FIG. 1
A
MONTAGGIO MOTORE (fig. 3-4) • MOTOR ASSEMBLY (fig. 3-4) • MONTAGE MOTOR (Abb. 3-4)
MONTAGE DU MOTEUR (fig 3-4) • MONTAJE DEL MOTOR (fig. 3-4) • MONTAGEM DO MOTOR (fig. 3-4)
MONTAGGIO MOTORE
IT
A) Fig.3: Inserire l'albero motore nell'apposita sede sulla guida
B) Fig.4: Inserire i cavallotti di fissaggio D e avvitare i dadi E.
MOTOR ASSEMBLY
EN
A) Fig.3: Insert the crankshaft in its seat on the guide
B) Fig.4: Insert the fixing U-bolts D and screw the nuts E.
MONTAGE MOTOR
DE
A) Abb.3: Die Motorwelle in den entsprechenden Sitz an der Führung
einsetzen
B) Abb.4: Die Befestigungsbügel D einsetzen und die Muttern E festziehen.
MONTAGE DU MOTEUR
FR
A) Fig. 3 : Insérer l'arbre d'entraînement dans son logement sur le guide
B) Fig. 4 : Insérer les étriers de fixation D et visser les écrous E.
B
MONTAGE MOTOR (afb. 3-4) • MONTAŻ SILNIKA (rys. 3-4)
FIG. 2
C
MONTAJE DEL MOTOR
ES
A) Fig.3: Montar el eje motor en el alojamiento de la guía
B) Fig.4: Introducir los pernos en U de fijación D y enroscar las tuercas E.
MONTAGEM DO MOTOR
PT
A) Fig.3: Insira o eixo do motor na sede apropriada na guia
B) Fig.4: Insira as cavilhas de fixação D e aperte as porcas E.
MONTAGE MOTOR
NL
A) Afb.3: Plaats de drijfas in de specifieke zitting van de geleider
B) Afb.4: Plaats de veerstroppen voor de bevestiging D en draai de moeren
E vast.
MONTAŻ SILNIKA
PL
A) Rys.3: Założyć wałek napędowy w odpowiednie gniazdo na prowadnicy
B) Rys.4: Założyć mostki mocujące D i przykręcić nakrętki E.
13