Page 1
Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Manual de instrucciones PG 400 Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. PG 280 Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und...
KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Symbols in the operator’s manual: WARNING! The machine can be a Inspection and/or maintenance should be dangerous tool if used incorrectly or carried out with the motor switched off and carelessly, which can cause serious or the plug disconnected.
CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ..........Symbols in the operator’s manual: ....... CONTENTS Contents ..............WHAT IS WHAT? What is what on the grinder? ........SAFETY INSTRUCTIONS Before using a new grinder .......... Personal protective equipment ........General safety precautions ..........
Personal protective equipment • Grinders PG 400 and PG 280 are designed for surface cannot eliminate the risk of injury but it will removal of glue/adhesive residues, putty and the like from reduce the degree of injury if an accident concrete floors and grinding and flattening out concrete...
SAFETY INSTRUCTIONS General safety precautions Personal safety WARNING! Overexposure to vibration can WARNING! This section describes basic lead to circulatory damage or nerve damage safety directions for using the machine. This in people who have impaired circulation. information is never a substitute for Contact your doctor if you experience professional skills and experience.
SAFETY INSTRUCTIONS Use and care • Only use the machine for the purpose it was intended for. • Keep all parts in good working order and ensure that all fixtures are properly tightened. • Never use a machine that is faulty. Carry out the checks, maintenance and service instructions described in this manual.
ASSEMBLY Fit the handle Changing the diamonds • Remove the screws (A). Shut down the machine and disconnect the power plug. Have a set of gloves ready, as diamond tools can get very hot. • Crank up the handlebar to the highest position. •...
Connect the vacuum cleaner Connect the vacuum cleaner to the machine. Use a 50 mm (2 inch) hose. • Use a Husqvarna dust extraction system for complete dust control. • Make sure that the filters in the vacuum cleaner are intact and clean.
GRINDING GUIDE Diamonds • Pressure. • Hardness of bond. Background • Diamond grit size. Diamond abrasives usually consist of 2 components: • Number of segments under the machine. • Diamond powder (also known as diamond crystals or grit). • Adding an additional abrasive (e.g. sand, silicone carbide) By changing the size of the diamond powder or grit, we on the floor will increase wear.
finished floor quality. There are a number of different diamond configurations that can be achieved on both the PG 400 and PG 280. Metal bond diamonds Full set - inner and outer row...
Page 12
GRINDING GUIDE Select the correct metal bond diamonds for your application The following suggestion cover the basic configurations for metal bonded diamond tools. Full set - Full set - Half set - inner Half set - Applications Metal bond Grit size inner and outer row and outer row...
GRINDING GUIDE Resin bond diamonds The motor’s direction of rotation (3 phase) Redi Lock resin attachment adaptor The motor´s direction can be changed by reversing the poles in the power plug. NOTE! The Piranha/PCD tools are designed to run in only one direction.
STARTING AND STOPPING Before starting Stopping • Position grinder on the working area. • Use the stop button to shut down the machine. • Make sure there are diamonds beneath the machine and that they are firmly attached. • Connect the vacuum cleaner to the machine. •...
MAINTENANCE Faults and trouble shooting Maintenance The machine will not run • Check the power supply and the power cables and make sure that they are not damaged. IMPORTANT! Inspection and/or maintenance should be • Check that the emergency stop button is not pressed by carried out with the motor switched off and the plug turning it clockwise.
Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Sweden, tel: +46-31-949000, declares under sole responsibility that the Husqvarna PG 400, Husqvarna PG 280 dating from 2010 serial numbers and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), complies with the requirements of the COUNCILíS DIRECTIVE: •...
WIRING DIAGRAM PG 280 3-phase, 400 V PG 400 3-phase, 400 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 F2 F3 4T2 2T1 135L33L2 1L1 PE(W1) PE(W2) MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green...
Page 19
WIRING DIAGRAM PG 280 single-phase, 230 V PG 280 single-phase, 110 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 4T2 2T1 135L3 3L21L1 MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown Blue Ye/Gn –...
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Símbolos en el manual de instrucciones: ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser El control y/o mantenimiento de la máquina una herramienta peligrosa que puede debe hacerse con el motor parado y el causar daños graves e incluso la muerte enchufe desenchufado.
ÍNDICE Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ..........Símbolos en el manual de instrucciones: ....ÍNDICE Índice ................¿QUÉ ES QUÉ? Elementos de la amoladora ......... INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar una amoladora nueva ......Equipo de protección personal ........Instrucciones generales de seguridad ......
11 Tornillos de la cubierta 2 Cubierta 12 Unidad de amolado - PG 280 3 Cigüeñal para ajustar la presión de amolado 13 Unidad de amolado - PG 400 4 Cáncamo de elevación 14 Empuñadura / manillar 5 Motor eléctrico...
• Las amoladoras PG 400 y PG 280 están diseñadas para eliminar los residuos superficiales de cola / adhesivo, accidente. Pida a su distribuidor que le masilla y productos semejantes en suelos de hormigón,...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales de Seguridad personal seguridad ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las vibraciones puede provocar problemas ¡ATENCIÓN! Este apartado trata las normas circulatorios y dolencias de carácter de seguridad básicas para trabajar con el nervioso, especialmente en personas con dispositivo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso y cuidado Transporte y almacenamiento • Utilice la máquina solamente para el uso al que está • Transporte la máquina cubierta siempre que sea posible destinada. para reducir la exposición a la intemperie, especialmente a la lluvia y la nieve. •...
• Gire el manillar hasta que alcance la posición más alta. • Utilice un sistema de extracción de polvo de Husqvarna para eliminar todo el polvo. • Asegúrese de que los filtros de la aspiradora están intactos y limpios.
MONTAJE Transporte La máquina puede plegarse para minimizar el espacio necesario para el transporte. • Afloje los tornillos y la manija de cierre que mantienen la cubierta en su sitio. • Quite la cubierta. • Coloque el cigüeñal con la empuñadura orientada hacia arriba.
GUÍA PARA EL AMOLADO Diamantes Resumen de principios del diamante Los segmentos de diamantes necesitan desgastarse para Antecedentes lograr productividad. El desgaste del segmento de diamantes puede depender de los siguientes factores: Los abrasivos de diamantes suelen constar de dos •...
(p.ej. PSi y MPa). En general, cuanto mayor sea el grado de Existen diferentes configuraciones de diamante posibles con resistencia a la compresión, más duro será el hormigón y, por los modelos PG 400 y PG 280. lo tanto, más difícil será de desbastar. Discos diamantados con ligante de metal Sin embargo, además del grado de resistencia a la...
Page 30
GUÍA PARA EL AMOLADO Seleccione los discos diamantados con ligante de metal adecuados para la aplicación concreta. A continuación, le ofrecemos algunas sugerencias para las configuraciones básicas de los discos diamantados con ligante de metal. Juego Juego Medio juego: Medio Ligamento Tamaño de completo:...
GUÍA PARA EL AMOLADO Discos diamantados con ligante de resina Sentido de rotación del motor (Trifásica) Adaptador para la adherencia con resina Redi Lock Podrá modificarse el sentido de rotación del motor invirtiendo los polos del enchufe. ¡ATENCIÓN! Las herramientas Piranha / PCD están diseñadas para funcionar en una única dirección.
ARRANQUE Y PARADA Antes de arrancar Parada • Coloque la desbastadora en la zona de trabajo. • Utilice el botón de parada para apagar la máquina. • Asegúrese de que hay diamantes en la parte inferior de la máquina y de que están firmemente ajustados. •...
MANTENIMIENTO Fallos y localización de fallos Mantenimiento La máquina no funciona • Compruebe el suministro eléctrico y los cables de alimentación para asegurarse de que no están dañados. ¡IMPORTANTE! El control y/o mantenimiento de la • Compruebe que el botón de parada de emergencia no máquina debe hacerse con el motor parado y el enchufe está...
(Rige sólo para Europa) Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suecia, teléfono: +46-31-949000, declaramos que las Husqvarna PG 400, Husqvarna PG 280 a partir del número de serie del año 2010 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identifi cación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO:...
ESQUEMA DE CONEXIONES ELÉCRICAS PG 280 3-phase, 400 V PG 400 3-phase, 400 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 F2 F3 4T2 2T1 135L33L2 1L1 PE(W1) PE(W2) MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black...
Page 37
ESQUEMA DE CONEXIONES ELÉCRICAS PG 280 single-phase, 230 V PG 280 single-phase, 110 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 4T2 2T1 135L3 3L21L1 MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown Blue Ye/Gn...
SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Symbole in der Bedienungsanweisung: WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein Kontrollen und/oder Wartungsarbeiten sind und zu schweren oder gar bei abgeschaltetem Motor und lebensgefährlichen Verletzungen des abgezogenem Stecker durchzuführen. Benutzers oder anderer Personen führen. Lesen Sie die Bedienungsanweisung Stets zugelassene Schutzhandschuhe sorgfältig durch und machen Sie sich mit...
INHALT Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ............Symbole in der Bedienungsanweisung: ....... INHALT Inhalt ................WAS IST WAS? Was ist was am Schleifer? ........... SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Maßnahmen vor der Benutzung eines neuen Schleifers Persönliche Schutzausrüstung ........Allgemeine Sicherheitsvorschriften ......MONTAGE Befestigen des Griffs ............ Auswechseln der Diamanten ........
Gerät benutzen. persönliche Schutzausrüstung beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den • Die Schleifer der Typen PG 400 und PG 280 wurden zum Entfernen von Haftmittel-/Klebstoffrückständen, Umfang der Verletzungen und Schäden. Bei Spachtelmasse und ähnlichen Werkstoffrückständen von der Wahl der Schutzausrüstung einen Betonböden sowie zum Schleifen und Ebnen von...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Sicherheitsvorschriften • Nehmen Sie sich vor elektrischen Schlägen in Acht. Vermeiden Sie jegliche Berührung mit Blitzableitern/ Metall im Boden. WARNUNG! In diesem Abschnitt werden • Keine zusammengerollte Verlängerungsschnur nutzen, grundlegende Sicherheitsregeln vorgestellt. um eine Überhitzungsgefahr zu vermeiden. Die folgenden Informationen sind kein •...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Verwendung und Pflege Transport und Aufbewahrung • Benutzen Sie das Gerät nur für solche Arbeiten, für die es • Die Maschine sollte nach Möglichkeit abgedeckt vorgesehen ist. transportiert werden, um die Einflüsse der Naturgewalten (vor allem Regen und Schnee) zu begrenzen. •...
• Kurbeln Sie die Griffleiste in die höchste Position. • Verwenden Sie ein Husqvarna Staubabzugssystem, um den Staub unter Kontrolle zu halten. • Stellen Sie sicher, dass die Filter des Unterdrucksaugers intakt und sauber sind. Achten Sie während des Betriebs auf die Staubentwicklung.
MONTAGE Transport Um die Transportgröße zu verringern, kann das Gerät zusammengeklappt werden. • Lösen Sie die Schrauben und den Verriegelungshebel der Abdeckung. • Nehmen Sie die Abdeckung ab. • Bewegen Sie den Hebelgriff in eine senkrechte Position, sodass dieser nach oben zeigt. •...
ANLEITUNG ZUM SCHLEIFEN Diamanten Zusammenfassung Eine gute Schleifl eistung hängt vom schnellen Verschleiß der Hintergrund Diamantschleifkörper ab. Der Verschleiß der Diamantschleifkörper ist abhängig von folgenden Faktoren: Diamantschleifmittel besteht meist aus 2 Komponenten: • Druck. • Dem Diamantpulver, auch bekannt als Bortgranulat. •...
Arbeitsproduktivität und Schleifqualität. in Newton pro Quadratmillimeter angegeben. Je höher die Druckfestigkeit, desto härter der Beton und desto Sowohl bei PG 400 als auch bei PG 280 können mehrere aufwändiger das Schleifen. Schleifkörper-Anordnungen eingestellt werden. Neben der Druckfestigkeit bestimmen weitere Faktoren die Metallbindung Bodenhärte, die bei der Auswahl des Schleifkörpers ebenfalls...
Page 48
ANLEITUNG ZUM SCHLEIFEN Auswählen der für Ihre Anwendung geeigneten Sinterdiamanten Nachstehend werden die grundlegenden Anordnungen für Sinterdiamant-Werkzeuge beschrieben. Komplettsatz - Komplettsat Halbsatz - Halbsatz - Einsatzbereich Metallbindung Körnung innere und z - äußere innere und äußere äußere Reihe Reihe äußere Reihe Reihe Planieren von Hartbeton Weich...
ANLEITUNG ZUM SCHLEIFEN Harzbindung Motordrehrichtung (3 Phasen) Adapter für harzgebundene Redi Lock-Aufsätze Die Motordrehrichtung kann durch Umkehr der Polung im Netzstecker geändert werden. ACHTUNG! Die Piranha/PCD-Werkzeuge wurden dazu konzipiert, nur in eine Richtung zu laufen. Komplettsatz - äußere Reihe Halbsatz - äußere Reihe Auswählen der für Ihre Anwendung geeigneten Diamantenanordnung auf Harzbasis Komplettsatz -...
STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start Stoppen • Schleifmaschine im Arbeitsbereich aufstellen. • Schalten Sie das Gerät mit dem Knopf „Stop“ aus. • Stellen Sie sicher, dass sich unter dem Gerät Diamanten befinden und dass diese gut befestigt sind. • Schließen Sie den Unterdrucksauger an das Gerät an.
WARTUNG Störungsbeseitigung Wartung Maschine läuft nicht • Überprüfen Sie die Stromversorgung und die Stromkabel auf Beschädigungen. WICHTIG! Kontrollen und/oder Wartungsarbeiten sind bei • Stellen Sie sicher, dass die Not-Aus-Taste nicht betätigt abgeschaltetem Motor und abgezogenem Stecker wird, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen. durchzuführen.
EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Schweden, Tel.: +46 31 949000, versichert hiermit, dass die Husqvarna PG 400, Husqvarna PG 280 von den Seriennummern des Baujahrs 2010 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt der nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: •...
SCHALTPLAN PG 280 3-phase, 400 V PG 400 3-phase, 400 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 F2 F3 4T2 2T1 135L33L2 1L1 PE(W1) PE(W2) MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2...
Page 55
SCHALTPLAN PG 280 single-phase, 230 V PG 280 single-phase, 110 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 4T2 2T1 135L3 3L21L1 MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown Blue Ye/Gn –...
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! La machine utilisée Les contrôles et/ou les entretiens doivent de manière imprudente ou inadéquate être effectués avec le moteur à l’arrêt et la peut devenir un outil dangereux, pouvant prise électrique débranchée.
SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ..........Symboles dans le manuel: ........... SOMMAIRE Sommaire ..............QUELS SONT LES COMPOSANTS? Composants de la meule ..........INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant d'utiliser une nouvelle meuleuse ..............Équipement de protection personnelle ......Instructions générales de sécurité...
AVERTISSEMENT! Un équipement de protection personnelle homologué doit • Les meuleuses PG 400 et PG 280 sont conçues pour ôter impérativement être utilisé lors de tout des résidus de colle/adhésif, de mastic et autre de sols en travail avec la machine. L’équipement de béton et pour le meulage et l’aplanissement de sols en...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions générales de sécurité Sécurité du personnel AVERTISSEMENT! Une exposition excessive AVERTISSEMENT! Le présent chapitre décrit aux vibrations peut entraîner des troubles les consignes de sécurité de base relatives à circulatoires ou nerveux chez les personnes l'utilisation de la machine. Aucune de ces sujettes à...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utilisation et entretien Transport et rangement • Utiliser la machine uniquement pour les travaux auxquels • Il convient de transporter la machine sous capot dans la elle est destinée. mesure du possible afin de limiter l'exposition aux éléments naturels, en particulier à...
Lever le guidon sur la position la plus élevée. • Pour une maîtrise complète des poussières, utilisez un système d'extraction Husqvarna. • Veiller à ce que les filtres de l'aspirateur soient en bon état et propres. Faire attention à la poussière au cours de •...
MONTAGE Transport La machine peut être repliée pour reduire l'encombrement lors du transport. • Desserrer les vis et la poignée de verrouillage qui maintiennent le capot en place. • Déposer le capot. • Placer la manivelle, levier pointant vers le haut. •...
GUIDE DE MEULAGE Diamants • Pression. • Dureté de l’alliage. Historique • Taille des grains de diamant. Les diamants sont composés de deux éléments abrasifs: • Nombre de segments sous la machine. • La poudre de diamant (aussi appelée cristaux de diamant •...
fini. Il existe plusieurs configurations différentes que l’on peut utiliser à la fois pour la PG 400 et la PG 280. Diamants à liant métallique Insertion complète - rangée interieure et extérieure Insertion complète - rangée extérieure...
Page 66
GUIDE DE MEULAGE Sélectionnez les diamants à liant métallique adéquats pour votre application. La suggestion suivante couvre les configurations de base pour des outils diamant à liant métallique. Insertion Insertion Insertion à Insertion à Alliage Taille des complète - rangée complète - moitié...
GUIDE DE MEULAGE Diamants à liant résinoïde Sens de rotation du moteur (3 phases) Adaptateur liant résinoïde Redi Lock Le sens du moteur peut être modifié en inversant les pôles de la fiche d'alimentation électrique. REMARQUE! Les outils Piranha/PCD sont conçus pour ne fonctionner que dans un sens.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant de démarrer la machine Arrêt • Positionnez la machine sur la surface de travail. • Utiliser le bouton d'arrêt et éteindre la machine. • S'assurer qu'il y a des diamants sous la machine et qu'ils sont fixés solidement. •...
ENTRETIEN Recherche de pannes et d’erreurs Entretien La machine ne tourne pas • Vérifier l'alimentation électrique et les câbles en s'assurant qu'ils ne sont pas endommagés. IMPORTANT! Les contrôles et/ou les entretiens doivent • Veiller à ne pas appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence en être effectués avec le moteur à...
Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suède, tél.: +46-31-949000, déclarons sous notre seule respondabilité que la Husqvarna PG 400, Husqvarna PG 280 à partir des numéros de série de l’année 2010 (l’année est indiquée clairement sur la plaque signalétique suivie d’un numéro de série) auquel se réfère ce document est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: •...
SCHÉMA ÉLECTRIQUE PG 280 3-phase, 400 V PG 400 3-phase, 400 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 F2 F3 4T2 2T1 135L33L2 1L1 PE(W1) PE(W2) MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green...
Page 73
SCHÉMA ÉLECTRIQUE PG 280 single-phase, 230 V PG 280 single-phase, 110 V DOOR STOP START EMG. STOP 6T3 4T2 2T1 96 95 98 97 4T2 2T1 135L3 3L21L1 MAIN SUPPLY MOTOR Variant 1 Black White Green Variant 2 Brown Blue Ye/Gn –...
Page 76
GB - Original instructions, ES - Instrucciones originales, DE - Originalanweisungen, FR - Instructions d’origine www.husqvarnacp.com 1154163-20 2010-12-27 ´®z+V0@¶0x¨ ´®z+V0@¶0x¨...