Télécharger Imprimer la page

IARP FIZZ 42 Instructions D'utilisation page 57

Publicité

Model - Modello - Modèle
Modell - Modelo - Modelo
Constructeur - Fabbricante
Manufacturer - Hersteller
Fabricante - Fabricante
Rimuovere la molla destra:
2
Utilizzando il set esagonale, svitare i bulloni che fissano la molla
destra, preinstallata sul mobile.
Dopo aver rimosso le viti, ruotare con attenzione la molla,
stringendo la molla per alleviare la tensione.
Prestare attenzione, la molla potrebbe rompersi se non
maneggiata con cura.
Remove the Right Spring:
Using hexagon set, unscrew the bolts securing the right spring,
which is pre-installed on the cabinet.
After removing the screws, carefully rotate the spring while
tightening the spring to relieve tension.
Be cautious during this step, as the spring is under tension and
may snap or fly off if not handled carefully.
Retirez le ressort droit:
À l'aide d'un jeu de vis à tête hexagonale, dévissez les boulons
qui fixent le ressort droit, préinstallé sur l'armoire.
xAprès avoir retiré les vis, faites tourner soigneusement le ressort
tout en le serrant pour relâcher la tension.
Soyez prudent pendant cette étape : le ressort est sous tension
et peut se casser ou s'envoler s'il n'est pas manipulé avec soin.
Entfernen Sie die rechte Feder:
Lösen Sie mit einem Sechskantschlüssel die Schrauben, mit
denen die rechte Feder befestigt ist, die bereits am Schrank
installiert ist.
Nachdem Sie die Schrauben entfernt haben, drehen Sie die Feder vorsichtig, während Sie sie festziehen, um die Spannung zu lösen.
Seien Sie bei diesem Schritt vorsichtig, da die Feder unter Spannung steht und bei unsachgemäßer Handhabung reißen oder
wegfliegen kann.
Extraiga el muelle derecho:
Usando el juego hexagonal, desenrosque los tornillos que fijan el muelle derecho previamente instalado en el armario.
Una vez retirados los tornillos, gire cuidadosamente el muelle mientras lo aprieta para aliviar la tensión.
Tenga cuidado durante este paso, ya que el muelle está bajo tensión y puede romperse o salir volando si no se maneja con cuidado.
Remover a Mola Direita
Usando a chave sextavada, soltar os parafusos fixando a mola direita, que é Pré-instalada na cabine.
Depois de remover os parafusos, girar com cuidado a mola enquanto a aperta para aliviar a tensão.
Prestar atenção durante esta fase, porque a mola está sob tensão e poderia se romper e ser lançada para longe se não manuseada
com cuidado.
Rimuovere la cerniera superiore e staccare la porta:
3
Svitare i 4 bulloni della cerniera superiore e rimuovere la
cerniera sollevandola.
Dopo aver rimosso la cerniera, sollevare la porta.
Remove the Upper Hinge and Detach the Door:
Unscrew the 4 bolts securing the upper hinge and remove the
hinge by lifting it off the cabinet.
After removing the hinge, lift the door off the cabinet and set
it aside in a safe, convenient location.
Retirez la charnière supérieure et détachez la porte:
Dévissez les 4 boulons fixant la charnière supérieure et retirez
la charnière en la soulevant de l'armoire.
Après avoir retiré la charnière, soulevez la porte de l'armoire et
mettez-la de côté dans un endroit sûr et pratique.
Oberes Scharnier entfernen und Tür abnehmen:
Lösen Sie die 4 Schrauben, mit denen das obere Scharnier
befestigt ist, und entfernen Sie das Scharnier, indem Sie es
vom Schrank abheben.
Nachdem Sie das Scharnier entfernt haben, heben Sie die
Tür vom Schrank ab und legen Sie sie an einem sicheren,
praktischen Ort ab.
Retire la bisagra superior y separe la puerta:
Desenrosque los 4 tornillos que sujetan la bisagra superior y retírela levantándola de la cabina.
Después de retirar la bisagra, levante la puerta del armario y déjela a un lado en un lugar seguro y adecuado.
Remover a dobradiça superior e desprender a porta
Soltar os 4 parafusos que fixam a dobradiça e removê-la levantando-a para fora da cabine.
Depois de remover a dobradiça, levantar a porta do móvel e recolocá-la em um lugar seguro e cômodo.
FIZZ 42
BITTER 42
EPTA S.p.A. - Sede legale
Via Mecenate, 86 - 20138 Milano – Italy
Capitale € 68.515.000 - R.E.A./MI – 1730229
Registro delle Imprese e Cod.Fiscale n. 04160730968
Partita IVA 04160730968
5 7 / 6 8
PAGE
N° DOC

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bitter 42