Model - Modello - Modèle
Modell - Modelo - Modelo
Constructeur - Fabbricante
Manufacturer - Hersteller
Fabricante - Fabricante
Installare la molla sinistra e rimontare la persiana:
6
•
Prendi la molla sinistra che è stata inviata con l'armadietto
e inseriscila nel componente di autochiusura nella parte
inferiore della porta.
•
Utilizzando un set esagonale, serrare i bulloni ruotando la
molla di un giro completo.
•
Ruotare la parte in plastica in basso a sinistra in senso
orario di 90 gradi e fissarla al lato inferiore destro con le
viti.
•
Reinstallare la feritoia.
Install the Left Spring and Reassemble the Louver:
•
Take the left spring that was sent with the cabinet and
insert it into the self-closing component at the bottom of
the door.
•
Using an Hexagon set, tighten the bolts by turning the
spring one full rotation.
•
Rotate the plastic part at the bottom left clockwise by 90
degrees and secure it to the bottom right side with screws.
•
Re-install the Louver
Installez le ressort gauche et réassemblez la persiennes:
•
Prenez le ressort gauche fourni avec l'armoire et insérez-le
dans le composant avec fermeture automatique en bas de
la porte.
•
À l'aide d'un jeu de vis à tête hexagonale, serrez les boulons en faisant tourner le ressort d'un tour complet.
•
Faites pivoter à 90º la pièce en plastique en bas à gauche dans le sens des aiguilles d'une montre et fixez-la sur le côté
inférieur droit à l'aide de vis.
•
Réinstallez la persiennes
Installieren Sie die linke Feder und bauen Sie die Lamelle wieder zusammen.:
•
Nehmen Sie die linke Feder, die mit dem Schrank geliefert wurde, und setzen Sie sie in das selbstschließende Bauteil an
der Unterseite der Tür ein.
•
Ziehen Sie die Schrauben mit einem Sechskantsatz fest, indem Sie die Feder eine volle Umdrehung drehen.
•
Drehen Sie das Kunststoffteil unten links im Uhrzeigersinn um 90 Grad und befestigen Sie es mit Schrauben an der
unteren rechten Seite.
•
Installieren Sie die Lamelle erneut.
Instale el muelle izquierdo y vuelva a montar la persiana:
•
Tome el muelle izquierdo que se envió con el armario e insértelo en el componente de cierre automático de la parte
inferior de la puerta..
•
Utilizando un juego hexagonal, apriete los tornillos girando el muelle una vuelta completa.
•
Gire la pieza de plástico de la parte inferior izquierda 90 grados en el sentido de las agujas del reloj y fíjela a la parte
inferior derecha con tornillos.
•
Vuelva a instalar la persiana
Instalar a mola esquerda e reinstalar a grade
•
Levar a mola esquerda enviada com a cabine e inseri-la no componente de fechamento automático, na parte inferior da
porta.
•
Usando uma chave sextavada, apertar os parafusos girando a mola em uma rotação completa.
•
Girar a parte plástica na parte inferior à esquerda no sentido horário a 90 graus e fixá-la no lado inferior direito com os
parafusos.
•
Reinstalar a grade.
Suggerimenti per la risoluzione dei problemi:
7
•
Se la porta non si chiude correttamente, controllare attentamente l'installazione della cerniera per verificare che non vi siano disallineamenti.
•
Se la maniglia della porta è allentata, assicurarsi che tutte le viti siano serrate saldamente.
Troubleshooting Tips:
•
If the door doesn't close properly, double-check the hinge installation for any misalignments.
•
If the door handle is loose, make sure all screws are tightened securely.
Conseils et résolution de problèmes:
•
Si la porte ne se ferme pas correctement, revérifiez l'installation de la charnière et assurez-vous qu'il n'y a pas de désalignement..
•
Si la poignée de porte est desserrée, assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
Tipps zur Fehlerbehebung:
•
Wenn die Tür nicht richtig schließt, überprüfen Sie die Scharnierinstallation noch einmal auf Fehlausrichtungen.
•
Wenn der Türgriff locker ist, stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen sind.
Consejos para la resolución de problemas:
•
Si la puerta no cierra correctamente, compruebe si la instalación de las bisagras está bien alineada.
•
Si el tirador de la puerta está suelto, asegúrese de que todos los tornillos están bien apretados.
Dicas para Resolução de Problemas
•
Se a porta não fechar adequadamente, voltar a verificar se a instalação da dobradiça apresenta algum mau alinhamento.
•
Se a dobradiça da porta estiver solta, certificar-se de que todos os parafusos estejam apertados firmemente.
FIZZ 42
BITTER 42
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
6 0 / 6 8
PAGE
N° DOC