S-550 S-660* SG25 SG16 Dimensión, mm Dureza, HRC 45-52 *operaciones especiales Cables de extensión Longitud del cable Sección transversal a 240 V Cable SOOW (600 V) ≤15 A ≤30 A ≤60 A...
Page 70
Dimensiones del producto EBE 500 50 Hz EBE 500 50 Hz Longitud, mm/in 1938/76 Ancho, mm/in 740/29 Altura, mm/in 1672/66 2107 - 003 - 13.12.2023...
Page 71
Dimensiones del producto EBE 500 60 Hz EBE 500 60 Hz Longitud, mm/in 1569/62 Ancho, mm/in 740/29 Altura, mm/in 1672/66 2107 - 003 - 13.12.2023...
Page 72
Table des matières Introduction..............72 Dépannage..............98 Sécurité.................76 Transport, entreposage et mise au rebut......99 Fonctionnement............83 Caractéristiques techniques ........104 Entretien............... 90 Données sur le bruit et les vibrations......104 Introduction Responsabilité du propriétaire Pour réduire au minimum les émissions de poussière, utiliser un collecteur de poussière approprié.
Page 73
Présentation du produit EBE 500 50 Hz 1. Ensemble d'abaissement avec unité de ventilateur 10. Support de joint latéral 2. Couvercle du revêtement supérieur 11. Support de moteur pour le démontage du produit 3. Moteur d’entraînement droit 12. Moteur de grenaillage 4.
Page 74
Présentation du produit EBE 500 60 Hz 1. Ventilateur 19. Manuel d’utilisation 2. Couvercle du revêtement supérieur Panneau de commande 3. Moteur d’entraînement droit 4. Levier de commande du matériau abrasif Panneau de 5. Panneau de commande, se reporter à...
Page 75
2. Indicateur du ventilateur 3. Indicateur du moteur de grenaillage 4. Bouton ON (marche) du moteur de grenaillage Porter des bottes de protection homologuées. 5. Ampèremètre 6. Compteur horaire 7. Potentiomètre de placement 8. Levier de commande pour le moteur d’entraînement droit Haute tension.
Page 76
• Le produit comprend un accessoire qui n’est pas • Le produit n’est pas réparé par un centre de service fourni ou homologué par le fabricant. après-vente agréé ou par une autorité homologuée. Sécurité Définitions relatives à la sécurité • Ne pas laisser un enfant utiliser l’outil.
Page 77
Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec votre concessionnaire AVERTISSEMENT : Lire les Matériau abrasif Husqvarna. Se reporter à la section messages d’avertissement qui suivent avant approuvé à la page 105 . d’utiliser l’appareil. • S’assurer que le ventilateur tourne dans le bon sens de rotation.
Page 78
poussière à la source. S’assurer que l’équipement Extincteur est correctement installé et utilisé et que l’entretien • Garder un extincteur à proximité pendant le sciage. régulier est effectué. • Utiliser un extincteur à poudre ou à dioxyde de • Utiliser un dispositif de protection respiratoire carbone.
Page 79
• Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Si la prise secteur offre une résistance Les endroits sombres ou encombrés sont propices plus élevée, une chute de tension aux accidents. peut se produire lorsque le produit est mis en marche. Cela peut influer sur •...
Page 80
Si vos dispositifs de sécurité sont endommagés est endommagé ou doit être remplacé, ou ne fonctionnent pas correctement, communiquez communiquez avec votre atelier spécialisé avec votre atelier spécialisé Husqvarna. Husqvarna. Respecter les lois et règlements • Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. locaux. Interrupteur ON/OFF (arrêt/marche) Si on ne comprend pas bien les instructions de mise à...
Page 81
Pour vérifier les boutons ON/OFF Vérification des moteurs d’entraînement reporter à la section (marche/arrêt) du ventilateur à la page 81 . 1. Tourner le bouton d’arrêt d’urgence dans le sens horaire pour s’assurer qu’il est désengagé. Pour vérifier les boutons ON/OFF (marche/arrêt) du 2.
Page 82
Lorsque le contrôle de présence de l’opérateur est Présentation engagé, le moteur s’arrête. Se reporter à du produit EBE 500 50 Hz à la page 73 . Vérification du contrôle de présence de l’opérateur Mise sous 1. Démarrer l’outil. Se reporter à la section tension de l’appareil à...
Page 83
Fonctionnement Introduction 17. Brancher le produit à une source d’alimentation. Se Pour brancher le produit à une reporter à la section source d’alimentation à la page 86 . AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser Soupape du matériau abrasif le produit, lire et bien comprendre le chapitre sur la sécurité.
Page 84
caoutchouc à la page 96 pour obtenir de plus amples Pour installer les joints latéraux renseignements sur le joint avant. Le système de joints latéraux comprend 2 joints latéraux en métal, 2 joints latéraux en caoutchouc et 2 brosses latérales. Les joints latéraux en métal tombent du système de joints latéraux lorsque vous soulevez le produit de la surface.
Page 85
AVERTISSEMENT : Toujours Matériau abrasif utiliser un équipement de protection personnelle lors du remplissage du produit Consulter le concessionnaire Husqvarna pour la avec dn matériau abrasif. Se reporter sélection du matériau abrasif approprié à la surface Équipement de protection Matériau abrasif à...
Page 86
2. Déverrouiller (A) et ouvrir (B) la porte du séparateur. 3. Fixer solidement le tuyau du collecteur de poussière au raccord du collecteur de poussière. Raccorder le tuyau ollecteur de poussière à l’aide de colliers de serrage et de ruban industriel. 3.
Page 87
Utilisation du produit • Tourner le régulateur de vitesse dans le sens horaire pour augmenter la vitesse. AVERTISSEMENT : Ne pas soulever ni incliner le produit pendant le fonctionnement. Le matériau abrasif sort du produit à haute vitesse et peut causer des blessures.
Page 88
12. Déplacer le produit (A) sur des voies parallèles. • La dimension du matériau abrasif. Il est nécessaire Le collecteur de poussière (B) doit être raccordé de régler le tracé d’abrasion lorsque vous utilisez du au produit (A) par le tuyau du collecteur de matériau abrasif de dimension différente.
Page 89
4. Desserrer les colliers de cage. 6. Tourner la cage de commande dans le sens horaire si la zone sensible est trop à droite. 5. Examiner la position de la fenêtre de la cage de commande. 7. Tourner la cage de commande dans le sens antihoraire si la zone sensible est trop à...
Page 90
8. S’assurer que la zone sensible est appliquée de 2. Appuyer sur le bouton d’arrêt du moteur de façon égale sur la surface pour un réglage correct. grenaillage (A), du ventilateur (B) et du moteur d’entraînement (C). 3. Tourner l’interrupteur de marche/arrêt à la position OFF (arrêt).
Page 91
Entretien général du produit 12 h après Tous les Toutes les 3 h Quotidien Annuel l’entretien 3 mois Vider le collecteur de poussiè- Vérifier le séparateur et le pla- teau du séparateur. S’assurer que la fiche d’alimen- tation et le câble de rallonge sont en bon état et qu’ils ne sont pas endommagés.
Page 92
Pour retirer le matériau abrasif de la 4. Retirer les 2 vis, les 4 rondelles, les 2 attaches de la cage et la cage de commande. trémie Mise sous 1. Démarrer l’outil. Se reporter à la section tension de l’appareil à la page 87 . 2.
Page 93
2. Installer la roue à ailettes. 4. Installer les 2 vis, les 4 rondelles, les 2 pinces de la cage et la cage de commande. 3. Bloquer les lames de roue de grenaillage à l’aide 5. Installer les 8 vis, les 16 rondelles, les 8 écrous et la d’un outil approprié...
Page 94
3. Débrancher les câbles du panneau de commande. 7. Retirer les 8 vis, les 16 rondelles, les 8 écrous et le couvercle du revêtement supérieur. 4. Retirer les 2 vis, les 6 rondelles et les 2 écrous du côté gauche de la poignée. 8. Retirer le couvercle du revêtement supérieur avec un pied-de-biche.
Page 95
6. Appliquer du silicone sur le boîtier. MISE EN GARDE : Pousser au bas des lames de roue de grenaillage. Il y a un risque que les lames de roue de grenaillage se brisent. 12. Retirer et mettre au rebut les lames de la grenailleuse.
Page 96
8. Appliquer du silicone sur les fentes du revêtement 11. Installer les 2 vis, les 6 rondelles et les 2 écrous sur supérieur. le côté gauche de la poignée. 9. Installer les 8 vis, les 16 rondelles, les 8 écrous et le revêtement supérieur. 12. Installer les 2 vis, les 6 rondelles et les 2 écrous sur le côté...
Page 97
b) La deuxième personne place un morceau de c) Installer les nouveaux joints avant en caoutchouc bois sous l’avant du produit (B). (C) avec les bandes d’acier (D) entre les joints avant en caoutchouc. La bande d’angle (E) fait c) Une personne continue de tenir le produit en partie de la carrosserie et ne peut pas être place par la poignée.
Page 98
Des vis et des écrous sont desserrés. Serrer les vis et les écrous desserrés. Communiquer avec un agent de réparation Le moteur de grenaillage est endommagé. Husqvarna agréé. Les roues sont endommagées. Remplacer les roues. Nettoyer le plateau séparateur et remplir le séparateur avec du matériau abrasif.
Page 99
Le produit ne se dé- dommagé. place pas. Communiquer avec un agent de réparation Le fusible est endommagé. Husqvarna agréé. Le circuit hydraulique ne fonctionne pas cor- rectement. Le système de con- L’interrupteur de protection du moteur est en- Redémarrer le produit. Vérifier l’alimentation trôle ne démarre pas.
Page 100
Pour déplacer le produit vers le haut ou 1. Attacher l’équipement de levage aux anneaux de levage. vers le bas dans une pente AVERTISSEMENT : Être très prudent lors du déplacement du produit dans une pente. Le produit est lourd et il y a un risque de blessure si le produit se renverse ou se déplace trop rapidement.
Page 101
Pour EBE 500 60 Hz : Retirer l'unité de ventilateur. b) Pour EBE 500 60 Hz : Retirer les poids et les supports de poids. 7. Débrancher les câbles de l'unité de filtre. 2107 - 003 - 13.12.2023...
Page 102
9. Retirer les 5 vis, les 10 rondelles, les 5 écrous et le 12. Retirer le système de roue d'entraînement. séparateur. 13. Retirer les 2 boulons, les 4 rondelles et les 2 écrous. Remarque : Ouvrir la trappe du séparateur pour accéder aux écrous 10. Retirer les 6 vis, les 12 rondelles, les 6 écrous et l'unité...
Page 103
• Lorsqu’on n’utilise plus le produit, l’envoyer à un détaillant Husqvarna ou le mettre au rebut à un emplacement de recyclage. 16. Soulever le boîtier du moteur de la grenailleuse. 17. Assembler le produit dans l’ordre inverse.
Page 104
De -5 à -40/de 20 à 104 Diamètre du raccord du tuyau d’extracteur de poussière, 150/6 mm/po Extracteur de poussière Communiquer avec un atelier spécialisé Husqvarna pour obtenir des renseignements supplémentaires. spécialisé Husqvarna pour obtenir de plus amples Remarque : Si votre produit nécessite renseignements.
Page 105
Matériau abrasif approuvé Grenaille d’acier à haute Projection d’acier à haute teneur en carbone teneur en carbone Matériau abrasif approuvé S-330* S-390 S-460 S-550 S-660* SG25 SG16 Dimension, mm Dureté, HRC 45-52 *opérations spéciales Rallonges Longueur du câble Coupe transversale à 240 V câble SOOW (600 V) ≤...
Page 106
Dimensions du produit EBE 500 50 Hz EBE 500 50 Hz Longueur, mm/po 1938/76 Largeur, mm/po 740/29 Hauteur, mm/po 1672/66 2107 - 003 - 13.12.2023...
Page 107
Dimensions du produit EBE 500 60 Hz EBE 500 60 Hz Longueur, mm/po 1569/62 Largeur, mm/po 740/29 Hauteur, mm/po 1672/66 2107 - 003 - 13.12.2023...
Page 108
www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143478-49 Rev. B 2023-12-27...