Télécharger Imprimer la page

Mox C40 Serie Instructions Et Consignes Pour L'installateur page 26

Publicité

IT - Premere sei volte il tasto UP per visualizzare "P7".
EN - Press the UP button six times to display "P7".
DE - Sechsmal UP drücken, um "P7" anzuzeigen.
P7
FR - Appuyer six fois sur le bouton UP pour afficher « P7 ».
ES - Presionar seis veces la tecla UP para visualizar "P7".
PT - Prima seis vezes a tecla UP para exibir "P7".
NL - Druk zesmaal op de toets UP om "P7" weer te geven.
PL - Nacisnąć sześć razy UP, aby wyświetlić "P7".
IT - Premere nuovamente SET per visualizzare il valore attuale. Premere UP o DOWN per scorrere e scegliere il tipo di manutenzione.
EN - Press the SET button again to display the current value. Press UP or DOWN to scroll and choose the type of maintenance.
DE - Erneut SET drücken, um den aktuellen Zustand anzuzeigen. Drücken Sie UP oder DOWN, um zu blättern und die Art der Wartung auszuwählen.
FR - Appuyer à nouveau sur SET pour afficher la situation actuelle. Appuyez sur UP ou DOWN pour faire défiler et choisir le type de maintenance.
ES - Presionar nuevamente SET para visualizar la situación actual. Pulse UP o DOWN para desplazarse y elegir el tipo de mantenimiento.
PT - Prima novamente SET para exibir a situação atual. Prima UP ou DOWN para percorrer e escolher o tipo de manutenção.
00
NL - Druk opnieuw op SET om de actuele positie weer te geven. Druk op UP of DOWN om te scrollen en het type onderhoud te kiezen.
PL - Ponownie nacisnąć SET, aby wyświetlić bieżącą sytuację. Naciśnij UP lub DOWN, aby przewinąć i wybrać typ konserwacji.
05
00
nessuna manutenzione attiva
10
no active maintenance
15
keine aktive Wartung
...
pas de maintenance active
sin mantenimiento activo
45
sem manutenção activa
geen actief onderhoud
brak aktywnej konserwacji
IT - Premere SET per confermare. L'impostazione predefinita è "00". Quando si raggiunge il numero di cicli, le luci LED lampeggiano per 2 minuti.
EN - Press SET to confirm. The default setting is "00". When the number of cycles is reached, the LED lights flash for 2 minutes.
DE - Zur Bestätigung SET drücken. Die Voreinstellung ist "00". Wenn die Anzahl der Zyklen erreicht ist, blinken die LED-Leuchten für 2 Minuten.
00
FR - Appuyer sur SET pour confirmer. Le réglage prédéfini est « 00 ». Lorsque le nombre de cycles est atteint, les voyants LED clignotent pendant 2 min.
ES - Presionar SET para confirmar. La configuración predefinida es "00". Cuando se alcanza el número de ciclos, las luces LED parpadean durante 2 min.
PT - Prima SET para confirmar. A configuração predefinida é "00". Quando o número de ciclos é atingido, as luzes LED piscam durante 2 minutos.
NL - Druk op SET om te bevestigen. De standaard instelling is "00". Wanneer het aantal cycli is bereikt, knipperen de LED-lampjes gedurende 2 minuten.
PL - Nacisnąć SET, aby zatwierdzić. Ustawienie fabryczne to "00". Gdy liczba cykli zostanie osiągnięta, diody LED migają przez 2 minuty.
Conteggio cicli di lavoro • Cycle counting • Zykluszählung • Comptage de cycles • Recuento de ciclos • Contagem de ciclos • Cyclustijden
tellen • Liczenie cykli
IT - Premere e tenere premuto SET, il display visualizza "P1".
EN - Press and hold the SET button, the display shows "P1".
DE - SET drücken und gedrückt halten, das Display zeigt "P1" an.
P1
FR - Appuyer sur SET et le maintenir pressé, l'écran affiche « P1 ».
ES - Mantener presionado SET, la pantalla visualiza "P1".
PT - Prima SET e mantenha-o premido, o visor exibe "P1".
NL - Houd SET ingedrukt, de display geeft "P1" weer.
PL - Nacisnąć i przytrzymać naciśnięty przycisk SET; na wyświetlaczu wyświetla się "P1".
IT - Premere sette volte il tasto UP per visualizzare "P8".
EN - Press the UP button seven times to display "P8".
DE - Siebenmal UP drücken, um "P8" anzuzeigen.
P8
FR - Appuyer sept fois sur le bouton UP pour afficher « P8 ».
ES - Presionar siete veces la tecla UP para visualizar "P8".
PT - Prima sete vezes a tecla UP para exibir "P8".
NL - Druk zevenmaal op de toets UP om "P8" weer te geven.
PL - Nacisnąć siedem razy UP, aby wyświetlić "P8".
IT - Premere nuovamente SET per visualizzare il valore attuale. Premere UP o DOWN per visualizzare il contatore dei cicli motore:
il numero a 6 cifre viene visualizzato due cifre alla volta e tra un numero ed il successivo il display rimane spento per 1 secondo.
es. 10 --> 20 --> 30 = 102030 cicli motore
EN - Press the SET button again to display the current value. Press UP or DOWN to display the engine cycle counter:
the 6-digit number is displayed two digits at a time and between one number and the next the display remains off for 1 second.
Ex. 10 --> 20 --> 30 = 102030 engine cycles
DE - Erneut SET drücken, um den aktuellen Zustand anzuzeigen. Drücken Sie UP oder DOWN, um den Motorzykluszähler anzuzeigen:
die 6-stellige Zahl wird jeweils zweistellig angezeigt und zwischen einer Zahl und der nächsten bleibt die Anzeige 1 Sekunde lang aus.
Beispiel. 10 --> 20 --> 30 = 102030 Motorzyklen
FR - Appuyer à nouveau sur SET pour afficher la situation actuelle. Appuyez sur UP ou DOWN pour afficher le compteur de cycles du moteur :
le nombre à 6 chiffres est affiché deux chiffres à la fois et entre un chiffre et le suivant, l'affichage reste éteint pendant 1 seconde.
Ex. 10 --> 20 --> 30 = 102030 cycles moteur.
ES - Presionar nuevamente SET para visualizar la situación actual. Pulse UP o DOWN para visualizar el contador de ciclos del motor:
el número de 6 dígitos se muestra de dos en dos y entre un número y el siguiente la pantalla permanece apagada durante 1 segundo.
Ej. 10 --> 20 --> 30 = 102030 ciclos de motor
PT - Prima novamente SET para exibir a situação atual. Prima UP ou DOWN para visualizar o contador do ciclo do motor:
o número de 6 dígitos é exibido dois dígitos de cada vez e entre um número e o seguinte o visor permanece desligado durante 1 segundo.
Ex. 10 --> 20 --> 30 = 102030 ciclos de motor
NL - Druk opnieuw op SET om de actuele positie weer te geven. Druk op UP of DOWN om de motorcyclusteller weer te geven:
het 6-cijferige nummer wordt telkens twee cijfers tegelijk weergegeven en tussen het ene cijfer en het volgende blijft het display 1 seconde uit.
Voorbeeld. 10 --> 20 --> 30 = 102030 motorcycli
PL - Ponownie nacisnąć SET, aby wyświetlić bieżącą sytuację. Naciśnij UP lub DOWN, aby wyświetlić licznik cykli pracy silnika:
6-cyfrowy numer jest wyświetlany po dwie cyfry naraz, a pomiędzy jedną a drugą cyfrą wyświetlacz pozostaje wyłączony przez 1 sekundę.
Np. 10 --> 20 --> 30 = 102030 cykli pracy silnika
IT - Premere SET per uscire.
EN - Press SET to exit.
DE - Zur Aussteigen SET drücken.
00
FR - Appuyer sur SET pour sortir.
ES - Presionar SET para salir.
PT - Prima SET para sair.
NL - Druk op SET om te sluiten.
PL - Nacisnąć SET, aby wyjść.
26
05
la manutenzione si attiva a
la manutenzione si attiva a
5000 cicli
10000 cicli
maintenance is activated at
maintenance is activated at
5000 cycles
10000 cycles
die Wartung wird bei 5000
die Wartung wird bei 10000
Zyklen aktiviert
Zyklen aktiviert
la maintenance est activée à
la maintenance est activée à
5000 cycles
10000 cycles
el mantenimiento se activa a
el mantenimiento se activa a
los 5000 ciclos
los 10000 ciclos
a manutenção é activada a 5000
a manutenção é activada a
ciclos
10000 ciclos
onderhoud wordt geactiveerd
onderhoud wordt geactiveerd
bij 5000 cycli
bij 10000 cycli
konserwacja jest aktywowana
konserwacja jest aktywowana
po 5000 cykli
po 10000 cykli
10
15
la manutenzione si attiva a
15000 cicli
maintenance is activated at
15000 cycles
die Wartung wird bei 15000
Zyklen aktiviert
la maintenance est activée à
15000 cycles
el mantenimiento se activa a
los 15000 ciclos
a manutenção é activada a
15000 ciclos
onderhoud wordt geactiveerd
bij 15000 cycli
konserwacja jest aktywowana
po 15000 cykli
...
45
la manutenzione si attiva a
45000 cicli
maintenance is activated at
45000 cycles
die Wartung wird bei 45000
Zyklen aktiviert
la maintenance est activée à
45000 cycles
...
el mantenimiento se activa a los
45000 ciclos
a manutenção é activada a
45000 ciclos
onderhoud wordt geactiveerd bij
45000 cycli
konserwacja jest aktywowana po
45000 cykli

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

C40/1000