Page 3
TABLE DES MATIÈRES 1 / 64 TW 230VTR Section N° de page INTRODUCTION LOCALISATION DES PIÈCES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Équipement de protection individuelle requis pour l'opérateur Broyage ‐ Sécurité de base Sécurité générale Essai acoustique STOCKAGE Entreposage du broyeur MODE D'EMPLOI Remise en service après l'entreposage...
Page 4
éventuellement entraîner des modifications mineures ou majeures L’ESPRIT LES RISQUES DE de ses broyeurs ou des accessoires s’y rapportant. Timberwolf se réserve le droit BLESSURE QUI PEUVENT d’effectuer ces modifications à tout moment, sans préavis et sans obligation.
Page 5
ACCÈS AUX COUTEAUX DANS LE LOGEMENT DU ROTOR CARTER DU ROTOR LE TW 230VTR EST POURVU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION FIXES SUIVANTS DESTINÉS À ASSURER LA PROTECTION DE L'OPÉRATEUR, DU BROYEUR ET DE L'ENVIRONNEMENT : • Capot du chariot des rouleaux : Assure la protection du logement du rotor contre les dommages ou les corps étrangers.
Page 6
LOCALISATION DES PIÈCES 4 / 64 TW 230VTR COULISSE DU ROULEAU ROULEAUX TABLEAU DE COMMANDE SUPÉRIEUR VENTILATEUR (x4) ROTOR POULIE DU ROTOR POULIE D’ENTRAÎNEMENT DÉMARREUR POUTRE FILTRE À DE LEVAGE COUTEAUX HUILE (x2) FILTRE À HUILE DISTRIBUTEUR POMPE GRAISSEURS HYDRAULIQUE...
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 / 64 TW 230VTR ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE REQUIS POUR L’OPÉRATEUR • Casque de sécurité (EN 397) pour tronçonneuse avec visière grillagée (EN 1731). Le port d’un casque (EN 352) anti‐bruit conforme aux spécifications appropriées est recommandé.
Page 8
Ne pas utiliser le broyeur à l’intérieur. REPIQUER ESSAI ACOUSTIQUE MACHINE: TW 230VTR REMARQUES : BROYAGE TESTÉ SUR PIN DE CORSE 120 MM X 120 MM DE 1,5 M DE LONG Les niveaux de bruit au poste de travail sont supérieurs à...
Page 9
Suivre le processus de remise en service avant l'utilisation. NOTE: Peu importe la durée d’entreposage, toutes les machines Timberwolf doivent être laissées dans une position stable et horizontale et le tube de décharge doit être orienté dans une direction opposée à la plateforme opérateur.
Page 10
Merci de consulter la règlementation locale sur la santé et sécurité afin de déterminer la valeur d’exposition quotidienne déclenchant l’action et la valeur limite d’exposition. TW 230VTR, Broyeur Hydraulique Sur Chenilles, 35cv 1498cc Moteur Diesel Valeur déclarée d’émissions de vibrations conformément à la norme BS EN 12096:1997 Vibrations sur l’ensemble du corps (m/s2)
Page 11
TW 230VTR LIVRAISON Toutes les machines Timberwolf TW 230VTR sont inspectées avant de quitter l’usine et avant d’être livrées ; elles sont prêtes à l’emploi. Lisez ce manuel d’instruction et assurez‐vous de bien l’avoir compris avant de vous servir du broyeur.
Page 12
MODE D’EMPLOI 10 / 64 TW 230VTR COMMANDES DU MOTEUR Les commandes du moteur se trouvent à deux endroits. L'allumage du moteur se trouve sur le panneau de commande au centre de la machine et le levier d'accélérateur est sur le capot à...
Page 13
MODE D’EMPLOI 11 / 64 TW 230VTR AVANT D’UTILISER LE BROYEUR MOTEUR TOURNANT À PLEIN RÉGIME APPUYER SUR LE BOUTON BLEU APPUYER SUR LE BOUTON VERT APPUYER SUR LA BARRE ROUGE DE SÉCURITÉ L’AMENAGE SE MET EN MARCHE L’AMENAGE TOURNE EN MARCHE ARRIÈRE UNIQUEMENT LORSQUE LE BOUTON EST ACTIONNÉ...
Page 14
MODE D’EMPLOI 12 / 64 TW 230VTR PRÉPARATION AU BROYAGE AVERTISSEMENT • Vérifier que le broyeur fonctionne sans à‐coups. • Défaire les crochets du bac d’alimentation et abaisser. • Effectuer les tests « Avant d’utiliser le broyeur » (voir page 11).
Page 15
En cas d’endommagement, ou si le ou les tranchants sont émoussés, changez les couteaux. Le broyeur TW 230VTR est doté de 2 couteaux de 13,5 cm de longueur. Neufs, leur longueur est de 10 cm. Une lame neuve peut être utilisée en principe pendant 25 heures avant de nécessiter un affûtage.
Page 16
Si votre problème n'est pas indiqué ci‐dessous, ou n'est pas résolu après avoir suivi le guide, veuillez contacter votre agent de service après‐vente Timberwolf. Les techniciens formés par Timberwolf peuvent effectuer d'autres dépistages de panne. Avant d'appeler, veuillez avoir le présent manuel d'utilisation et le numéro de série de la machine à portée de main.
Page 17
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 15 / 64 TW 230VTR CALENDRIER D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN Vérif. heures heures heures ü Vérifier l’eau. ü Vérifier que le radiateur n’est pas bouché. ü Vérifier l’huile moteur. En ajouter si nécessaire (10W‐30). ü Vérifier la présence de fuite d’huile moteur ou hydraulique.
Page 18
VÉRIFICATION DES PIÈCES DE FIXATION Le modèle TW 230VTR est exposé à de grandes vibrations lors d’une utilisation normale. Par conséquent, il est toujours possible que les écrous et les boulons se desserrent. Il est important que des vérifications périodiques soient effectuées afin de s’assurer que toutes les pièces de fixation sont bien attachées.
Page 19
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 17 / 64 TW 230VTR Acier Matériaux plastiques Métaux non ferreux Caoutchouc Aluminium Pièces électriques et électroniques Laiton Autres matériaux recyclables Cuivre Autres matériaux non recyclables C190‐0115 FR 26.06.2018 Rev: 2.0...
Page 20
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 18 / 64 TW 230VTR RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA BATTERIE Avertissements et règlements de sécurité pour les batteries au plomb‐acide • Par mesure de sécurité, les • Gants et lunettes de sécurité immédiatement un médecin. lunettes de sécurité sont obligatoires.
Page 22
Lorsqu’elles sont installées, vérifier la tension toutes les 2 à 3 heures et l’ajuster jusqu’à ce qu’elle soit constante. Les ruptures de courroies dues à une mauvaise tension ne sont pas couvertes par la garantie Timberwolf. Retirer le panneau latéral.
Page 23
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 21 / 64 TW 230VTR GRAISSAGE DES CANNELURES DE ROULEAUX ET DES ROULEMENTS DU ROTOR REMARQUE : cette opération doit être régulièrement effectuée. Dans des conditions poussiéreuses ou sales ou pendant les périodes de travail intense, elle doit être effectuée toutes les quotid. Si vous laissez s’assécher les roulements et cannelures, cela donnera lieu à...
Page 24
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 22 / 64 TW 230VTR AVERTISSEMENT PORTER DES GANTS EN PLASTIQUE AFIN DE PROTÉGER LA PEAU DE L’HUILE ET JETER L’HUILE ET LE FILTRE USAGÉS DE MANIÈRE ÉCOLOGIQUE. CES DERNIERS DOIVENT ÊTRE CHANGÉS UNE FOIS PAR AN OU DÈS QU’ILS SONT SOUILLÉS.
Page 25
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 23 / 64 TW 230VTR VÉRIFICATION DES CHENILLES EN CAOUTCHOUC La structure de la chenille en caoutchouc est illustrée dans ce schéma. Les câbles d’acier (1) et l’âme métallique (2) sont intégrés dans le caoutchouc. Les chenilles en caoutchouc peuvent être endommagées de PROFIL nombreuses façons.
Page 26
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 24 / 64 TW 230VTR SERRAGE ET DE DESSERRAGE DES CHENILLES La tension des chenilles est contrôlée par la quantité de graisse présente dans le régleur. Ajouter de la graisse fera augmenter la tension, en enlever la fera diminuer.
Page 27
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 25 / 64 TW 230VTR INSTALLATION DES CHENILLES EN CAOUTCHOUC Vérifier que la graisse contenue dans le cylindre hydraulique a été enlevée. Accrocher les maillons de chenille à la roue dentée et placer l’autre extrémité de la chenille sur la roue de tension.
Page 28
S'assurer que toutes les tâches d'entretien sont réalisées conformément au manuel d'utilisation de Environmental Manufacturing LLP. • Notifier le concessionnaire agréé Timberwolf agréé dans les 10 jours de la défaillance et de mettre le matériel à la disposition de son technicien pour sa libre inspection. LIMITATIONS DE LA GARANTIE La garantie Environmental Manufacturing LLP peut être invalidée dans l'une des situations suivantes :...
Page 29
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE 27 / 64 TW 230VTR C190‐0115 FR 26.06.2018 Rev: 2.0...
Page 31
ADHÉSIFS D’INFORMATION 29 / 64 TW 230VTR DECAL DESCRIPTION DECAL DESCRIPTION 4099 Danger. Attention. Couteaux en rotation. Échappement chaud Ne pas introduire mains ou pieds. 2800 Attention. Marche arrière Éjection à grande vitesse ‐ se tenir éloigné 2801 Équipements de protection...
Page 32
ADHÉSIFS D’INFORMATION 30 / 64 TW 230VTR DECAL DESCRIPTION DECAL DESCRIPTION P653 Danger P637 Danger Couteaux en rotation. Ne pas faire fonctionner sans ce Arrêter le moteur et retirer la clé couvercle. avant d’enlever la goulotte d’éjection. P654 P652 Attention Attention Ne pas insérer de balayures pour...
Page 36
à celle indiquée dans le tableau. Tendre ou détendre les courroies au besoin en suivant la procédure indiquée dans le présent manuel d'utilisation. Les jauges de tension de courroie sont disponibles auprès du service de pièces détachées de Timberwolf (rappeler la référence) 18091...
Page 37
FICHE DE RÉVISION 35 / 64 TW 230VTR Cachet du concessionnaire agréé Date : Heures : Numéro de facture : Signature : Prochaine révision prévue le : Cachet du concessionnaire agréé Date : Heures : Numéro de facture : Signature : Prochaine révision prévue le :...
Page 38
FICHE DE RÉVISION 36 / 64 TW 230VTR Cachet du concessionnaire agréé Date : Heures : Numéro de facture : Signature : Prochaine révision prévue le : Cachet du concessionnaire agréé Date : Heures : Numéro de facture : Signature : Prochaine révision prévue le :...
Page 39
PROTECTEURS DE CHARIOT DES ROULEAUX ROTOR CARTER DU ROTOR ENSEMBLES OPTIONNELS FICHE FEMELLE DE TREUIL ET FILTRES EN LIGNE ADHÉSIFS D’INFORMATION ACCESSOIRES OPTIONNELS POUR TW 230VTR : ARTICLE RÉFÉRENCE Prises supplémentaires de 12 V P0002041 Treuil de récupération de 12 V avec corde synthétique...
Page 42
CONTENTS 1 / 64 TW 230VTR Section Page No. INTRODUCTION PARTS LOCATOR DIAGRAMS SAFE WORKING Operator’s Personal Protective Equipment Required Basic Woodchipping Safety General Safety Matters Noise Test STORAGE Storing the Chipper OPERATING INSTRUCTIONS Recommissioning after Storage Vibration Data Delivery Manual Controls...
Page 43
ALWAYS FOLLOW SAFE OPERATING AND MAINTENANCE PRACTICES PURPOSE The Timberwolf TW 230VTR is designed to chip solid wood material up to 160mm in diameter and capable of chipping over 5 tonnes of brushwood per hour. SPECIFICATION DIMENSIONS Engine type: Kubota 4‐cylinder diesel...
Page 44
BLADE ACCESS ROTOR HOUSING DRIVING PLATFORM THE TW 230VTR HAS THE FOLLOWING FIXED GUARDS FOR PROTECTION OF THE OPERATOR, CHIPPER AND ENVIRONMENT: • Roller Box Guard: Protects rotor housing from damage or foreign matter. Protects the user from injuries from moving rollers and ejected material during operation.
Page 45
PARTS LOCATOR 4 / 64 TW 230VTR ROLLERS TOP ROLLER SLIDE CONTROL PANEL SECTION (x4) ROTOR ROTOR PULLEY DRIVE PULLEY STARTER JACK MOTOR CUTTER FILTER BLADE (x2) HYDRAULIC DIRECTIONAL CONTROL GREASING PANEL HYDRAULIC PUMP OIL FILTER VALVE TOOL BOX CONTENTS: LIFTING EYE •...
Page 46
SAFE WORKING 5 / 64 TW 230VTR OPERATOR'S PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT (PPE) • Chainsaw safety helmet (EN 397) fitted with mesh visor (EN 1731) and ear defenders (EN 352). • Work gloves with elasticated wrist. • Steel toe cap safety boots (EN 345‐1).
Page 47
STRING ROOTS BEDDING PLANTS NOISE TEST Machine: TW 230VTR Notes: Tested chipping 120mm x 120mm corsican pine 1.5m in length Noise levels above 80dB (A) will be experienced at the working position. Prolonged exposure to loud noise may cause permanent hearing loss. All persons within a...
Page 48
ü ü ü Follow the recommissioning process before operation. NOTE: Regardless of storage time, all Timberwolf machines must be in a stable, level position with the discharge tube pointing away from the driver’s platform. C190‐0114 26.06.2018 Rev: 2.0...
Page 49
This data is provided to enable assessment of vibration exposure, when the machine is operated in the modes described. Please refer to local Health & Safety Regulations to determine the daily exposure action and limit values. TW 230VTR, Tracked Hydraulic Fed Chipper, 35hp 1498cc Diesel Engine Declared vibration emission value in accordance with BS EN 12096:1997...
Page 50
TW 230VTR DELIVERY All Timberwolf TW 230VTR machines have a full pre ‐ delivery inspection before leaving the factory and are ready to use. Read and understand this instruction manual before attempting to operate the chipper. In particular, read pages 5‐6 which contain important health and safety information and advice.
Page 51
OPERATING INSTRUCTIONS 10 / 64 TW 230VTR ENGINE CONTROLS The engine controls are in two locations. The engine ignition is on the control panel in the centre of the machine, and the throttle lever is on the bonnet next to the engine stop switch (see parts locator on page 3).
Page 52
OPERATING INSTRUCTIONS 11 / 64 TW 230VTR BEFORE USING THE CHIPPER WITH THE ENGINE RUNNING AT FULL SPEED PRESS THE GREEN FEED CONTROL PRESS THE BLUE FEED CONTROL PRESS THE RED SAFETY THE IN-FEED SHOULD TURN BACKWARDS ONLY THE IN-FEED SHOULD TURN...
Page 53
OPERATING INSTRUCTIONS 12 / 64 TW 230VTR STARTING TO CHIP • Check that the chipper is level and running smoothly. • Release the catches on the feed tray and lower. • Perform the “before using the chipper” tests (see page 11).
Page 54
40 degrees. When performing daily blade checks ensure blade edge is sharp and free from chips, if there is any evidence of damage, or the edge is “dull” change the blade(s). The TW 230VTR is fitted with 2 blades 135mm (5") long.
Page 55
This table is a troubleshooting guide to common problems. If your problem is not listed below, or is unresolved after following the guide, please contact your Timberwolf service agent, whose Timberwolf trained engineers can perform further fault finding. Before you call, please have this operating manual and the machine serial number ready.
Page 56
SERVICE INSTRUCTIONS 15 / 64 TW 230VTR SERVICE SCHEDULE Daily SERVICE SCHEDULE Check Hours Hours Hours Year ü Check water. ü Check radiator is clear. ü Check engine oil ‐ top up if necessary (10W‐30). ü Check for engine oil / hydraulic oil leaks.
Page 57
CHECK FITTINGS The Timberwolf TW 230VTR is subject to large vibrations during the normal course of operation. Consequently there is always a possibility that nuts and bolts will work themselves loose. It is important that periodic checks are made to ensure the security of all fasteners.
Page 58
Diesel • Copper Ease MATERIAL SAFETY DATA SHEETS FOR HAZARDOUS MATERIALS SUPPLIED WITHIN TIMBERWOLF MACHINES ARE AVAILABLE ON REQUEST. REFER TO THESE FOR FIRST AID AND FIRE PROTECTION MEASURES. Always follow recommended procedures for safe handling, removal and disposal of hazardous materials. Safety precautions should be taken when handling hazardous materials (use of oil‐resistant gloves and saftey glasses are...
Page 59
SERVICE INSTRUCTIONS 18 / 64 TW 230VTR BATTERY SAFETY INFORMATION WARNING NOTES AND SAFETY REGULATIONS FOR FILLED LEAD-ACID BATTERIES • For safety reasons, wear eye Corrosive hazard: suds, and rinse with plenty of protection when handling a water. Battery acid is highly corrosive, battery.
Page 60
Reassemble the blades, bolts, washers and nuts in the order shown in the diagram above. Use only genuine Timberwolf nuts and washers, as they are of a higher grade than normally stocked at fastener factories.
Page 61
Turn nut in end of tensioner pulley slider until correct belt tension is achieved. For instructions on checking belt tension & correct belt tension values, please refer to the Timberwolf V‐Belt Tensioning Data Table (page 34). Re‐tighten bolt in centre of tensioner pulley. Run machine and test, recheck belt tension.
Page 62
SERVICE INSTRUCTIONS 21 / 64 TW 230VTR GREASE THE ROLLER SPLINE AND ROTOR BEARINGS NOTE: This should be done regularly. In dirty and dusty conditions or during periods of hard work it should be daily. If the bearings and splines are allowed to run dry premature wear will occur resulting in a breakdown and the need for replacement parts.
Page 63
SERVICE INSTRUCTIONS 22 / 64 TW 230VTR CHANGE HYDRAULIC OIL AND FILTER NOTE: This is a non‐adjustable air breather filter. Locate the oil filter cartridge and unscrew (a filter Remove drain plug from the hydraulic oil tank and strap or similar tool may be required to loosen the drain oil into a suitable container.
Page 64
SERVICE INSTRUCTIONS 23 / 64 TW 230VTR CHECKING THE RUBBER TRACKS The structure of the rubber track is shown in this diagram. The steel cables (1) and metal core (2) are embedded in the rubber. There are many ways in which rubber tracks may be damaged.
Page 65
SERVICE INSTRUCTIONS 24 / 64 TW 230VTR TRACK LOOSENING/TIGHTENING PROCEDURES Track tension is maintained by grease in the adjuster unit. Adding more grease will increase track tension, removing grease will decrease it. The grease contained in the hydraulic track tensioner ram is pressurised.
Page 66
SERVICE INSTRUCTIONS 25 / 64 TW 230VTR INSTALLING THE RUBBER TRACKS Check that the grease contained in the hydraulic cylinder has been removed. Mesh the track links in the sprocket and place the other end of the track on the track‐stretching wheel.
Page 67
Environmental Manufacturing LLP instruction manual. • In the event of a failure the Authorised Timberwolf dealer is to be notified within 10 days of failure and the equipment is to be made available for inspection by the dealer technician. WARRANTY RESTRICTIONS The Environmental Manufacturing LLP warranty may be invalidated if any of the following apply: •...
Page 70
DECALS 29 / 64 TW 230VTR DECAL DESCRIPTION DECAL DESCRIPTION 4099 Danger. Warning. Rotating blades. Hot exhaust Keep hands and feet out. 2800 Warning. Reverse feed High velocity discharge ‐ keep clear 2801 Personal Protective Equipment required. Forward feed See page 5.
Page 71
DECALS 30 / 64 TW 230VTR DECAL DESCRIPTION DECAL DESCRIPTION P653 P637 Danger. Danger. Rotating blades inside. Do not operate without this Stop engine and remove key cover in place. before removing discharge unit. P654 P652 Caution. Caution. Do not put road sweepings in...
Page 73
V-BELT TENSIONING TABLE 34 / 64 TW 230VTR Method: Set the deflection distance on the lower scale of the tension gauge so that the underside of the 'o'‐ring equals the 'h' value given in the table. Ensure that the deflection force scale is zero'd by pushing the upper 'o'‐ring all the way down.
Page 74
SERVICE RECORD 35 / 64 TW 230VTR Authorised dealer stamp Date: Hours: Invoice number: Signature: Next service due: Authorised dealer stamp Date: Hours: Invoice number: Signature: Next service due: Authorised dealer stamp Date: Hours: Invoice number: Signature: Next service due:...
Page 75
SERVICE RECORD 36 / 64 TW 230VTR Authorised dealer stamp Date: Hours: Invoice number: Signature: Next service due: Authorised dealer stamp Date: Hours: Invoice number: Signature: Next service due: Authorised dealer stamp Date: Hours: Invoice number: Signature: Next service due:...