Télécharger Imprimer la page

Mox C40 Serie Instructions Et Consignes Pour L'installateur page 22

Publicité

Regolazione della forza in apertura • Opening force adjustment • Einstellung der Öffnungskraft • Réglage de la force d'ouverture • Regula-
ción de la fuerza de apertura • Regulação da força de abertura • Afstelling openingskracht • Regulacja siły otwierania
IT - Premere e tenere premuto SET, il display visualizza "P1".
EN - Press and hold the SET button, the display shows "P1".
DE - SET drücken und gedrückt halten, das Display zeigt "P1" an.
P1
FR - Appuyer sur SET et le maintenir pressé, l'écran affiche « P1 ».
ES - Mantener presionado SET, la pantalla visualiza "P1".
PT - Prima SET e mantenha-o premido, o visor exibe "P1".
NL - Houd SET ingedrukt, de display geeft "P1" weer.
PL - Nacisnąć i przytrzymać naciśnięty przycisk SET; na wyświetlaczu wyświetla się "P1".
IT - Premere quattro volte il tasto UP per visualizzare "P5".
EN - Press the UP button four times to display "P5".
DE - Viermal UP drücken, um "P5" anzuzeigen.
P5
FR - Appuyer quatre fois sur le bouton UP pour afficher « P5 ».
ES - Presionar cuatro veces la tecla UP para visualizar "P5".
PT - Prima quatro vezes a tecla UP para exibir "P5".
NL - Druk viermaal op de toets UP om "P5" weer te geven.
PL - Nacisnąć cztery razy UP, aby wyświetlić "P5".
IT - Premere nuovamente SET per visualizzare il valore attuale. Premere UP per aumentare la forza di un livello o premere DOWN per diminuire di un livello. Il livello massimo
è "F9", il minimo è "F1". L'impostazione predefinita è "F5".
EN - Press the SET button again to display the current value. Press UP to increase the force by one level or press DOWN to decrease by one level. The max. level is "F9", the
min. is "F1". The default setting is "F5".
DE - Erneut SET drücken, um den aktuellen Zustand anzuzeigen. UP drücken, um die Kraft um ein Grad zu steigern oder DOWN drücken, um sie um ein Grad zu mindern. Das
Höchstgrad ist "F9", das Mindestgrad "F1". Die Voreinstellung ist "F5".
F9
FR - Appuyer à nouveau sur SET pour afficher la situation actuelle. Appuyer sur UP pour augmenter la force d'un degré ou appuyer sur DOWN pour diminuer d'un degré. Le
degré maximum est « F9 », le minimum est « F1 ». Le réglage prédéfini est « F5 ».
ES - Presionar nuevamente SET para visualizar la situación actual. Presionar UP para aumentar la fuerza en un grado o DOWN para disminuirla un grado. El grado máximo
F1
es "F9" y el mínimo "F1". La configuración predefinida es "F5".
PT - Prima novamente SET para exibir a situação atual. Prima UP para aumentar a força um grau ou prima DOWN para diminuir um grau. O grau máximo é "F9", o mínimo
é "F1". A configuração predefinida é "F5".
NL - Druk opnieuw op SET om de actuele positie weer te geven. Druk UP om de kracht te vergroten met één graad of druk op DOWN om de kracht te verkleinen met één graad.
De maximum graad is "F9", de minimum graad is "F1". De standaard instelling is "F5".
PL - Ponownie nacisnąć SET, aby wyświetlić bieżącą sytuację. Aby zwiększyć siłę o jeden poziom, nacisnąć UP, natomiast aby ją zmniejszyć o jeden poziom, nacisnąć DOWN.
Najwyższy poziom to "F9", najniższy to "F1".Ustawienie fabryczne to "F5".
IT - Premere SET per confermare. Il display visualizza "--".
EN - Press SET to confirm. The display shows "--" .
DE - Zur Bestätigung SET drücken. Das Display zeigt "--" an.
--
FR - Appuyer sur SET pour confirmer. L'écran affiche « -- ».
ES - Presionar SET para confirmar. La pantalla muestra "--".
PT - Prima SET para confirmar. O visor exibe "--".
NL - Druk op SET om te bevestigen. De display geeft "--".
PL - Nacisnąć SET, aby zatwierdzić. Na wyświetlaczu wyświetla się "--".
Regolazione della forza in chiusura • Closing force adjustment • Einstellung der Schließkraft • Réglage de la force de fermeture • Regula-
ción de la fuerza de cierre • Regulação da força de fecho • Afstelling sluitkracht • Regulacja siły zamykania
IT - Premere e tenere premuto SET, il display visualizza "P1".
EN - Press and hold the SET button, the display shows "P1".
DE - SET drücken und gedrückt halten, das Display zeigt "P1" an.
P1
FR - Appuyer sur SET et le maintenir pressé, l'écran affiche « P1 ».
ES - Mantener presionado SET, la pantalla visualiza "P1".
PT - Prima SET e mantenha-o premido, o visor exibe "P1".
NL - Houd SET ingedrukt, de display geeft "P1" weer.
PL - Nacisnąć i przytrzymać naciśnięty przycisk SET; na wyświetlaczu wyświetla się "P1".
IT - Premere una volta il tasto UP per visualizzare "P2".
EN - Press the UP button again to display "P2".
DE - Einmal die Taste UP drücken, um "P2" anzuzeigen.
P2
FR - Appuyer une fois sur le bouton UP pour afficher « P2 ».
ES - Presionar una vez la tecla UP para visualizar "P2".
PT - Prima uma vez a tecla UP para exibir "P2".
NL - Druk één maal op de toets UP om "P2" weer te geven.
PL - Nacisnąć jeden raz przycisk UP, aby wyświetlić "P2".
IT - Premere nuovamente SET per visualizzare il valore attuale. Premere UP per aumentare la forza di un livello o premere DOWN per diminuire di un livello. Il livello massimo
è "F9", il minimo è "F1". L'impostazione predefinita è "F5".
EN - Press the SET button again to display the current value. Press UP to increase the force by one level or press DOWN to decrease by one level. The max. level is "F9", the
min. is "F1". The default setting is "F5".
DE - Erneut SET drücken, um den aktuellen Zustand anzuzeigen. UP drücken, um die Kraft um ein Grad zu steigern oder DOWN drücken, um sie um ein Grad zu mindern. Das
Höchstgrad ist "F9", das Mindestgrad "F1". Die Voreinstellung ist "F5".
F9
FR - Appuyer à nouveau sur SET pour afficher la situation actuelle. Appuyer sur UP pour augmenter la force d'un degré ou appuyer sur DOWN pour diminuer d'un degré. Le
degré maximum est « F9 », le minimum est « F1 ». Le réglage prédéfini est « F5 ».
ES - Presionar nuevamente SET para visualizar la situación actual. Presionar UP para aumentar la fuerza en un grado o DOWN para disminuirla un grado. El grado máximo
F1
es "F9" y el mínimo "F1". La configuración predefinida es "F5".
PT - Prima novamente SET para exibir a situação atual. Prima UP para aumentar a força um grau ou prima DOWN para diminuir um grau. O grau máximo é "F9", o mínimo
é "F1". A configuração predefinida é "F5".
NL - Druk opnieuw op SET om de actuele positie weer te geven. Druk UP om de kracht te vergroten met één graad of druk op DOWN om de kracht te verkleinen met één graad.
De maximum graad is "F9", de minimum graad is "F1". De standaard instelling is "F5".
PL - Ponownie nacisnąć SET, aby wyświetlić bieżącą sytuację. Aby zwiększyć siłę o jeden poziom, nacisnąć UP, natomiast aby ją zmniejszyć o jeden poziom, nacisnąć DOWN.
Najwyższy poziom to "F9", najniższy to "F1".Ustawienie fabryczne to "F5".
IT - Premere SET per confermare. Il display visualizza "--".
EN - Press SET to confirm. The display shows "--" .
DE - Zur Bestätigung SET drücken. Das Display zeigt "--" an.
--
FR - Appuyer sur SET pour confirmer. L'écran affiche « -- ».
ES - Presionar SET para confirmar. La pantalla muestra "--".
PT - Prima SET para confirmar. O visor exibe "--".
NL - Druk op SET om te bevestigen. De display geeft "--".
PL - Nacisnąć SET, aby zatwierdzić. Na wyświetlaczu wyświetla się "--".
22

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

C40/1000