Timberwolf TW 230VTR Manuel D'utilisation

Broyeur à bois
Masquer les pouces Voir aussi pour TW 230VTR:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Broyeur à bois TW 230VTR(Essence)
MANUEL D'UTILISATION
(Notice originale)
C190-0336 - Rév 2.0FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Timberwolf TW 230VTR

  • Page 1 Broyeur à bois TW 230VTR(Essence) MANUEL D'UTILISATION (Notice originale) C190-0336 - Rév 2.0FR...
  • Page 2 Copyright Copyright © 2021 Timberwolf Tous droits réservés. Contient des informations dont Timberwolf et/ou ses filiales sont propriétaires. Ne pas copier, transmettre ou divulguer à des tiers sans autorisation écrite préalable de Timberwolf. Les autres noms de produits et de sociétés peuvent être des marques commerciales ou déposées d'autres sociétés, et sont la propriétés de leurs détenteurs.
  • Page 3: Table Des Matières

    TW 230VTR (Essence) Sommaire Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi Timberwolf Informations importantes relatives à la santé et la sécurité Symboles de danger et d'avertissement Matières dangereuses Finalité Détails du produit Spécification Position des pièces 2.2.1 Localisateur de pièces 1 2.2.2 Localisateur de pièces 2...
  • Page 4 TW 230VTR (Essence) Commande No Stress Arrêt d'urgence Commandes d'éjection Commandes moteur Commandes du train de chenilles 4.6.1 Mode broyage 4.6.2 Réglage de la largeur de la chenille 4.6.3 Mode avancement par chenille 4.6.4 Vitesse de la chenille Vérifications avant le démarrage Démarrage du moteur...
  • Page 5 TW 230VTR (Essence) Régler la tension de la courroie d'entraînement du rotor 5.10 Réglage de la tension de la courroie d'entraînement de la  p ompe hydraulique 5.11 Procédure de tension de la courroie trapézoïdale 5.12 Changement de l'huile hydraulique et du filtre 5.13 Vérification des tuyaux flexibles...
  • Page 6 TW 230VTR (Essence) PAGE INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE BLANCHE 4/81 C190-0336 - Rév 2.0FR...
  • Page 7: Introduction

    Ce manuel doit être considéré comme une pièce importante de la machine et doit rester avec la machine si elle est revendue. Ce manuel parle du fonctionnement et de l'entretien du Timberwolf TW 230VTR et du Kit Safety Plus de Timberwolf en option. Toutes les informations y figurant s'appuient sur les dernières informations du produit disponibles à...
  • Page 8: Symboles De Danger Et D'avertissement

    à bien maîtriser les éventuels dommages causés à l'environnement, conformément aux lois locales. Finalité Le TW 230VTR est conçu pour broyer des matériaux en bois massif jusqu'à 160 mm (6 pouces) diamètre et peut déchiqueter plus de 5 tonnes de branchage par heure. 6/81...
  • Page 9: Détails Du Produit

    Il indique la position des organes principaux du broyeur, liste tous les adhésifs utilisés sur la machine et décrit la finalité des différents ensembles de protection. Spécification Les spécifications du TW 230VTR sont indiquées dans Tableau 1. Tableau 1 - Spécifications Hauteur totale 2 225 mm...
  • Page 10: Position Des Pièces

    TW 230VTR (Essence) 2 Détails du produit Position des pièces 2.2.1 Localisateur de pièces 1 Goulotte d'éjection Protecteur du moteur hydraulique Chapeau d'éjection Treuil (en option) Capot du compartiment rouleau Bac d'alimentation Entrée d'air Catadiopre (des deux côtés) Levier d'accélération Boîtier de commande (des deux côtés)
  • Page 11: Localisateur De Pièces

    2 Détails du produit TW 230VTR (Essence) 2.2.2 Localisateur de pièces 2 Œillet de levage Moteur Clapet anti-pluie Filtre à huile Tuyau flexible d'entrée d'air Réservoir hydraulique Filtre à air Réservoir de carburant Batterie C190-0336 - Rév 2.0FR 9/81...
  • Page 12: Localisateur De Pièces

    TW 230VTR (Essence) 2 Détails du produit 2.2.3 Localisateur de pièces 3 Cric Panneau électrique Coulisse galet supérieur Galet de la pompe hydraulique Panneau de commande Distributeur Panneau de graissage 10/81 C190-0336 - Rév 2.0FR...
  • Page 13: Localisateur De Pièces

    Capteur de la roue de déclenchement Poulie motrice Couteaux (2) Courroie d'entraînement de la pompe hydrau- lique Boîte à outils Le TW 230VTR est fourni avec une boîte à outils contenant : • Clé mixte (17mm/19mm) • Clés du capot d'accès (2) •...
  • Page 14: Adhésifs De Sécurité

    4 099 DANGER - Couteaux rotatifs. Ne pas approcher les mains ni les pieds. C192- DANGER - Ne pas monter dans la trémie d'alimentation (Kit Safety Plus de Timberwolf). 0102 P637 DANGER - Ne pas utiliser sans le protecteur en place.
  • Page 15: Étiquettes De Consignes

    2 Détails du produit TW 230VTR (Essence) Étiquettes de consignes Tableau 3 - Description des étiquettes de consignes Nº Pt Description Équipements de protection individuelle requis. (Section 3.2 «  Équipement de protection individuelle de l'opérateur (EPI)  » de la page 19.) 1 399 Pousser la barre de sécurité...
  • Page 16 TW 230VTR (Essence) 2 Détails du produit Nº Pt Description ATTENTION - Ne pas mettre de détritus issus de la route dans la machine car la terre peut P652 endommager les couteaux. P691 Ne pas tirer ici. P1301 Pousser pour arrêter. Pousser pour redémarrer. (Moteur).
  • Page 17: Adhésifs Modèle

    Adhésifs modèle Tableau 4 - Description adhésif du modèle Nº Pt Description 1 363 Timberwolf - Logo tête de loup. Niveau de pression acoustique garanti. (Le volume maximum d'énergie acoustique émis C192- 0100 par la machine). Niveau de puissance acoustique continu équivalent. (Le volume moyen de l'énergie...
  • Page 18: Plaque D'identification

    TW 230VTR (Essence) 2 Détails du produit Plaque d'identification La plaque d'identification du Timberwolf TW 230VTR est fixée à l'extérieur de la partie avant du côté droit du cadre du châssis. Elle contient le numéro de série unique de la machine.
  • Page 19 2 Détails du produit TW 230VTR (Essence) Capots latéraux du compartiment moteur • Ils protègent l'opérateur des parties en mouvement (ex. : courroie et poulies), des surfaces chaudes et des fluides du moteur. • lls protègent le broyeur contre l'entrée de débris issus de l'environnement.
  • Page 20 TW 230VTR (Essence) PAGE INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE BLANCHE 18/81 C190-0336 - Rév 2.0FR...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    TW 230VTR (Essence) Consignes de sécurité et avertissements Consignes de sécurité Indique une situation de danger qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou la mort. Indique une situation de danger qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures modérées ou endommager la machine.
  • Page 22: Exigences De Base En Matière De Sécurité Pour Le Broyage Du Bois

    TW 230VTR (Essence) 3 Consignes de sécurité et avertissements Exigences de base en matière de sécurité pour le broyage du bois Il est de la responsabilité de l'opérateur de la machine de réaliser une évaluation des risques complète avant le début des travaux. L'évaluation des risques doit prendre en considération les points suivants :...
  • Page 23: Fonctionnement En Sécurité - Vous Devez

    3 Consignes de sécurité et avertissements TW 230VTR (Essence) Fonctionnement en sécurité - Vous DEVEZ VOUS DEVEZ arrêter le moteur du broyeur avant de faire des réglages, le plein ou le nettoyage. VOUS DEVEZ vérifier que le rotor a arrêté de tourner et retirer la clé de contact du broyeur avant l'entretien de la machine ou lorsque la machine est laissée sans...
  • Page 24: Fonctionnement En Sécurité - Vous Ne Devez Pas

    TW 230VTR (Essence) 3 Consignes de sécurité et avertissements Fonctionnement en sécurité - Vous NE DEVEZ PAS VOUS NE DEVEZ PAS utiliser le broyeur si vous êtes sous l'influence de toute substance (drogue, alcohol) pouvant affecter la vue, la dextérité ou le jugement.
  • Page 25: Émissions Sonores

    TW 230VTR (Essence) Émissions sonores Le TW 230VTR a été testé selon la norme BS EN ISO 3744:2010, tel qu'exigé par l'annexe III de la directive Directive 2000/14/CE "Émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments".
  • Page 26: Données Relatives Aux Vibrations

    Veuillez consulter la réglementation en matière de santé et de sécurité afin de déterminer l'exposition quotidienne et les valeurs limites. TW 230VTR, chenilléBroyeur à bois, 37 puissance, Vanguard EFI V-Twin Valeur déclarée des émission vibratoires conformément à la norme BS EN...
  • Page 27: Mode D'emploi

    TW 230VTR (Essence) Mode d'emploi AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER NI ESSAYER DE DÉMARRER LE BROYEUR SANS LES DISPOSITIFS DE PROTECTION ET LA GOULOTTE D'ÉJECTION SOLIDEMENT FIXÉS À LEUR PLACE. LE NON- RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERSONNELLES OU LA MORT.
  • Page 28: Commande No Stress

    Avec la fonction "No Stress" activée, les rouleaux peuvent recommencer à tourner sans avertissement. Arrêt d'urgence En cas d'urgence, le TW 230VTR peut être arrêté des manières suivantes : Barre rouge de sécurité Poussez la barre rouge de sécurité pour stopper immédiatement les rouleaux entraîneurs qui arrêtent de tourner.
  • Page 29: Commandes D'éjection

    éteint pour remettre la machine à zéro. Bouton d'arrêt d'urgence (uniquement avec le kit Safety Plus de Timberwolf) Poussez un des boutons d'arrêt d'urgence sur la partie supérieure de la trémie ou sur les côté du bac d'alimentation pour couper toute alimentation à la machine ET aux rouleaux d'entraînement, portant la machine à...
  • Page 30: Commandes Moteur

    NE JAMAIS TRANSPORTER DE PASSAGERS SUR LA PLATEFORME DE CONDUITE. Le TW 230VTR est conçu pour fonctionner en mode broyage ou mode chenille. Il ne peut pas fonctionner dans ces deux modes à la fois. Le réglage de la largeur des chenilles ne peut être effectué...
  • Page 31: Mode Broyage

    4 Mode d'emploi TW 230VTR (Essence) 4.6.1 Mode broyage Quand le levier de sélection sur le panneau de commande de l'entraînement est en mode broyage (Figure 9), la puissance hydraulique est dirigée vers les rouleaux entraîneurs. La rotation du disque de coupe est actionnée par les courroies d'entraînement du rotor.
  • Page 32: Mode Avancement Par Chenille

    TW 230VTR (Essence) 4 Mode d'emploi 4.6.3 Mode avancement par chenille AVERTISSEMENT L'AVANCEMENT AVEC LES CHENILLES DOIT ÊTRE EFFECTUÉ DEPUIS LA PLATEFORME DE CONDUITE, LE CAS ÉCHÉANT. S'IL FAUT UTILISER LES CHENILLES TOUT EN MARCHANT DERRIÈRE LA MACHINE, PLIER LA PLATEFORME DE CONDUITE ET SÉLECTIONNER LA VITESSE LENTE.
  • Page 33: Vitesse De La Chenille

    Le TW 230VTR peut opérer en continu dans une pente de 30 degrés avec volant d'inertie relevé ou de 25 degrés, avec volant d'inertie abaissé. Par alternance dans une pente d'un maximum de 45 degrés, voltant d'inertie relevé, ou de 25 degrés, volant d'inertie abaissé.
  • Page 34: Vérifications Avant Le Démarrage

    TW 230VTR (Essence) 4 Mode d'emploi Vérifications avant le démarrage La liste de vérification suivant doit être effectuée quotidiennement avant le démarrage du broyeur et à chaque fois que le broyeur est déplacé à un nouvel endroit. 1. VEILLEZ à installer le broyeur sur un sol ferme et nivelé.
  • Page 35: Commande Du Régime Moteur

    4 Mode d'emploi TW 230VTR (Essence) Commande du régime moteur Le TW 230VTR doit toujours fonctionner à plein régime lors du broyage. Déplacez le levier d'accélération au maximum. en position rapide (lièvre) et assurez-vous que le moteur fonctionne à plein régime avant de commencer le broyage (Figure 16).
  • Page 36: Broyage

    TW 230VTR (Essence) 4 Mode d'emploi 4.11 Broyage Quand toutes les vérifications de sécurité ont été réalisées et le moteur fonctionne à plein régime, le broyage peut commencer. Appuyez sur le bouton VERTcommande de marche avant puis relâchez le bouton. Les rouleaux entraîneurs commencent à...
  • Page 37: Arrêt Du Moteur

    4 Mode d'emploi TW 230VTR (Essence) 4.13 ARRÊT DU MOTEUR 1. Déplacez le levier d'accélération en position lente (tortue) et assurez-vous que le régime moteur diminue au ralenti. 2. Tournez la clef de contact en position 0. Le moteur doit s'arrêter après quelques secondes.
  • Page 38: Usure De La Lame

    4.15 Usure de la lame Le TW 230VTR possède deux couteaux de 135 mm (5 pouces) de long, avec un creux de lame d'un rayon de 75 mm, et de 100 mm de large lorsqu'elle est nouvelle. Un nouveau couteau broie jusqu'à 25 heures avant de devoir être affuté, durée qui se réduit fortement si la machine est alimentée avec des matériaux caillouteux, sableux ou...
  • Page 39: Vérifier Le Niveau De Carburant Et Faire Le Plein

    4 Mode d'emploi TW 230VTR (Essence) 4.17 Vérifier le niveau de carburant et faire le plein Veillez à toujours suivre les procédures standard en matière de santé et de sécurité. Le niveau de carburant est visible sur le côté du réservoir. Pour faire le plein, suivez cette procédure :...
  • Page 40: Retrait/Réinstallation De La Trémie D'alimentation

    Retrait/réinstallation de la trémie d'alimentation La trémie et le bac d'alimentation sont conçus pour être retirés facilement afin de réduire la largeur totale du TW 230VTR et lui permettre de passe dans des ouvertures étroites, etc. Du fait de la taille et du poids de la trémie et du bac d'alimentation, deux personnes doivent être présentes pour réaliser les opérations de retrait et de réinstallation.
  • Page 41: Fonctionnement Avec Le Treuil

    4.19 Fonctionnement avec le treuil Quand un treuil est installé sur le TW 230VTR, il est conçu pour être utilisé à des fins de récupération uniquement. Veillez à toujours suivre le mode d'emploi du fabricant du treuil qui est livré avec la machine.
  • Page 42: Dépannage

    TW 230VTR (Essence) 4 Mode d'emploi 4.20 Dépannage Avertissement : veillez à toujours porter Problème Cause Solution l'EPI approprié. Éjection Retirer les débris de la goulotte S'assurer que la machine est obstruée d'éjection. éteinte et les clefs retirées. Courroies de tension. (Consultez Courroies Section 5.9 « ...
  • Page 43 4 Mode d'emploi TW 230VTR (Essence) Avertissement : veillez à toujours porter Problème Cause Solution l'EPI approprié. la page 56.) Couteaux du Affûter les couteaux ou remplacer S'assurer que la machine est rouleaux les rouleaux. éteinte et les clefs retirées. émoussés Éjection Retirer les débris de la goulotte S'assurer que la machine est obstruée...
  • Page 44 TW 230VTR (Essence) PAGE INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE BLANCHE 42/81 C190-0336 - Rév 2.0FR...
  • Page 45: Instructions Pour L'entretien

    Les agents d'entretien Timberwolf agréés possèdent une formation complète pour tous les aspects relatifs à la révision et l'entretien Timberwolf des broyeurs à bois. Nous vous recommandons fortement de confier votre broyeur à un agent agréé pour toutes les opérations d'entretien et de contrôle, sauf pour les plus courantes.
  • Page 46: Entretien Courant

    Avant d'effectuer un entretien, veillez à ce que le broyeur soit toujours en état de sécurité. (Consultez Section 5.1 «  Entretien en sécurité  » de la page 43.) Pour s'assurer que le TW 230VTR est toujours maintenu en bon état de fonctionnement, des vérifications doivent être réalisées à des intervalles spécifiques.
  • Page 47: Entretien Hebdomadaire

    Levage du broyeur en sécurité L'œillet de levage TW 230VTR est conçu uniquement pour lever le poids de la machine pour le chargement, le déchargement, etc. Il N'est PAS conçu pour soutenir la machine pendant des activités d'entetien. N'utilisez pas le crochet de levage directement sur l'œillet de levage.
  • Page 48: Informations De Sécurité De La Batterie

    TW 230VTR (Essence) 5 Instructions pour l'entretien Informations de sécurité de la batterie Avertissements et consignes de sécurité pour les batteries plomb-acide • Pour des raisons de Risque d'explosion Premiers secours sécurité, porter une • Un mélange de gaz • Rincer immédiatement...
  • Page 49 5 Instructions pour l'entretien TW 230VTR (Essence) • Retirez tous les corps étrangers du bac de la batterie et fixez la batterie correctement après l'avoir installée. • Nettoyez les bornes et les pinces, puis graissez légèrement avec de la graisse pour batterie.
  • Page 50 TW 230VTR (Essence) 5 Instructions pour l'entretien 7 Mise hors service de la batterie • Chargez la batterie. Entreposez-la dans un lieu frais ou dans le véhicule avec la borne négative déconnectée. • Vérifiez l'état de charge de la batterie à intervalles réguliers, puis chargez-la le cas échéant (cf.
  • Page 51: Vérifiez Et Remplacez Les Dispositifs De Fixation

    TW 230VTR (Essence) Vérifiez et remplacez les dispositifs de fixation Timberwolf recommande d'inspecter tous les écrous ou les boulons déréglés pendant le fonctionnement ou l'entretien pour des signes d'usure ou de tension. Cette inspection doit être menée par l'opérateur. En cas de doute sur l'état de fonctionnement des dispositifs de fixation, il faut les remplacer par de nouvelles pièces ayant les mêmes...
  • Page 52: Changer Les Couteaux

    TW 230VTR (Essence) 5 Instructions pour l'entretien Changer les couteaux AVERTISSEMENT AFFÛTER LES COUTEAUX RÉGULIÈREMENT. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE RÉDUIT LEUR PERFORMANCE, ENTRAÎNE LA SURCHARGE DU MOTEUR ET DES ROULEMENTS ET UNE PANNE DE LA MACHINE. LES COUTEAUX NE DOIVENT PAS ÊTRE AFFÛTÉS AU-DELÀ...
  • Page 53 14. Placez le couteau dans le rotor à l'aide des boulons de retenue, des rondelles et des écrous Nyloc. Il est recommandé d'utiliser des couteaux et des boulons Timberwolf d'origine (Figure 26).
  • Page 54: Régler La Tension De La Courroie D'entraînement Du Rotor

    TW 230VTR (Essence) 5 Instructions pour l'entretien Régler la tension de la courroie d'entraînement du rotor Normalement, pendant la période de rodage des nouvelles courroies, leur tension diminue rapidement. Lorsqu’elles sont installées, vérifiez la tension toutes les 2 à 3 heures et réglez-la jusqu’à...
  • Page 55: Réglage De La Tension De La Courroie D'entraînement De La Pompe Hydrau- Lique

    5 Instructions pour l'entretien TW 230VTR (Essence) 5.10 Réglage de la tension de la courroie d'entraînement de la pompe hydrau- lique 1. Retirez le capot latéral du compartiment moteur. 2. Desserrez les deux boulons M10 du bloc de montage de la pompe hydraulique (Figure 28, point 1).
  • Page 56 TW 230VTR (Essence) 5 Instructions pour l'entretien Tableau 6 -  G alets de la courroie  d ’entraînement du rotor Tendeur de courroie Galet du rotor Galet du moteur Tableau 7 - Spécifications de la courroie d'entraînement du rotor...
  • Page 57 5 Instructions pour l'entretien TW 230VTR (Essence) Tableau 8 - Galets de courroie de la pompe hydraulique Galet du moteur Galet de la pompe Tableau 9 - Spécifications de la courroie de la pompe hydraulique TW 230VTR Fabricant Gates Quad Power Type Désignation du pas...
  • Page 58: Changement De L'huile Hydraulique Et Du Filtre

    TW 230VTR (Essence) 5 Instructions pour l'entretien 5.12 Changement de l'huile hydraulique et du filtre Utilisez des gants en plastique pour éviter tout contact de l'huile avec la peau. Éliminez l'huile usée et le filtre de manière respectueuse de l'environnement.
  • Page 59: Graissage Des Brides De Montage De La Goulotte D'éjection

    5 Instructions pour l'entretien TW 230VTR (Essence) 5.14 Graissage des brides de montage de la goulotte d'éjection 1. Assurez-vous que le broyeur est en condition de sécurité. (Consultez Section 5.1 «  Entretien en sécurité  » de la page 43.) 2. Retirez la goulotte d'éjection.
  • Page 60: Graissage Des Crans Du Rouleau Et Des Roulements Du Rotor

    TW 230VTR (Essence) 5 Instructions pour l'entretien 5.16 Graissage des crans du rouleau et des roulements du rotor Effectuez le graissage régulièrement. En cas de saleté ou de poussière, ou pendant des périodes de travail intense, réalisez cette opération au moins toutes les semaines.
  • Page 61: Arrimage Du Broyeur Pour Le Transport

    TW 230VTR (Essence) 5.17 Arrimage du broyeur pour le transport L'arrimage du TW 230VTR broyeur pour le transport doit être effectué par une personne compétente, à la satisfaction du conducteur afin de garantir le respect de la réglementation locale. Rangez correctement la trémie d'alimentation l et la marche pour l'opérateur et serrez la...
  • Page 62: Levage Du Broyeur

    5.18 Levage du broyeur Le TW 230VTR est équipé d'une traverse de levage, qui peut être déployée d'un côté de la machine afin de pouvoir l'élever en sécurité pour la maintenance. Un cric assigné correctement est fourni avec le broyeur, rangé sur le cadre du châssis derrière la trémie.
  • Page 63: Entretien Du Train De Chenilles

    5 Instructions pour l'entretien TW 230VTR (Essence) 5.19 Entretien du train de chenilles AVERTISSEMENT TOUJOURS VEILLER À CE QUE LE BROYEUR SOIT APPUYÉ CORRECTEMENT ET EN SÉCURITÉ POUR TOUTE OPÉRATION NÉCESSITANT SON LEVAGE DU SOL. 1. Veillez à ce que le broyeur soit soutenu correctement (Consultez Section 5.18 « ...
  • Page 64: Vérification Des Chenilles En Caoutchouc

    TW 230VTR (Essence) 5 Instructions pour l'entretien 5.19.2 Vérification des chenilles en caoutchouc La structure des chenilles en caoutchouc est indiquée dans Figure 39. Les câbles en acier (1) et l'âme métallique (2) sont intégrés dans le caoutchouc. Inspectez les chenilles pour dommage (Tableau 10).
  • Page 65: Graissage Des Coulisses Du Train De Chenilles À Voie Variable

    5 Instructions pour l'entretien TW 230VTR (Essence) Dommages Cause probable Abrasion sur le profile découpé. Rotation sur béton, gravier ou surfaces dures. Fissures sur l'extérieur de la Contact avec le gravier, des pierres tranchants, du métal, des clous ou surface des chenilles.
  • Page 66: Réglage De La Tension Des Chenilles

    TW 230VTR (Essence) 5 Instructions pour l'entretien 5.19.4 Réglage de la tension des chenilles AVERTISSEMENT LA CHENILLE NE DOIT PAS RESTER TENDUE APRÈS QUE LE GRAISSEUR AIT ÉTÉ DÉVISSÉ ET NE DOIT PAS ÊTRE LÂCHE APRÈS L'INJECTION DE GRAISSE. DANS CE CAS, NE PAS ESSAYER DE RETIRER LES CHENILLES NI DE DÉMONTER...
  • Page 67: Retrait Des Chenilles En Caoutchouc

    5 Instructions pour l'entretien TW 230VTR (Essence) puis appuyez lentement jusqu'à obtenir la bonne tension. 8. À la fin de l'opération, nettoyez les traces de graisses du graisseur puis replacez le capot. 5.19.5 Retrait des chenilles en caoutchouc Le retrait des chenilles en caoutchouc demande une certaine force manuelle et doit être exécuté...
  • Page 68: Installation Des Chenilles En Caoutchouc

    TW 230VTR (Essence) 5 Instructions pour l'entretien 5.19.6 Installation des chenilles en caoutchouc L'installation d'une chenille en caoutchouc demande une certaine force manuelle et doit être exécutée dans un environnement de travail sécurisé afin d'éviter tout dommage éventuel de la machine ou blessure de l'opérateur.
  • Page 69: Système Électrique

    6 Système électrique TW 230VTR (Essence) Système électrique C190-0336 - Rév 2.0FR 67/81...
  • Page 70 TW 230VTR (Essence) 6 Système électrique 68/81 C190-0336 - Rév 2.0FR...
  • Page 71 6 Système électrique TW 230VTR (Essence) C190-0336 - Rév 2.0FR 69/81...
  • Page 72 TW 230VTR (Essence) PAGE INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE BLANCHE 70/81 C190-0336 - Rév 2.0FR...
  • Page 73: Système Hydraulique

    7 Système hydraulique TW 230VTR (Essence) Système hydraulique C190-0336 - Rév 2.0FR 71/81...
  • Page 74 TW 230VTR (Essence) PAGE INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE BLANCHE 72/81 C190-0336 - Rév 2.0FR...
  • Page 75: Stockage

    TW 230VTR (Essence) Stockage Préparation pour l'entreprosage 1. Laissez le moteur refroidir complètement. 2. Nettoyez le broyeur en retirant tous les copeaux. 3. Appliquez de la graisse neuve (Section 5.14 «  Graissage des brides de montage de la goulotte d'éjection  » de la page 57, Section 5.15 «  Graissage des coulisses du compartiment rouleau  »...
  • Page 76: Contrôles De L'entreprosage Tous Les 6 Mois

    TW 230VTR (Essence) 8 Stockage Contrôles de l'entreprosage tous les 6 mois 1. Consultez Section 8.3 «  Contrôles de l'entreprosage tous les 3 mois  » de la page 73 et terminez toutes les vérifications. 2. Nettoyez et vidangez toutes les lignes de graissage, y compris les tuyaux de graisse, les lignes de carburant et les réservoirs du liquide de refroidissement et...
  • Page 77 8 Stockage TW 230VTR (Essence) Avant de reconnecter les câbles de la batterie, assurez-vous que la machine est dans une zone bien ventilée et que les émanations de carburant peuvent se dissiper. 11. Connectez les câbles de la batterie. (Section 5.6 «  Informations de sécurité de la batterie  »...
  • Page 78 TW 230VTR (Essence) PAGE INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE BLANCHE 76/81 C190-0336 - Rév 2.0FR...
  • Page 79: Démontage Et Élimination

    Ne brûlez pas les matériaux mis au rebut. • Modifiez la fiche de la machine en indiquant que la machine est hors service et mise au rebut. Indiquez le numéro de série de la machine dans Timberwolf pour clôturer la fiche. C190-0336 - Rév 2.0FR...
  • Page 80 TW 230VTR (Essence) PAGE INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE BLANCHE 78/81 C190-0336 - Rév 2.0FR...
  • Page 81: Déclaration De Conformité

    10 Déclaration de conformité TW 230VTR (Essence) Déclaration de conformité C190-0336 - Rév 2.0FR 79/81...
  • Page 82 TW 230VTR (Essence) PAGE INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE BLANCHE 80/81 C190-0336 - Rév 2.0FR...
  • Page 83: Notes

    11 Notes TW 230VTR (Essence) Notes C190-0336 - Rév 2.0FR 81/81...
  • Page 84 C190-0336 - Rév 2.0 FR...

Ce manuel est également adapté pour:

Tw 230vtr essence

Table des Matières