Publicité

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN
GOCCIA / RUGIADA
Cod. 0620670

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IARP GOCCIA 42

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN GOCCIA / RUGIADA Cod. 0620670...
  • Page 2 Leistungsfaehigkeit auf lange Zeit erhalten. Wir danken Ihnen fuer den uns gewaehrten Vorzug und gruessen Sie freundlich. La IARP se complace en poder contar con Ud. entre sus Clientes y confìa en que la calidad de este producto satisfacerà ampliamente sus expectativas. Este aparato ha sido proyectado especialmente para ofrecer las mejores prestaciones con la màxima segurudad y economìa.
  • Page 3: Mise En Service

    INFORMATIONS POUR L'UTILISATEUR FRANÇAIS INSTALLATION Après avoir enlevé l'emballage, nettoyer soigneusement le banc entier avec de l'eau tiède et du savon neutre à 5%. Ensuite essuyer avec un chiffon souple. Pour les parties en verre, n'utiliser que des produits spécifiques, tout en évitant l'eau, laquelle pourrait déposer sur le verre des résidus de calcaire.
  • Page 4: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE Pour toute intervention sur l'appareil par l'usager, il faut absolument détacher la fiche de la prise de courant. Vérifier périodiquement le câble d'alimen-tation pour vérifier s'il est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, ne pas utiliser l’appareil ni tenter de le réparer: il doit être remplacé par le constructeur ou par le service d’assistance, ou en tout cas par une personne aux qualifications équivalentes, de façon à...
  • Page 5: Informations Pour Le Service D'assistance

    INFORMATIONS POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE DEPANNAGE Les fautes de fonctionnement qui se produisent sur les appareils sont dues, dans la pluspart des cas, à l'installation électrique défectueuse. Il s'agit donc de causes pouvant être facilement éliminées sur place. L'appareil ne fonctionne pas: -contrôler que le courant arrive régulièrement à...
  • Page 6 GOCCIA 42 Gross vol. 375 dm³ Net vol. 250 dm³ - 18 -...
  • Page 7 RUGIADA 42 (Lampade verticali) Gross vol. 375 dm³ Net vol. 250 dm³ - 19 -...
  • Page 8 RUGIADA 42 (Lampade orizzontali) Gross vol. 390 dm³ Net vol. 290 dm³ - 20 -...
  • Page 9 RUGIADA 42 2P Gross vol. 390 dm³ Net vol. 290 dm³ - 21 -...
  • Page 10 AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
  • Page 11 WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2002/96/EG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.
  • Page 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTS ERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD IARP S.r.l. Via Grandi 43 - Zona Ind.le 15033 CASALE MONFERRATO (AL) ITALIA dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: apparecchio di refrigerazione per uso commerciale declare under our responsability that the product: refrigeration appliance for commercial use déclarons sous notre responsabilité...

Ce manuel est également adapté pour:

Rugiada 42Rugiada 42 2p

Table des Matières