Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-PW-402CDS
Page 1
USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka Ръководство за употреба Οδηγιεσ χρησησ Upute za uporabu Naudojimo instrukcija Manual de utilizare Navodila za uporabo D I G I T A L W E I G H I N G S C A L E expondo.com...
Page 2
PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | SBS-PW-402CDS NL Productmodel | NO Produktmodell | SBS-PW-402CM SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел...
Page 3
Sollten Sie Fragen zur Richtigkeit der Übersetzung haben, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version, die die offizielle Referenz ist. Weitere Sprachversionen sind auf Anfrage über info@expondo.com erhältlich Technische Daten Beschreibung des Parameters Wert der Parameter Produktname Digitale Kontrollwaage SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Modell 230/50 Nennspannung [Spannung~]/ Frequenz [Hz] 0~+40/<90 0-40/<30-90 Arbeitstemperatur/relative Luftfeuchtigkeit [°C/%RH] -25~+50/<70...
Page 4
VERWENDEN SIE DAS GERÄT NUR, WENN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN. Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern und einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, verwenden Sie es gemäß dieser Bedienungsanleitung und führen Sie regelmäßig Wartungsarbeiten durch. Die technischen Daten und Spezifikationen in diesem Benutzerhandbuch sind auf dem neuesten Stand.
Page 5
Wenn Sie Zweifel an der korrekten Funktion des Geräts haben, wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers. Das Gerät darf nur in der Werkstatt des Herstellers repariert werden. Führen Sie keine eigenständigen Reparaturen durch! Wenn ein Feuer ausbricht, verwenden Sie ausschließlich Pulver- oder Kohlendioxid-Feuerlöscher (CO₂), die für den Einsatz an stromführenden Geräten geeignet sind, um es zu löschen.
Page 6
5- Schalter für die Stromquelle (I-O-II / wiederaufladbare Batterien - aus - nicht aufladbare Batterien) 6- Batterieabdeckung (an der Unterseite des Geräts, in der Abbildung nicht sichtbar) 7- Nivellierlibelle (SBS-PW-402CDS - Anzeigetafel, SBS- PW-402CM - unter der Schale ANZEIGEFENSTER Fenster Gewicht (WEIGHT) / Fenster Stückpreis (EINHEITSPREIS) / Gesamtbetrag Fenster (GESAMT) Löscht den Wert des Einheitspreises.
Page 7
3.2. VORBEREITUNG FÜR DEN EINSATZ Die Waage sollte in einem Raum verwendet werden, der frei von Wind, Korrosion, Vibrationen, Feuchtigkeit und Temperaturschwankungen ist. Die Waage sollte vor Vibrationen, starken Luftströmungen, direkter Sonneneinstrahlung und hohen Temperaturen geschützt werden. 3.2.1. NIVELLIERUNG Stellen Sie das Gerät auf eine ebene / horizontale Fläche. Stellen Sie die Höhe der 4 Füße an der Unterseite des Geräts ein, indem Sie sie im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Page 8
Tara-Anzeigelampe: links unten im Gewichtsfenster. Sie leuchtet auf, um anzuzeigen, dass das Taragewicht weggeräumt ist. 3.3.1.2. STÜCKPREISFENSTER Im Additionsmodus (das Gewicht zeigt " " an) werden im Fenster für den Einheitspreis die Additionszeiten angezeigt. So wird z. B. beim ersten Hinzufügen eines Vorgangs " "...
Page 9
gespeichert (der ursprüngliche Stückpreis, der in der Taste [ ] gespeichert wurde, wird durch den neuen ersetzt). 3.3.2.5. HINZUFÜGEN Zum Beispiel: • Ware A, 1.500kg, EUR 5,00/kg; • Ware B, 0,700kg, EUR 8,00/kg; Bitte gehen Sie wie folgt vor: 1. Legen Sie die Ware A auf die Waagschale, im Gewichtsfenster wird " "...
Page 10
Schäden durch Selbstentladung des Akkus zu vermeiden (wenn die Waage an das Stromnetz angeschlossen ist, lädt das System den Akku automatisch auf, unabhängig davon, ob die Waage ein- oder ausgeschaltet ist. Es wird empfohlen, die elektronische Waage nach dem Ausschalten zu laden). 3.3.4.
Page 11
Das Gerät darf nicht mit Wasser gewaschen werden. Dieses Verbot gilt sowohl für äußere als auch für innere Teile. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Entsorgen Sie dieses Gerät nicht über den Hausmüll. Geben Sie es bei einer Recycling- und Sammelstelle für elektronische und elektrische Geräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung und der Verpackung.
Page 12
More language versions are available upon request via info@expondo.com. Technical data Parameter description Parameter value Product name Digital Weighing Scale SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Model 230/50 Rated voltage [V~]/ Frequency [Hz] Working temperature/ Relative working humidity 0~+40/<90 0-40/<30-90...
Page 13
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL. To increase the product life of the device and to ensure a trouble-free operation, use it by this user manual and regularly perform maintenance tasks. The technical data and specifications in this user manual are up-to- date.
Page 14
REMEMBER When using the device, protect children and other bystanders. 2.2. PERSONAL SAFETY Do not use the device when tired, ill, or under the influence of alcohol, narcotics, or medication which can significantly impair the ability to operate the device. The device is not designed to be handled by persons (including children) with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instructions on how to operate the device.
Page 15
5- Power source switch (I-O-II / rechargeable battery - off - non-chargeable batteries) 6- Battery cover (at the bottom of the device, not visible in the figure) 7- Leveling vial (SBS-PW-402CDS - display panel, SBS- PW-402CM - under the pan DISPLAY WINDOWS...
Page 16
2. Fix the pan in the holes found in the body of the device. 3.2.3. CONNECTING THE DEVICE TO THE POWER SUPPLY: 1. Connect the power cable, the “AC” light on the display panel lights up. 2. Turn the switch to the selected position: “...
Page 17
Display Meaning Description Under adding mode Normal Voltage is lower than 3.5 ± 0.1V Charge immediately (Alarm) Overload Remove goods immediately (Alarm) 3.3.2. GENERAL SCALE OPERATION AND KEYPAD OPERATION 3.3.2.1. WEIGHING Not weigh goods over the max capacity. Once overload (weight window displays ), and the buzzer gives consecutive sound, please remove the goods immediately to avoid unexpected damage.
Page 18
4. Put goods B on the scale pan, the weight window will display " " (kg), then input the unit price " " (EUR/kg), and the amount window will display " " (EUR). 5. Press the key [ ], and the adding indicator lamp will light up to indicate the scale is under adding mode.
Page 19
• Avoid extreme temperatures. Do not place the unit in direct sunlight or near air conditioning units. • Avoid using strong electrical or magnetic fields during use. • Avoid vibration. Do not place the device near heavy or vibrating machinery. •...
Page 20
Więcej wersji językowych jest dostępnych na życzenie pod adresem info@expondo.com Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Cyfrowa waga kontrolna SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Model 230/50 Napięcie znamionowe [V~]/ Częstotliwość [Hz] Temperatura pracy/Wilgotność względna pracy 0~+40/<90 0-40/<30-90 [°C/%RH]...
Page 21
NIE UŻYWAJ URZĄDZENIA, JEŚLI NIE PRZECZYTAŁEŚ DOKŁADNIE I NIE ZROZUMIAŁEŚ TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. Aby wydłużyć żywotność urządzenia i zapewnić jego bezawaryjną pracę, należy postępować zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi i regularnie wykonywać prace konserwacyjne. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi są...
Page 22
Naprawy urządzenia może dokonać wyłącznie serwis producenta. Nie podejmuj żadnych prób samodzielnej naprawy! W przypadku wybuchu pożaru należy gasić go wyłącznie gaśnicami proszkowymi lub gaśnicami na dwutlenek węgla (CO₂) przeznaczonymi do gaszenia urządzeń pod napięciem. Prosimy zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać...
Page 23
5- Przełącznik źródła zasilania (IO-II / akumulator - wyłączony - akumulatory nieładowalne) 6- Pokrywa baterii (na spodzie urządzenia, niewidoczna na rysunku) 7- Poziomnica (SBS-PW-402CDS - panel wyświetlacza, SBS-PW-402CM - pod szalkę) OKNA WYŚWIETLANE Okno wagi (WAGA) / Okno ceny jednostkowej (CENA JEDNOSTKOWA) / Okno kwoty całkowitej (SUMA)
Page 24
3.2. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA Wagę należy użytkować w miejscu wolnym od wiatru, korozji, drgań, wilgoci i wahań temperatury. Wagę należy chronić przed wibracjami, silnymi prądami powietrza, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i wysoką temperaturą. 3.2.1. NIWELACJA Umieść urządzenie na płaskiej / poziomej powierzchni. Wyreguluj wysokość 4 nóżek znajdujących się u dołu urządzenia, obracając je zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Page 25
3.3.1.2. OKNO CENY JEDNOSTKOWEJ W trybie dodawania (waga wyświetla „ "), w oknie ceny jednostkowej zostaną wyświetlone czasy dodawania. Na przykład wyświetla „ „po raz pierwszy dodając operację, itd. Kontrolka prądu zmiennego: zapala się, aby wskazać, że prąd zmienny jest podłączony. Jeżeli kontrolka nie zaświeci się...
Page 26
Na przykład: • Towar A, 1.500kg, 5,00 EUR/kg; • Towar B, 0,700 kg, 8,00 EUR/kg; Proszę postępować w następujący sposób: 1. Połóż towar A na szalce wagi, w oknie wagi wyświetli się „ " (kg). Wprowadź cenę jednostkową " „(EUR/kg), w oknie kwoty zostanie wyświetlone” „(EUR).
Page 27
2. Po automatycznym sprawdzeniu na wyświetlaczu pojawi się komunikat „ ”. 3. Wprowadź kod „ " Lub " ” i naciśnij „ ”, aby wejść w tryb kalibracji. 4. Naciśnij „ ”, naciśnij przycisk „ ” ponownie, aż do „ ”...
Page 28
ich oznaczeniami. Wybierając recykling, wnosisz znaczący wkład w ochronę naszego środowiska. Aby uzyskać informacje na temat najbliższego zakładu recyklingu, skontaktuj się z lokalnymi władzami.
Page 29
Další jazykové verze jsou k dispozici na vyžádání na adrese info@expondo.com. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Digitální kontrolní váha SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Model 230/50 Jmenovité napětí [V~]/ Frekvence [Hz] Pracovní teplota / Relativní pracovní vlhkost 0~+40/<90 0-40/<30-90...
Page 30
NEPOUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ, POKUD JSTE DŮKLADNĚ PŘEČETLI A POROZUMĚLI TUTO UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU. Chcete-li zvýšit životnost zařízení a zajistit bezporuchový provoz, dodržujte tento návod k obsluze a pravidelně provádějte údržbářské práce. Technické údaje a specifikace v této uživatelské příručce jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo na změny spojené...
Page 31
Pokud dojde k požáru, používejte k uhašení výhradně práškové hasicí přístroje nebo hasicí přístroje s oxidem uhličitým (CO₂) vhodné pro použití na zařízeních pod napětím. Uschovejte prosím tento návod k dispozici pro budoucí použití. Pokud je toto zařízení předáno třetím osobám, je nutné...
Page 32
5- Přepínač zdroje napájení (IO-II / dobíjecí baterie - vypnuto - nenabíjecí baterie) 6- Kryt baterie (ve spodní části zařízení, na obrázku není vidět) 7- Nivelační libela (SBS-PW-402CDS - zobrazovací panel, SBS-PW-402CM - pod pánví ZOBRAZOVACÍ OKNA Okno hmotnosti (WEIGHT) / okno jednotkové ceny (JEDNOTKOVÁ...
Page 33
3.2. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ Váha by měla být používána v prostoru bez větru, koroze, vibrací, vlhkosti a teplotních výkyvů. Váha by se měla vyhýbat vibracím, prudkým proudům vzduchu, přímému slunečnímu záření a vysokým teplotám. 3.2.1. LEVELING Umístěte zařízení na rovný / vodorovný povrch. Nastavte výšku 4 nožiček na spodní straně zařízení jejich otočením ve směru nebo proti směru hodinových ručiček.
Page 34
3.3.1.2. OKNO JEDNOTOVÉ CENY V režimu přidávání (hmotnost zobrazuje " "), v okně jednotkové ceny se zobrazí časy přidání. Například zobrazuje " " při prvním přidání operace a tak dále. Kontrolka AC: rozsvítí se, aby signalizovala použití AC. Pokud se při používání AC nerozsvítí, znamená to, že napájecí...
Page 35
• Zboží B, 0,700 kg, 8,00 EUR/kg; Postupujte prosím následovně: 1. Položte zboží A na misku váhy, v okénku váhy se zobrazí " “ (kg). Zadejte jednotkovou cenu " " (EUR/kg), v okně množství se zobrazí " “ (EUR). 2. Stiskněte klávesu [ ] a indikátor přidávání...
Page 36
5. Stiskněte tlačítko „ znovu tlačítko “: “ “ se objeví v okně celkové ceny (TOTAL), “ “ se objeví v okně jediné ceny a “ ” se objeví v okně hmotnosti (WEIGHT). Položte na váhu závaží/závaží 15 6. Stiskněte tlačítko „ “, v tuto chvíli se na displeji celkové...
Page 37
D'autres versions linguistiques sont disponibles sur demande via info@expondo.com. Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Balance numérique SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Modèle 230/50 Tension nominale [V~]/Fréquence [Hz] Température de fonctionnement / Humidité relative 0~+40/<90 0-40/<30-90...
Page 38
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL À MOINS D'AVOIR LU ET COMPRIS ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION. Pour augmenter la durée de vie de l'appareil et garantir un fonctionnement sans problème, utilisez-le conformément à ce manuel d'utilisation et effectuez régulièrement les tâches de maintenance. Les caractéristiques techniques et spécifications contenues dans ce manuel d'utilisation sont à...
Page 39
En cas d'incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou à dioxyde de carbone (CO₂) adaptés à une utilisation sur des appareils sous tension pour l'éteindre. Veuillez conserver ce manuel à disposition pour référence ultérieure. Si cet appareil est transmis à des tiers, le manuel doit être transmis avec lui.
Page 40
5- Interrupteur de source d'alimentation (IO-II / batterie rechargeable - éteint - batteries non rechargeables) 6- Couvercle de la batterie (en bas de l'appareil, non visible sur la photo) 7- Fiole de mise à niveau (SBS-PW-402CDS - panneau d'affichage, SBS-PW-402CM - sous le plateau FENÊTRES D'AFFICHAGE Fenêtre de poids (POIDS) / Fenêtre de prix unitaire...
Page 41
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION La balance doit être utilisée dans un espace exempt de vent, de corrosion, de vibrations, d’humidité et de variations de température. La balance doit éviter les vibrations, les courants d'air violents, la lumière directe du soleil et les températures élevées. 3.2.1.
Page 42
3.3.1.2. FENÊTRE DE PRIX UNITAIRE En mode ajout (le poids affiche « "), la fenêtre du prix unitaire affichera les temps d'ajout. Par exemple, il affiche « " pour la première fois d'ajouter une opération, et ainsi de suite. Témoin lumineux AC : il s'allume pour indiquer que le courant alternatif est appliqué. S'il ne s'allume pas lors de l'utilisation du courant alternatif, cela indique que l'alimentation n'est pas bien connectée.
Page 43
3.3.2.5. AJOUT Par exemple: • Marchandise A, 1 500 kg, 5,00 EUR/kg ; • Marchandise B, 0,700 kg, 8,00 EUR/kg ; Veuillez procéder comme suit : 1. Placez la marchandise A sur le plateau de la balance, la fenêtre de pesage affichera « "...
Page 44
3.3.4. METHODE D'ETALONNAGE 1. Allumez la balance. 2. Après une vérification automatique, l'écran affiche « ". 3. Entrez le code « " ou " " et appuyez sur le " " pour accéder au mode d'étalonnage. 4. Appuyez sur le bouton « ", appuyez sur le bouton "...
Page 45
l’emballage. Les plastiques utilisés pour construire l'appareil peuvent être recyclés conformément à leurs marquages. En choisissant de recycler, vous contribuez significativement à la protection de notre environnement. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur votre centre de recyclage local.
Page 46
è il riferimento ufficiale. Versioni in altre lingue sono disponibili su richiesta scrivendo a info@expondo.com. Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Bilancia digitale SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Modello 230/50 Tensione nominale [V~]/ Frequenza [Hz] Temperatura di lavoro/Umidità relativa di lavoro 0~+40/<90 0-40/<30-90...
Page 47
NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SE NON SI È LETTO E COMPRESO ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO. Per aumentare la durata del dispositivo e garantirne un funzionamento senza problemi, utilizzarlo seguendo questo manuale utente ed eseguire regolarmente operazioni di manutenzione. I dati tecnici e le specifiche contenute nel presente manuale utente sono aggiornati.
Page 48
Solo il centro di assistenza del produttore può riparare il dispositivo. Non tentare di effettuare riparazioni in modo indipendente! In caso di incendio, utilizzare esclusivamente estintori a polvere o ad anidride carbonica (CO₂) adatti all'uso su dispositivi sotto tensione per spegnerlo. Si prega di conservare questo manuale a portata di mano per eventuali riferimenti futuri.
Page 49
5- Interruttore della fonte di alimentazione (IO-II / batteria ricaricabile - spento - batterie non ricaricabili) 6- Coperchio della batteria (nella parte inferiore del dispositivo, non visibile nella figura) 7- Fiala di livellamento (SBS-PW-402CDS - pannello di visualizzazione, SBS-PW-402CM - sotto la padella FINESTRE DI VISUALIZZAZIONE...
Page 50
3.2. PREPARAZIONE PER L'USO La bilancia deve essere utilizzata in uno spazio privo di vento, corrosione, vibrazioni, umidità e variazioni di temperatura. La bilancia deve essere tenuta al riparo da vibrazioni, forti correnti d'aria, luce solare diretta e temperature elevate. 3.2.1.
Page 51
Spia luminosa della tara: in basso a sinistra della finestra del peso. Si illumina per indicare che il peso della tara è stato azzerato. 3.3.1.2. FINESTRA PREZZO UNITARIO In modalità aggiunta (il peso viene visualizzato " "), nella finestra del prezzo unitario verranno visualizzati i tempi di aggiunta.
Page 52
Risparmio: per prima cosa inserisci il prezzo unitario che vuoi risparmiare scegliendo i tasti numerici da 0 a 9, poi premi il tasto [ ], quindi premere il tasto [ ] (x=1~3), il prezzo unitario verrà salvato (il prezzo unitario originale salvato nella chiave [ ] verrà...
Page 53
la bilancia è collegata all'alimentazione CA, il sistema carica automaticamente la batteria, indipendentemente dal fatto che la bilancia sia accesa o spenta). Si consiglia di caricare la bilancia elettronica dopo averla spenta). 3.3.4. METODO DI CALIBRAZIONE 1. Accendi la bilancia. 2.
Page 54
Non smaltire questo dispositivo nei sistemi di smaltimento dei rifiuti urbani. Consegnatelo a un punto di raccolta e riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Controllare il simbolo sul prodotto, sul manuale d'uso e sulla confezione. Le materie plastiche utilizzate per realizzare il dispositivo possono essere riciclate conformemente alle relative indicazioni.
Page 55
Características técnicas Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Balanza de control digital SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Modelo 230/50 Tensión nominal [V~]/ Frecuencia [Hz] Temperatura de trabajo/Humedad relativa de trabajo 0~+40/<90 0-40/<30-90...
Page 56
NO UTILICE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO. Para aumentar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, úselo siguiendo este manual de usuario y realice tareas de mantenimiento periódicamente. Los datos técnicos y especificaciones de este manual de usuario están actualizados.
Page 57
Sólo el punto de servicio del fabricante puede reparar el dispositivo. ¡No intente realizar ninguna reparación usted mismo! En caso de incendio, utilice únicamente extintores de polvo o de dióxido de carbono (CO₂) adecuados para su uso en dispositivos activos para apagarlo. Conserve este manual disponible para futuras consultas.
Page 58
5- Interruptor de fuente de alimentación (IO-II / batería recargable - apagado - baterías no recargables) 6- Tapa de la batería (en la parte inferior del dispositivo, no visible en la figura) 7- Burbuja de nivelación (SBS-PW-402CDS - panel de visualización, SBS- PW-402CM - debajo de la bandeja) VENTANAS DE VISUALIZACIÓN...
Page 59
3.2. PREPARACIÓN PARA EL USO La balanza debe utilizarse en un espacio libre de viento, corrosión, vibraciones, humedad y variaciones de temperatura. La báscula debe evitar vibraciones, corrientes de aire violentas, luz solar directa y altas temperaturas. 3.2.1. ARRASAMIENTO Coloque el dispositivo sobre una superficie plana / horizontal. Ajuste la altura de los 4 pies en la parte inferior del dispositivo girándolos en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
Page 60
Lámpara indicadora de tara: en la parte inferior izquierda de la ventana de peso. Se enciende para indicar que se ha borrado el peso tara. 3.3.1.2. VENTANA DE PRECIO UNITARIO En el modo de adición (el peso muestra " "), la ventana de precio unitario mostrará los tiempos de adición. Por ejemplo, muestra "...
Page 61
Guardar: primero ingrese el precio unitario que desea guardar eligiendo teclas de diez dígitos del 0 al 9, luego presione la tecla [ ] y luego presione la tecla [ ] (x=1~3), se guardará el precio unitario (el precio unitario original guardado en la clave [ ] será...
Page 62
la batería de almacenamiento automáticamente independientemente de si la báscula está encendida o apagada). Se recomienda cargar la báscula electrónica después de apagarla). 3.3.4. MÉTODO DE CALIBRACIÓN 1. Encienda la balanza. 2. Después de una comprobación automática, la pantalla muestra “ ".
Page 63
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entrégalo en un punto de recogida y reciclaje de aparatos electrónicos y eléctricos. Verifique el símbolo en el producto, el manual del usuario y el embalaje. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar de acuerdo con sus marcados.
Page 64
További nyelvi változatok kérésre a info@expondo.com címen érhetők el. Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Digitális mérleg SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Modell 230/50 Névleges feszültség [V~]/ Frekvencia [Hz] Üzemi hőmérséklet/ relatív üzemi páratartalom 0~+40/<90 0-40/<30-90 [°C/%RH] Tárolási hőmérséklet/ relatív tárolási páratartalom...
Page 65
NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET, HA NEM OLVASTA ÉS ÉRTETTE MEG ALAPOSAN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. A készülék élettartamának növelése és a zavartalan működés biztosítása érdekében használja a készüléket a jelen használati útmutató szerint, és rendszeresen végezze el a karbantartási feladatokat. A jelen felhasználói kézikönyvben szereplő...
Page 66
Ha tűz keletkezik, kizárólag por- vagy szén-dioxid (CO₂) tűzoltó készülékekkel oltsa el, amelyek alkalmasak arra, hogy feszültség alatt álló eszközökön használják. Kérjük, hogy ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz tartsa kéznél. Ha ezt a készüléket harmadik félnek adják át, a kézikönyvet is át kell adni vele együtt. EMLÉKEZTETÉS A készülék használatakor védje a gyermekeket és a közelben tartózkodókat.
Page 67
5- Áramforrás kapcsoló (I-O-II / újratölthető akkumulátor - kikapcsolva - nem tölthető akkumulátorok) 6- Akkumulátorfedél (a készülék alján, az ábrán nem látható) 7- Nivelláló fiola (SBS-PW-402CDS - kijelzőpanel, SBS- PW-402CM - a serpenyő alatt). KIRAKATABLAKOK Súly ablak (WEIGHT) / Egységár ablak (UNIT PRICE) / Teljes összeg ablak (TOTAL)
Page 68
3.2. HASZNÁLATRA VALÓ FELKÉSZÜLÉS A mérleget szél-, korrózió-, rezgés-, páratartalom- és hőmérséklet-ingadozástól mentes helyen kell használni. A mérlegnek kerülnie kell a rezgést, a heves légáramlatokat, a közvetlen napsütést és a magas hőmérsékletet. 3.2.1. LEVELING Helyezze a készüléket sík / vízszintes felületre. Állítsa be a készülék alján lévő 4 láb magasságát az óramutató járásával megegyező...
Page 69
3.3.1.2. EGYSÉGÁR ABLAK Hozzáadási üzemmódban (a súly kijelzése " "), az egységár ablakban megjelennek a hozzáadási idők. Például egy művelet hozzáadásának első alkalommal megjelenik a " ", és így tovább. AC jelzőlámpa: világít, hogy jelzi, hogy AC van bekapcsolva. Ha nem világít váltóáram használata esetén, az azt jelzi, hogy a tápegység nincs jól csatlakoztatva.
Page 70
• A áru, 1.500 kg, 5,00 EUR/kg; • B áru, 0,700 kg, 8,00 EUR/kg; Kérjük, a következőképpen járjon el: 1. Tegye az A árut a mérlegtálra, a súlyablakban megjelenik a " " (kg). Adja meg az egységárat " " (EUR/kg), az összeg ablakban megjelenik a " "...
Page 71
3. Adja meg a " " vagy " " kódot, és a kalibrálási üzemmódba való belépéshez nyomja meg a " " gombot. 4. Nyomja meg a " " gombot, nyomja meg újra a " " gombot, amíg az egységár ablakban (UNIT PRICE) meg nem jelenik a "...
Page 73
Flere sprogversioner er tilgængelige efter anmodning via info@expondo.com. Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Digital vægt SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Model 230/50 Nominel spænding [V~]/ Frekvens [Hz] Arbejdstemperatur/ Relativ arbejdsfugtighed 0~+40/<90 0-40/<30-90...
Page 74
BRUG IKKE ENHEDEN, MEDMINDRE DU HAR LÆST OG FORSTÅET DENNE BRUGERVEJLEDNING GRUNDIGT. For at forlænge enhedens levetid og sikre en problemfri drift skal du bruge den i overensstemmelse med denne brugervejledning og regelmæssigt udføre vedligeholdelsesopgaver. De tekniske data og specifikationer i denne brugervejledning er opdaterede.
Page 75
Hvis der opstår brand, skal du udelukkende bruge pulver- eller kuldioxid (CO₂)-brandslukkere, der er egnet til brug på strømførende enheder, til at slukke den. Opbevar venligst denne manual til senere brug. Hvis denne enhed overdrages til tredjepart, skal manualen overdrages sammen med den. HUSK Når du bruger apparatet, skal du beskytte børn og andre tilskuere.
Page 76
4- Stikkontakt til strømtilslutning 5- Kontakt til strømkilde (I-O-II / genopladeligt batteri - slukket - ikke-genopladelige batterier) 6- Batteridæksel (i bunden af enheden, ikke synligt på figuren) 7- Nivelleringshætteglas (SBS-PW-402CDS - displaypanel, SBS-PW-402CM - under gryden) UDSTILLINGSVINDUER Vægtvindue (VÆGT) / Enhedsprisvindue (ENHEDSPRIS) / Samlet beløb vindue (TOTAL)
Page 77
3.2. FORBEREDELSE TIL BRUG Vægten skal bruges i et rum, der er fri for vind, korrosion, vibrationer, fugtighed og temperaturvariationer. Vægten bør undgå vibrationer, kraftige luftstrømme, direkte solskin og høje temperaturer. 3.2.1. NIVELLERING Placer enheden på en flad/vandret overflade. Juster højden på de 4 fødder i bunden af apparatet ved at dreje dem med eller mod uret.
Page 78
I tilføjelsestilstand (vægten viser " ") vil enhedsprisvinduet vise tilføjelsestiderne. For eksempel viser den " " første gang, man tilføjer en operation, og så videre. AC-indikatorlampe: Den lyser for at vise, at der er vekselstrøm på. Hvis den ikke lyser, når du bruger vekselstrøm, betyder det, at strømforsyningen ikke er tilsluttet korrekt.
Page 79
Brug venligst følgende fremgangsmåde: 1. Læg varerne A på vægtskålen, og vægtvinduet viser " " (kg). Indtast enhedsprisen " " (EUR/kg), beløbsvinduet viser " " (EUR). 2. Tryk på tasten [ ], og indikatorlampen for tilføjelse vil lyse for at indikere, at vægten er i tilføjelsestilstand.
Page 80
6. Tryk på knappen " ", og i dette øjeblik vil den samlede pris og enhedsprisen vise " ". Kalibreringen er færdig. BRUGSBETINGELSER • Lad IKKE en last stå på vægten i længere tid. • Ekstreme temperaturer bør undgås. Placer ikke enheden i direkte sollys eller i nærheden af klimaanlæg. •...
Page 81
Jos sinulla on kysyttävää käännöksen tarkkuudesta, katso englanninkielinen versio, joka on virallinen viite. Lisää kieliversioita on saatavilla pyynnöstä osoitteesta info@expondo.com. Tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi Digitaalinen vaaka SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Malli 230/50 Nimellisjännite [V~] / taajuus [Hz] 0~+40/<90 0-40/<30-90 Käyttölämpötila/ suhteellinen työkosteus [°C/%RH] Varastointilämpötila/ suhteellinen säilytyskosteus...
Page 82
ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA, ELLET OLE LUKENUT JA SISÄISTÄNYT NÄITÄ KÄYTTÖOHJEITA PERUSTEELLISESTI. Pidentääksesi laitteen käyttöikää ja varmistaaksesi häiriöttömän toiminnan, noudata sitä tämän käyttöohjeen mukaisesti ja suorita säännöllisesti huoltotöitä. Tämän käyttöoppaan tekniset tiedot ja tekniset tiedot ovat ajan tasalla. Valmistaja pidättää oikeuden tehdä niihin laadun parantamiseen liittyviä muutoksia. Merkkien selitys Tuote täyttää...
Page 83
Pidä tämä käyttöohje tallessa myöhempää käyttöä varten. Jos tämä laite luovutetaan kolmansille osapuolille, käyttöohje on toimitettava sen mukana. MUISTA Kun käytät laitetta, suojaa lapsia ja muita sivullisia. 2.2. HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS Älä käytä laitetta väsyneenä, sairaana tai alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena, jotka voivat merkittävästi heikentää...
Page 85
3.2. VALMISTELU KÄYTTÖÖN Vaakaa tulee käyttää tilassa, jossa ei ole tuulta, korroosiota, tärinää, kosteutta ja lämpötilan vaihteluita. Vaa'an tulee välttää tärinää, voimakkaita ilmavirtoja, suoraa auringonpaistetta ja korkeita lämpötiloja. 3.2.1. VAAITUS Aseta laite tasaiselle/vaakasuoralle pinnalle. Säädä laitteen pohjassa olevien neljän jalan korkeutta kääntämällä niitä...
Page 86
3.3.1.2. YKSIKKÖHINTA-IKKUNA Lisäystilassa (paino näkyy " "), yksikköhintaikkunassa näkyy lisäysajat. Se näyttää esimerkiksi " " ensimmäistä kertaa lisättäessä toimintoa ja niin edelleen. AC-merkkivalo: se syttyy osoittamaan, että vaihtovirtaa on kytketty. Jos se ei syty vaihtovirtaa käytettäessä, se tarkoittaa, että virtalähdettä ei ole kytketty kunnolla. Tarkista virtajohto, pistorasia ja sulake. 3.3.1.3.
Page 87
• Tavarat B, 0,700 kg, 8,00 EUR/kg; Toimi seuraavasti: 1. Laita tavarat A vaaka-astialle, painoikkunassa näkyy " " (kg). Syötä yksikköhinta" " (EUR/kg), määräikkunassa näkyy " " (EUR). 2. Paina näppäintä [ ], ja lisäämisen merkkivalo syttyy osoittamaan, että vaaka on lisäystilassa. Painoikkunassa näkyy "...
Page 88
5. Paina " "-painiketta uudelleen: " " ilmestyy kokonaishintaikkunaan (TOTAL), " " ilmestyy yhteen hintaikkunaan ja " ” tulee näkyviin painoikkunaan (PAINO). Laita vaa'alle 15 kg:n paino/painot. 6. Paina " " -painiketta, tällä hetkellä kokonaishinnan ja yksikköhinnan näytöt näyttävät " ”.
Page 89
Engelse versie; dit is de officiële referentie. Versies in andere talen zijn op aanvraag verkrijgbaar via info@expondo.com. Technische gegevens Beschrijving parameter Waarde parameter Productnaam Digitale weegschaal SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Model 230/50 Nominale spanning [V~]/ Frequentie [Hz] Werktemperatuur/ Relatieve werkvochtigheid 0~+40/<90 0-40/<30-90...
Page 90
GEBRUIK HET APPARAAT ALLEEN ALS U DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING GRONDIG HEBT GELEZEN EN BEGREPEN. Om de levensduur van het apparaat te verlengen en een storingsvrije werking te garanderen, dient u het apparaat volgens deze gebruikershandleiding te gebruiken en regelmatig onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
Page 91
Alleen het servicepunt van de fabrikant mag het apparaat repareren. Probeer nooit zelf reparaties uit te voeren! Indien er brand ontstaat, gebruik dan uitsluitend poeder- of kooldioxide (CO₂) brandblussers die geschikt zijn voor gebruik op onder spanning staande apparaten om de brand te blussen. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
Page 92
4- Stopcontact 5- Stroombronschakelaar (IO-II / oplaadbare batterij - uit - niet-oplaadbare batterijen) 6- Batterijklepje (aan de onderkant van het apparaat, niet zichtbaar op de afbeelding) 7- Niveau-flesje (SBS-PW-402CDS - displaypaneel, SBS-PW-402CM - onder de pan) WEERGAVEVENSTERS Gewichtsvenster (GEWICHT) / Eenheidsprijsvenster (EENHEIDSPRIJS) / Totaalbedragvenster (TOTAAL) Wist de eenheidsprijswaarde.
Page 93
3.2. VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK De weegschaal moet worden gebruikt in een ruimte die vrij is van wind, corrosie, trillingen, vochtigheid en temperatuurschommelingen. De weegschaal moet trillingen, sterke luchtstromen, direct zonlicht en hoge temperaturen vermijden. 3.2.1. NIVELLEREND Plaats het apparaat op een vlak/horizontaal oppervlak. Pas de hoogte van de 4 voetjes aan de onderkant van het apparaat aan door ze met de klok mee of tegen de klok in te draaien.
Page 94
Tarra-indicatielampje: linksonder in het gewichtsvenster. Het lampje gaat branden om aan te geven dat het tarragewicht is verwijderd. 3.3.1.2. EENHEIDSPRIJSVENSTER In de optelmodus (het gewicht wordt weergegeven als " "), worden in het venster met de eenheidsprijs de toevoegtijden weergegeven. Het geeft bijvoorbeeld weer: "voor de eerste keer dat er een bewerking wordt toegevoegd, enzovoort.
Page 95
Opslaan: voer eerst de eenheidsprijs in die u wilt besparen door de tiencijferige toetsen van 0 tot 9 te selecteren en druk vervolgens op de toets [ ], en druk vervolgens op de toets [ ] (x=1~3), de eenheidsprijs wordt opgeslagen (de oorspronkelijke eenheidsprijs opgeslagen in de sleutel [ ] wordt vervangen door de nieuwe).
Page 96
de weegschaal op netstroom is aangesloten, laadt het systeem de accu automatisch op, ongeacht of de weegschaal aan of uit staat.) Het is raadzaam om de elektronische weegschaal op te laden nadat deze is uitgeschakeld. 3.3.4. KALIBRATIEMETHODE 1. Schakel de balans in. 2.
Page 97
AFVOEREN VAN GEBRUIKTE APPARATEN Gooi dit apparaat niet in gemeentelijke afvalsystemen. Lever het in bij een inzamelpunt voor elektronische en elektrische apparaten. Controleer het symbool op het product, de gebruikershandleiding en de verpakking. De kunststoffen die voor de bouw van het apparaat zijn gebruikt, kunnen overeenkomstig hun markering worden gerecycleerd.
Page 98
Flere språkversjoner er tilgjengelig på forespørsel via info@expondo.com. Tekniske data Beskrivelse av parameter Parameterverdi Produktnavn Digital vekt SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Modell 230/50 Nominell spenning [V~]/ frekvens [Hz] Arbeidstemperatur/ Relativ arbeidsfuktighet 0~+40/<90 0-40/<30-90...
Page 99
IKKE BRUK APPARATET MED MINDRE DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN GRUNDIG. For å øke produktets levetid og for å sikre en problemfri drift, bruk den i denne brukerhåndboken og utfør regelmessig vedlikeholdsoppgaver. De tekniske dataene og spesifikasjonene i denne brukerhåndboken er oppdatert.
Page 100
HUSK Når du bruker enheten, beskytt barn og andre tilskuere. 2.2. PERSONLIG SIKKERHET Ikke bruk enheten når du er trøtt, syk eller påvirket av alkohol, narkotika eller medisiner som i betydelig grad kan svekke evnen til å bruke enheten. Enheten er ikke designet for å håndteres av personer (inkludert barn) med begrensede mentale og sensoriske funksjoner eller personer som mangler relevant erfaring og/eller kunnskap, med mindre de er under oppsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller de har mottatt instruksjoner om hvordan de skal betjene enhet.
Page 101
4- Stikkontakt 5- Strømkildebryter (IO-II / oppladbart batteri - av - ikke-ladbare batterier) 6- Batterideksel (på bunnen av enheten, ikke synlig på figuren) 7- Utjevningsflaske (SBS-PW-402CDS - skjermpanel, SBS- PW-402CM - under pannen DISPLAYVINDUER Vektvindu (VEKT) / Enhetsprisvindu (ENHETSPRIS) / Totalbeløpsvindu (TOTAL) Fjerner enhetsprisverdien.
Page 102
2. Fest pannen i hullene som finnes i enhetens kropp. 3.2.3. KOBLE ENHETEN TIL STRØMFORSYNING: 1. Koble til strømkabelen, "AC"-lampen på skjermpanelet lyser. 2. Vri bryteren til valgt posisjon: " " - strømforsyning ved hjelp av det innebygde batteriet, • "...
Page 103
3.3.2. GENERELL SKALADRIFT OG BETJENING AV TASTATUR 3.3.2.1. VEIING Ikke veie varer over maks kapasitet. En gang overbelastning (vektvinduet vises ), og summeren gir påfølgende lyd, vennligst fjern varene umiddelbart for å unngå uventede skader. 3.3.2.2. INNLEGG AV ENHETSPRISEN Skriv inn enhetsprisen med ti talltaster fra 0 til 9 før eller etter lasting. Intervallet mellom ett nummer og det neste av samme enhetspris bør ikke være mer enn omtrent seks sekunder (hvis over seks sekunder, vil systemet slette den forrige verdien automatisk).
Page 104
3.3.2.7. NULL Vektvinduet viser ikke " " når avlastet, vennligst trykk tasten [ ] (innenfor området ±60d). 3.3.2.8. SLÅ AV VAKTEN Vennligst trykk på tasten [ ] og trekk deretter ut støpselet. 3.3.2.9. TELLE STUKKER 1. Plasser produktene på veiepannen, og trykk på " "-knappen.
Page 105
3.4 Rengjøring og vedlikehold Bruk ikke-korrosive rengjøringsmidler til å rengjøre hver overflate. Etter rengjøring av enheten, bør alle deler tørkes før den brukes på nytt. Oppbevar enheten på et tørt og kjølig sted, uten fuktighet og direkte sollys. Ikke oppbevar vekten stående. Spray aldri enheten med vannstråler.
Page 106
är den officiella referensen. Fler språkversioner finns tillgängliga på begäran via info@expondo.com Tekniska data Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn Digital våg SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Modell 230/50 Märkspänning [V~]/ Frekvens [Hz] 0~+40/<90 0-40/<30-90 Arbetstemperatur/ Relativ arbetsfuktighet [°C/%RH] Förvaringstemperatur/ Relativ lagringsfuktighet -25~+50/<70...
Page 107
ANVÄND INTE APPARATEN OM DU INTE HAR LÄST IGENOM OCH FÖRSTÅTT DENNA BRUKSANVISNING. För att öka produktens livslängd och för att säkerställa en problemfri drift, använd den enligt denna bruksanvisning och utför regelbundet underhållsuppgifter. De tekniska data och specifikationer i denna bruksanvisning är uppdaterade.
Page 108
Om en brand börjar, använd endast pulver- eller koldioxidbrandsläckare (CO₂) som är lämpliga för användning på strömförande enheter för att släcka den. Förvara denna bruksanvisning så att den finns tillgänglig för framtida bruk/information. Om denna enhet lämnas vidare till tredje part måste manualen lämnas vidare med den. KOM IHÅG När du använder enheten, skydda barn och andra åskådare.
Page 109
4- Nätadapteranslutning 5- Strömbrytare (IO-II / uppladdningsbart batteri - av - ej laddningsbara batterier) 6- Batterilock (längst ner på enheten, syns inte på bilden) 7- Utjämningsflaska (SBS-PW-402CDS - displaypanel, SBS- PW-402CM - under pannan DISPLAY-FÖNSTER Viktfönster (WEIGHT) / Enhetsprisfönster (ENHETSPRIS)/Totalt beloppsfönster (TOTAL) Raderar enhetsprisvärdet.
Page 110
3.2. FÖRBEREDELSE FÖR ANVÄNDNING Vågen bör användas i ett utrymme fritt från vind, korrosion, vibrationer, fuktighet och temperaturvariationer. Vågen ska undvika vibrationer, våldsamma luftströmmar, direkt solsken och hög temperatur. 3.2.1. NIVELLERING Placera enheten på en plan / horisontell yta. Justera höjden på de fyra fötterna längst ner på enheten genom att vrida dem medurs eller moturs.
Page 111
Under tilläggsläge (vikten visar " "), kommer enhetsprisfönstret att visa tilläggstiderna. Till exempel visar den " " för första gången att lägga till en operation, och så vidare. AC-indikatorlampa: den tänds för att indikera att AC är på. Om den inte tänds när du använder AC, indikerar det att strömförsörjningen inte är väl ansluten.
Page 112
Gör så här: 1. Lägg varorna A på vågen, viktfönstret visar " " (kg). Ange enhetspriset " " (EUR/kg), beloppsfönstret visas " " (EUR). 2. Tryck på knappen [ ], och indikatorlampan för tillägg tänds för att indikera att vågen är i tilläggsläge. Viktfönstret kommer att visa "...
Page 113
6. Tryck på " "-knappen, för närvarande visar totalpriset och enhetspriset " ”. Kalibreringen är klar. ANVÄND RIKTLINJER • Lämna INTE en last på vågen under långa perioder. • Undvik extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller nära luftkonditioneringsenheter. •...
Page 114
é a referência oficial. Versões em outros idiomas estão disponíveis mediante solicitação através de info@expondo.com. Dados técnicos Descrição do parâmetro Valor do parâmetro Nome do produto Balança digital SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Modelo 230/50 Tensão nominal [V~]/ Frequência [Hz] Temperatura de trabalho/Umidade relativa de 0~+40/<90 0-40/<30-90...
Page 115
NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO SEM TER LIDO E COMPREENDIDO ESTE MANUAL DO UTILIZADOR. Para aumentar a vida útil do dispositivo e garantir uma operação sem problemas, use-o de acordo com este manual do usuário e execute regularmente tarefas de manutenção. Os dados técnicos e as especificações neste manual do usuário estão atualizados.
Page 116
Somente o ponto de serviço do fabricante pode reparar o dispositivo. Não tente fazer nenhum reparo por conta própria! Se ocorrer um incêndio, utilize somente extintores de pó químico ou de dióxido de carbono (CO₂), adequados para uso em dispositivos energizados, para apagá-lo. Mantenha este manual disponível para referência futura.
Page 117
5- Interruptor de fonte de alimentação (IO-II / bateria recarregável - desligado - baterias não recarregáveis) 6- Tampa da bateria (na parte inferior do dispositivo, não visível na figura) 7- Frasco de nivelamento (SBS-PW-402CDS - painel de exibição, SBS- PW-402CM - sob a panela JANELAS DE EXIBIÇÃO Janela de peso (PESO) / Janela de preço unitário...
Page 118
3.2. PREPARANDO PARA USO A balança deve ser usada em um espaço livre de vento, corrosão, vibração, umidade e variações de temperatura. A balança deve evitar vibração, correntes de ar violentas, luz solar direta e altas temperaturas. 3.2.1. NIVELAMENTO Coloque o dispositivo em uma superfície plana/horizontal. Ajuste a altura dos 4 pés na parte inferior do dispositivo girando-os no sentido horário ou anti-horário.
Page 119
3.3.1.2. JANELA DE PREÇO UNITÁRIO No modo de adição (o peso exibe " "), a janela de preço unitário exibirá os tempos de adição. Por exemplo, ele exibe " " pela primeira vez adicionando uma operação, e assim por diante. Lâmpada indicadora de CA: acende para indicar que a CA está...
Page 120
• Mercadorias A, 1.500 kg, EUR 5,00/kg; • Mercadorias B, 0,700 kg, EUR 8,00/kg; Por favor, opere da seguinte forma: 1. Coloque a mercadoria A na balança, a janela de peso exibirá " " (kg). Insira o preço unitário " "...
Page 121
4. Pressione o botão “ ”, pressione o botão “ ” botão novamente até “ ” aparece na janela de preço unitário (PREÇO UNITÁRIO). 5. Pressione o botão “ ” botão novamente: “ ” aparecerá na janela de preço total (TOTAL), “ ”...
Page 122
Ďalšie jazykové verzie sú k dispozícii na vyžiadanie na adrese info@expondo.com. Technické údaje Popis parametra Hodnota parametra Názov produktu Digitálna váha SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Model 230/50 Menovité napätie [V~]/ Frekvencia [Hz] Pracovná teplota / Relatívna pracovná vlhkosť 0~+40/<90 0-40/<30-90...
Page 123
NEPOUŽÍVAJTE ZARIADENIE, POKIAĽ STE SI DÔKLADNE NEPREČÍTALI TÚTO POUŽÍVATEĽSKÚ PRÍRUČKU A NEPOROZUMELI JEJ. Aby ste zvýšili životnosť zariadenia a zabezpečili bezporuchovú prevádzku, používajte ho podľa tohto návodu na použitie a pravidelne vykonávajte údržbárske práce. Technické údaje a špecifikácie v tejto používateľskej príručke sú...
Page 124
Ak dôjde k požiaru, použite na jeho uhasenie výhradne práškové hasiace prístroje alebo hasiace prístroje s oxidom uhličitým (CO₂) vhodné na použitie na zariadeniach pod napätím. Túto používateľskú príručku si ponechajte k dispozícii pre budúce použitie. Ak toto zariadenie postúpite tretím osobám, musíte spolu s ním odovzdať...
Page 125
5- Prepínač zdroja napájania (IO-II / nabíjateľná batéria - vypnutá - nenabíjateľné batérie) 6- Kryt batérie (v spodnej časti zariadenia, na obrázku nie je viditeľný) 7- Nivelačná libela (SBS-PW-402CDS - zobrazovací panel, SBS- PW-402CM - pod panvou ZOBRAZOVAŤ OKNÁ Okno hmotnosti (WEIGHT) / okno jednotkovej ceny (JEDNOTKOVÁ...
Page 126
3.2. PRÍPRAVA NA POUŽITIE Váhy by sa mali používať v priestore bez vetra, korózie, vibrácií, vlhkosti a teplotných výkyvov. Váha by sa mala vyhýbať vibráciám, prudkým prúdom vzduchu, priamemu slnečnému žiareniu a vysokej teplote. 3.2.1. LEVELING Umiestnite zariadenie na rovný / vodorovný povrch. Nastavte výšku 4 nožičiek na spodnej strane zariadenia ich otáčaním v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek.
Page 127
3.3.1.2. OKNO JEDNOTKOVEJ CENY V režime pridávania (hmotnosť zobrazuje " "), v okne jednotkovej ceny sa zobrazia časy pridania. Napríklad zobrazuje „ “ pri prvom pridaní operácie atď. Kontrolka striedavého prúdu: rozsvietením signalizuje, že je zapnutý striedavý prúd. Ak sa pri používaní AC nerozsvieti, znamená...
Page 128
• Tovar B, 0,700 kg, 8,00 EUR/kg; Postupujte prosím nasledovne: 1. Položte tovar A na misku váhy, v okienku hmotnosti sa zobrazí „ “ (kg). Zadajte jednotkovú cenu " " (EUR/kg), v okne množstva sa zobrazí " “ (EUR). 2. Stlačte kláves [ ] a indikátor pridávania sa rozsvieti, čo znamená, že váha je v režime pridávania.
Page 129
5. Stlačte tlačidlo „ opäť tlačidlo “: “ “ sa objaví v okne celkovej ceny (TOTAL), “ “ sa objaví v okne s jednou cenou a “ ” sa objaví v okne hmotnosti (WEIGHT). Položte na váhu závažie/závažia 15 kg. 6.
Page 130
справка. Повече езикови версии са достъпни при заявка чрез info@expondo.com. Технически данни Описание на параметъра Стойност на параметъра Име на продукта Дигитална везна SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Модел 230/50 Номинално напрежение [V~]/ Честота [Hz] Работна температура/относителна работна 0~+40/<90 0-40/<30-90 влажност [°C/%RH] Температура на съхранение/ Относителна влажност...
Page 131
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ УСТРОЙСТВОТО, ОСВЕН АКО НЕ СТЕ ПРОЧЕЛИ И РАЗБРАЛИ ТОВА РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ. За да увеличите живота на устройството и да осигурите безпроблемна работа, използвайте това ръководство за потребителя и редовно извършвайте дейности по поддръжката. Техническите данни и спецификации в това ръководство за потребителя са актуални. Производителят си запазва правото да прави...
Page 132
Ако има някакви съмнения относно правилната работа на устройството, свържете се с поддръжката на производителя. Само сервизът на производителя може да ремонтира устройството. Не се опитвайте да ремонтирате самостоятелно! Ако възникне пожар, използвайте само пожарогасители с прах или въглероден диоксид (CO₂), подходящи...
Page 133
незареждаеми батерии) 6- Капак на батерията (в долната част на устройството, не се вижда на фигурата) 7- Флакон за изравняване (SBS-PW-402CDS - панел на дисплея, SBS-PW-402CM - под тигана ПРОЗОРЦИ НА ДИСПЛЕЙ Прозорец за тегло (ТЕГЛО) / прозорец за единична цена...
Page 134
Включва или изключва подсветката на дисплея. 3.2. ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА Везната трябва да се използва в пространство без вятър, корозия, вибрации, влажност и температурни промени. Везната трябва да избягва вибрации, силни въздушни течения, пряка слънчева светлина и висока температура. 3.2.1. НИВЕЛИРАНЕ Поставете...
Page 135
Индикаторна лампа за нулева позиция: от лявата горна страна на прозореца за тегло. Той светва, за да покаже, че скалата е на нулева позиция. Индикаторна лампа за тара: в долната лява част на прозореца за тегло. Той светва, за да покаже, че теглото на...
Page 136
3.3.2.4. СПЕСТЯВАНЕ, ПРОМЯНА НА ЕДИНИЧНАТА ЦЕНА Спестяване: първо въведете единичната цена, която искате да спестите, като изберете десет цифрови клавиша от 0 до 9, след което натиснете клавиш [ ] и след това натиснете клавиш [ ] (x=1~3), единичната цена ще бъде запазена (оригиналната единична цена, записана в ключа [ ] ще...
Page 137
3.3.3. ЗАРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА Моля, заредете акумулаторната батерия навреме, след като я използвате, за да избегнете повреда. Времето за зареждане не трябва да надвишава 12 часа, веднъж на всеки три дни. Ако везната няма да се използва дълго време, моля, не забравяйте да я зареждате за 24 последователни часа на всеки 2 или 3 месеца, за...
Page 138
Трябва да се извършват редовни проверки на уреда за проверка на техническата му ефективност и за евентуални повреди. Използвайте мека кърпа за почистване. Не оставяйте батерията в устройството, ако няма да се използва за по-дълъг период от време. Устройството не трябва да се мие с вода. Тази забрана важи както за външни, така и за вътрешни части.
Page 139
μετάφρασης, ανατρέξτε στην αγγλική έκδοση, η οποία είναι η επίσημη αναφορά. Περισσότερες γλωσσικές εκδόσεις είναι διαθέσιμες κατόπιν αιτήματος μέσω του info@expondo.com. Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή παραμέτρων Τιμή παραμέτρου Όνομα προϊόντος Ψηφιακή Ζυγαριά SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Μοντέλο 230/50 Ονομαστική τάση [V~]/ Συχνότητα [Hz] Θερμοκρασία εργασίας/ Σχετική υγρασία εργασίας 0~+40/<90 0-40/<30-90...
Page 140
ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΚΤΟΣ ΑΝ ΕΧΕΤΕ ΔΙΑΒΑΣΕΙ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕ ΠΟΛΥ ΠΟΛΥ ΑΥΤΟ ΤΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Για να αυξήσετε τη διάρκεια ζωής του προϊόντος της συσκευής και να διασφαλίσετε μια απρόσκοπτη λειτουργία, χρησιμοποιήστε την από αυτό το εγχειρίδιο χρήστη και εκτελείτε τακτικά εργασίες συντήρησης. Τα τεχνικά δεδομένα...
Page 141
Μόνο το σημείο σέρβις του κατασκευαστή μπορεί να επισκευάσει τη συσκευή. Μην επιχειρήσετε καμία επισκευή ανεξάρτητα! Εάν εκδηλωθεί πυρκαγιά, χρησιμοποιήστε αποκλειστικά πυροσβεστήρες σκόνης ή διοξειδίου του άνθρακα (CO2) κατάλληλους για χρήση σε ηλεκτροφόρες συσκευές για την κατάσβεσή της. Διατηρήστε αυτό το εγχειρίδιο διαθέσιμο για μελλοντική αναφορά. Εάν αυτή η συσκευή παραδοθεί σε τρίτους, θα...
Page 142
5- Διακόπτης πηγής ρεύματος (IO-II / επαναφορτιζόμενη μπαταρία - απενεργοποιημένη - μη φορτιζόμενες μπαταρίες) 6- Κάλυμμα μπαταρίας (στο κάτω μέρος της συσκευής, δεν φαίνεται στην εικόνα) 7- Φιαλίδιο ισοπέδωσης (SBS-PW-402CDS - πάνελ οθόνης, SBS- PW-402CM - κάτω από το τηγάνι ΠΑΡΑΘΥΡΑ ΟΘΟΝΗΣ Παράθυρο βάρους (WEIGHT) / Παράθυρο τιμής μονάδας...
Page 143
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την οθόνη οπίσθιου φωτισμού. 3.2. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ Η ζυγαριά πρέπει να χρησιμοποιείται σε χώρο χωρίς άνεμο, διάβρωση, κραδασμούς, υγρασία και διακυμάνσεις θερμοκρασίας. Η ζυγαριά πρέπει να αποφεύγει τους κραδασμούς, τα βίαια ρεύματα αέρα, την άμεση ηλιοφάνεια και την υψηλή θερμοκρασία. 3.2.1.
Page 144
Ενδεικτική λυχνία μηδενικής θέσης: στην επάνω αριστερή πλευρά του παραθύρου βάρους. Ανάβει για να δείξει ότι η κλίμακα βρίσκεται στη θέση μηδέν. Ενδεικτική λυχνία απόβαρου: στο αριστερό κάτω μέρος του παραθύρου βάρους. Ανάβει για να δείξει ότι το απόβαρο έχει αφαιρεθεί. 3.3.1.2.
Page 145
έτοιμη για ζύγιση. Τοποθετήστε τα αγαθά στο δοχείο και το παράθυρο βάρους θα εμφανίσει το καθαρό βάρος. Σημείωση: απόβαρο + καθαρό βάρος < μέγιστη χωρητικότητα. 3.3.2.4. ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ, ΑΛΛΑΓΗ ΤΙΜΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Αποθήκευση: πρώτα εισάγετε την τιμή μονάδας που θέλετε να εξοικονομήσετε επιλέγοντας δεκαψήφια πλήκτρα...
Page 146
1. Τοποθετήστε τα προϊόντα στο τηγάνι ζύγισης και πατήστε το κουμπί « κουμπί ". 2. Εισαγάγετε τον αριθμό των τεμαχίων προϊόντος στην κλίμακα με το αριθμητικό πληκτρολόγιο. 3. Πατήστε το " κουμπί ” ξανά για επιβεβαίωση. 3.3.3. ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Φορτίστε την μπαταρία αποθήκευσης εγκαίρως μετά τη χρήση της για να αποφύγετε ζημιές. Ο χρόνος φόρτισης δεν...
Page 147
3.4 Καθαρισμός και συντήρηση Χρησιμοποιήστε μη διαβρωτικά καθαριστικά για να καθαρίσετε κάθε επιφάνεια. Μετά τον καθαρισμό της συσκευής, όλα τα μέρη πρέπει να στεγνώσουν πριν την επαναχρησιμοποιήσετε. Αποθηκεύστε τη μονάδα σε ξηρό, δροσερό μέρος, χωρίς υγρασία και άμεση έκθεση στο ηλιακό φως. Μην αποθηκεύετε...
Page 148
Ako imate pitanja o točnosti prijevoda, pogledajte englesku verziju, koja je službena referenca. Verzije na više jezika dostupne su na zahtjev putem info@expondo.com. Tehnički podaci Opis parametra Vrijednost parametra Naziv proizvoda Digitalna vaga SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Model 230/50 Nazivni napon [V~]/ Frekvencija [Hz] Radna temperatura/ relativna radna vlažnost 0~+40/<90 0-40/<30-90...
Page 149
Kako biste produžili životni vijek uređaja i osigurali nesmetan rad, koristite ga u skladu s ovim korisničkim priručnikom i redovito obavljajte poslove održavanja. Tehnički podaci i specifikacije u ovom korisničkom priručniku su ažurni. Proizvođač zadržava pravo izmjena povezanih s poboljšanjem kvalitete. Legenda Proizvod je u skladu s važećim sigurnosnim standardima.
Page 150
ZAPAMTITE Kada koristite uređaj, zaštitite djecu i druge promatrače. 2.2. OSOBNA SIGURNOST Ne koristite uređaj ako ste umorni, bolesni ili pod utjecajem alkohola, narkotika ili lijekova koji mogu značajno umanjiti sposobnost rukovanja uređajem. Uređaj nije dizajniran da njime rukuju osobe (uključujući djecu) s ograničenim mentalnim i osjetilnim funkcijama ili osobe bez odgovarajućeg iskustva i/ili znanja, osim ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili su primili upute o rukovanju uređajem uređaj.
Page 151
5- Prekidač izvora napajanja (IO-II / punjiva baterija - isključeno - baterije koje se ne mogu puniti) 6- Poklopac baterije (na dnu uređaja, ne vidi se na slici) 7- Bočica za izravnavanje (SBS-PW-402CDS - zaslonska ploča, SBS-PW-402CM - ispod posude PROZORI Prozor težine (TEŽINA) / prozor jedinične cijene...
Page 152
2. Pričvrstite tavu u rupe koje se nalaze u tijelu uređaja. 3.2.3. SPAJANJE UREĐAJA NA NAPAJANJE: 1. Spojite kabel za napajanje, svjetlo "AC" na ploči zaslona svijetli. 2. Okrenite prekidač u odabrani položaj: “ ” - napajanje pomoću ugrađene baterije, •...
Page 153
(Alarm) 3.3.2. OPĆE OPERACIJE VAGE I OPERACIJE TIPKOVNICOM 3.3.2.1. VAGANJE Nemojte vagati robu preko maksimalnog kapaciteta. Nakon preopterećenja (prikazuje se prozor težine ), a zujalica daje uzastopne zvukove, odmah uklonite robu kako biste izbjegli neočekivano oštećenje. 3.3.2.2. UNOS JEDINIČNE CIJENE Unesite jediničnu cijenu s deset brojčanih tipki od 0 do 9 prije ili nakon učitavanja.
Page 154
U načinu dodavanja pritisnite tipku [ ], prozor jedinične cijene prikazat će " ", a zatim će se ugasiti indikatorska lampica dodavanja što označava da vaga nije u statusu dodavanja. U načinu rada bez dodavanja, ako unesete pogrešnu jediničnu cijenu, pritisnite tipku [ ] i unesite točnu jediničnu cijenu.
Page 155
• Izbjegavajte jake udare ili veliku težinu. Nemojte stavljati nikakve predmete niti pritiskati preko maksimalnog kapaciteta na posudu za vagu čak i kada vaga nije u upotrebi. • Zabranjeno je krivo spajanje žice akumulatora. Pravi spoj: Crvena žica treba biti spojena s crvenim krajem;...
Page 156
žr. versiją anglų kalba, kuri yra oficiali nuoroda. Daugiau kalbų versijų galite gauti pateikę užklausą info@expondo.com. Techniniai duomenys Parametrų aprašymas Parametrų reikšmė Produkto pavadinimas Skaitmeninės svarstyklės SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Modelis 230/50 Nominali įtampa [V~] / dažnis [Hz] Darbinė temperatūra / santykinė darbinė drėgmė 0~+40/<90 0-40/<30-90...
Page 157
Norėdami pailginti įrenginio gaminio naudojimo laiką ir užtikrinti, kad jis veiktų be problemų, vadovaukitės šiuo vartotojo vadovu ir reguliariai atlikite techninės priežiūros darbus. Techniniai duomenys ir specifikacijos šiame vartotojo vadove yra naujausi. Gamintojas pasilieka teisę daryti pakeitimus, susijusius su kokybės gerinimu. Legenda Gaminys atitinka galiojančius saugos standartus.
Page 158
ATMINKITE Naudodami prietaisą saugokite vaikus ir kitus pašalinius asmenis. 2.2. ASMENINĖ SAUGA Nenaudokite prietaiso pavargę, susirgę arba apsvaigę nuo alkoholio, narkotinių medžiagų ar vaistų, kurie gali labai pabloginti gebėjimą valdyti prietaisą. Prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurių psichikos ir jutimo funkcijos yra ribotos arba asmenys, neturintys atitinkamos patirties ir (arba) žinių, nebent jie būtų...
Page 161
(Aliarmas) 3.3.2. BENDROSIOS SKALINĖS IR KLAVIATŪROS VALDYMAS 3.3.2.1. SVERIMAS Nesverkite prekių virš maksimalios talpos. Perkrovus (rodomas svorio langas ), o garsinis signalas skleidžia garsą iš eilės, nedelsdami išimkite prekes, kad išvengtumėte netikėtos žalos. 3.3.2.2. VIENETO KAINOS ĮVEŽIMAS Įveskite vieneto kainą dešimčia skaičių klavišų nuo 0 iki 9 prieš arba po įkėlimo. Intervalas tarp vieno ir kito tos pačios vieneto kainos skaičiaus neturėtų...
Page 162
Pridėjimo režimu paspauskite klavišą [ ], vieneto kainos lange bus rodomas „ “, tada užges pridėjimo indikatoriaus lemputė, rodanti, kad svarstyklės nėra pridėjimo būsenoje. Nepridėjimo režimu, jei įvedėte neteisingą vieneto kainą, paspauskite mygtuką [ ] ir įveskite teisingą vieneto kainą. 3.3.2.7.
Page 163
• Venkite bet kokio stipraus smūgio ar didelio svorio. Nedėkite jokių daiktų ir nespauskite ant svarstyklių padėklo, net jei svarstyklės nenaudojamos. • Draudžiama netinkamai prijungti akumuliatoriaus laidą. Dešinioji jungtis: Raudonas laidas turi būti sujungtas su raudonu galu; Juodas laidas turi būti sujungtas su juodu galu. 3.4 Valymas ir priežiūra Kiekvienam paviršiui valyti naudokite nerūdijančius valiklius.
Page 164
în limba engleză, care este referința oficială. Mai multe versiuni lingvistice sunt disponibile la cerere prin info@expondo.com. Date tehnice Descrierea parametrilor Valoarea parametrului Numele produsului Cantar digital SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Model 230/50 Tensiune nominală [V~]/Frecvență [Hz] Temperatura de lucru/ Umiditatea relativă de lucru 0~+40/<90 0-40/<30-90...
Page 165
NU UTILIZAȚI DISPOZITIVUL DECĂ DACĂ CITIȚI CU ATENȚIE ȘI AȚI ÎNțeles ACEST MANUAL DE UTILIZARE. Pentru a crește durata de viață a produsului și pentru a asigura o funcționare fără probleme, utilizați-l în acest manual de utilizare și efectuați regulat sarcini de întreținere. Datele tehnice și specificațiile din acest manual de utilizare sunt la zi.
Page 166
Dacă începe un incendiu, utilizați numai stingătoare cu pulbere sau dioxid de carbon (CO₂), potrivite pentru utilizarea pe dispozitive sub tensiune pentru a-l stinge. Vă rugăm să păstrați acest manual disponibil pentru referințe viitoare. Dacă acest dispozitiv este transmis unor terți, manualul trebuie să fie transmis împreună cu acesta. REȚINEȚI Când utilizați dispozitivul, protejați copiii și ceilalți trecători.
Page 167
5- Comutator sursă de alimentare (IO-II / baterie reîncărcabilă - oprit - baterii neîncărcabile) 6- Capac baterie (în partea de jos a dispozitivului, nu este vizibil în figură) 7- Flacon de nivelare (SBS-PW-402CDS - panou de afișare, SBS- PW-402CM - sub tigaie DISPLAY WINDOWS Fereastra de greutate (WEIGHT) / Fereastra de preț...
Page 168
3.2. PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE Balanța trebuie utilizată într-un spațiu ferit de vânt, coroziune, vibrații, umiditate și variații de temperatură. Cântarul trebuie să evite vibrațiile, curenții violenti de aer, lumina directă a soarelui și temperaturile ridicate. 3.2.1. NIVELARE Așezați dispozitivul pe o suprafață plană/orizontală. Reglați înălțimea celor 4 picioare din partea de jos a dispozitivului, rotindu-le în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers acelor de ceasornic.
Page 169
3.3.1.2. FEREASTRA DE PRET UNIT În modul de adăugare (greutatea afișează „ "), fereastra prețului unitar va afișa timpii de adăugare. De exemplu, afișează „ " pentru prima dată de adăugare a unei operații și așa mai departe. Lampă indicatoare AC: se aprinde pentru a indica faptul că este aplicat AC. Dacă nu se aprinde când utilizați AC, înseamnă...
Page 170
De exemplu: • Marfa A, 1.500kg, 5,00 EUR/kg; • Marfa B, 0,700kg, 8,00 EUR/kg; Vă rugăm să operați după cum urmează: 1. Puneți marfa A pe tava cântarului, fereastra de greutate va afișa „ " (kg). Introduceți prețul unitar " „...
Page 171
2. După o verificare automată, afișajul arată „ ”. 3. Introdu codul „ ” sau ” ” și apăsați pe „ ” pentru a intra în modul de calibrare. 4. Apăsați butonul „ ”, apăsați butonul „ butonul ” din nou până când ” ”...
Page 173
Več jezikovnih različic je na voljo na zahtevo preko info@expondo.com. Tehnični podatki Opis parametra Vrednost parametra Ime izdelka Digitalna tehtnica SBS-PW-402CDS SBS-PW-402CM Model 230/50 Nazivna napetost [V~]/frekvenca [Hz] Delovna temperatura/ relativna delovna vlažnost 0~+40/<90 0-40/<30-90...
Page 174
NAPRAVE NE UPORABLJAJTE, RAZEN, ČE STE TEMELJITO PREBRALI IN RAZUMELI TEGA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA. Da bi podaljšali življenjsko dobo naprave in zagotovili nemoteno delovanje, jo uporabljajte v skladu s tem uporabniškim priročnikom in redno izvajajte vzdrževalna dela. Tehnični podatki in specifikacije v tem uporabniškem priročniku so posodobljeni.
Page 175
Če se požar začne, za gašenje uporabite samo gasilne aparate na prah ali ogljikov dioksid (CO₂), primerne za uporabo na napravah pod napetostjo. Prosimo, da ta priročnik ostane na voljo za poznejšo uporabo. Če napravo predate tretjim osebam, morate skupaj z njo posredovati tudi priročnik. NE POZABITE Pri uporabi naprave zaščitite otroke in druge navzoče.
Page 176
5- Stikalo vira napajanja (IO-II / akumulatorska baterija - izklopljeno - baterije, ki jih ni mogoče polniti) 6- Pokrov baterije (na dnu naprave, ni viden na sliki) 7- Nivelirna viala (SBS-PW-402CDS - zaslonska plošča, SBS-PW-402CM - pod posodo PRIKAZNA OKNA Okno teže (TEŽA) / okno cene na enoto...
Page 177
3.2. PRIPRAVA NA UPORABO Tehtnico je treba uporabljati v prostoru brez vetra, korozije, vibracij, vlage in temperaturnih nihanj. Tehtnica se mora izogibati vibracijam, silovitim zračnim tokovom, neposredni sončni svetlobi in visoki temperaturi. 3.2.1. IZRAVNAVANJE Napravo postavite na ravno / vodoravno površino. Prilagodite višino 4 nog na dnu naprave, tako da jih zavrtite v smeri urinega kazalca ali nasprotni smeri urinega kazalca.
Page 178
V načinu dodajanja (prikaže se teža " «), bo okno s ceno na enoto prikazalo čase dodajanja. Na primer, prikaže " " za prvo dodajanje operacije itd. Indikatorska lučka za izmenični tok: zasveti in nakazuje, da je priključen izmenični tok. Če ne zasveti, ko uporabljate AC, to pomeni, da napajalnik ni dobro priključen.
Page 179
Delujte na naslednji način: 1. Postavite blago A na tehtnico, okno za težo bo prikazalo " « (kg). Vnesite ceno na enoto " " (EUR/kg), prikaže se okno s količino " « (EUR). 2. Pritisnite tipko [ ] in indikatorska lučka za dodajanje bo zasvetila, kar pomeni, da je tehtnica v načinu dodajanja.
Page 180
6. Pritisnite " ", v tem trenutku se prikažeta skupna cena in cena na enoto" ”. Kalibracija je končana. NAVODILA ZA UPORABO • NE puščajte tovora na tehtnici dlje časa. • Izogibajte se ekstremnim temperaturam. Naprave ne postavljajte na neposredno sončno svetlobo ali v bližino klimatskih naprav.
Page 181
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gege- ben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.