Page 4
INHALT / INDEX 47.1.1 Mazanje cepilnega klina ................................66 47.1.2 Prezračevanje hidravličnega sistema ..........................66 47.1.3 Fiksiranje stroja (velja samo za ZI-HS5TN) ........................66 47.2 Rokovanje ......................................66 47.2.1 Odstranjevanje zagozdenega obdelovanca ....................... 67 VZDRŽEVANJE 48.1 Plan vzdrževanja ................................... 68 48.1.1 Menjava hidravličnega olja ..............................
Page 5
74.1 Activités préparatoires ................................102 74.1.1 Graisser le coin de fendage ..............................102 74.1.2 Purger le système hydraulique ............................102 74.1.3 Fixer la machine (seulement ZI-HS5TN) ........................102 74.2 Fonctionnement ..................................102 74.2.1 Retirer le bois coincé ................................103 ENTRETIEN 75.1 Plan d'entretien...................................
Page 6
Está prohibido retirar o manipular los dispositivos de protección o seguridad. Altöl umweltgerecht entsorgen! Dispose used oil in an environmental-friendly way! Použitý olej zlikvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu! Použitý olej likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí! Staro olje odstranite na okolju prijazen način! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 7
Stroj pred vsakim popravilom, servisom ali čiščenjem izključite iz električnega omrežja. Prije popravaka, održavanja ili čišćenja uređaj uvijek odvojite od struje! A javítás, a karbantartás vagy a tisztítás előtt mindig különítse el a készüléket a hálózatról! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 9
Rückwärtsgeschwindigkeit / Speed Backward / Rýchlosť spätného chodu / Rychlost zpětného chodu/ 6,17 cm/s 5,29 cm/s Število vrtljajev v prostem teku / Brzina unatrag Sebesség hátra / Vitesse de recul / Velocidad de retroceso ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 10
Conecte la máquina a un abastecimiento de corriente de 220–240 V/50 Hz que cuente con dispositivos de protección para subtensión, sobretensión, sobreintensidad y un interruptor diferencial con una corriente de fuga máxima de 0,03 A KOMPONENTEN ZI-HS5TN / COMPONENTS ZI-HS5TN (Komponenty/ Komponenty/ Komponente / Komponente / Összetevők / Composants ZI-HS5TN / Componentes) Bezeichnung / Description Bezeichnung / Description Názov / Název /...
Page 11
Maschinen-Korpus (wie ZI-HS5TN) ma- Untergestell chine-body (as for ZI-HS5TN) base frame korpus stroja (pre ZI-HS5TN) podstavec Korpus stroje (pro ZI-HS5TN) Podstavec Trup stroja (enako kot pri ZI-HS5TN) Podnožje Tijelo stroja (kao ZI-HS5TN) Postolje Géptest (mint ZI-HS5TN) Alsóváz Corps de machine (comme ZI-HS5TN) Base Cuerpo de la máquina (como ZI-HS5TN)
Page 13
Daten“ angeführten Grenzen bewegen. Der Spaltvorgang der Maschine ist für die Bedienung durch lediglich eine Person bestimmt. HINWEIS ZIPPER MASCHINEN übernimmt keine Verantwortung oder Gewährleistung für eine an- dere oder darüber hinausgehende Verwendung und daraus resultierende Sach- oder Personenschäden.
Page 14
Maschine. Sicheres Arbeiten hängt in erster Linie von Ihnen ab! MONTAGE DES UNTERGESTELLS (NUR FÜR ZI-HS7TU) VORSICHT Aufgrund des hohen Gewichtes sind für die Montage des Holzspalters auf das Unterge- stell mindestens zwei Personen erforderlich! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 15
Untergestell (wie in der Abbildung links dargestellt) zusammen. D. Maschinen-Korpus befestigen: Montie- ren Sie den Maschinen-Korpus (wie in der Abbildung links dargestellt) auf das Un- tergestell. Führen Sie die weiteren Schritte wie nachfolgend beschrieben aus, um die Montage abzuschließen! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 16
MONTAGE ZI-HS5TN UND ZI-HS7TU 10 MONTAGE ZI-HS5TN UND ZI-HS7TU Hebebügel 10.1 Hebebügel montieren: Befestigen Sie den Hebebügel mit zwei M6x16 Schrau- ben an der U-Halterung. Holzablage 10.2 Schutzbodenplatte montieren: Mon- tieren Sie die Schutzbodenplatte an der hinteren Führungsplatte und sichern Sie sie mit den beiden Zylinderschrau- ben M6×12 sowie den Kontermuttern.
Page 17
MONTAGE ZI-HS5TN UND ZI-HS7TU Holzablage rechts montieren: Richten Sie die beiden Befestigungslöcher von Holzablage rechts auf die Löcher auf der Rückseite des Holzspalters aus. Eine In- busschraube M6×12 und einen Feder- ring 6 in das Montageloch auf der linken Seite, eine weitere Inbusschraube M6×12...
Page 18
Beachten Sie die geltenden Vorschriften bezüglich Ladungssiche- rung! Niemals das Hebezeug am Transportgriff einhängen! Den Holzspalter niemals im beladenen Zustand transportieren! Um den Holzspalter über kurze Strecken zu bewegen, fassen Sie ihn am Transport-Griff und neigen Sie ihn leicht. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 19
Entlüftungsschraube vor jedem Transport an, um das Ausfließen von Öl zu verhindern. 12.1.3 Gerät fixieren (nur ZI-HS5TN) Platzieren Sie den Holzspalter vor der Inbetriebnahme auf einer 72–85 cm hohen, stabilen und planen Werkbank. Befestigen Sie den Stützfuß wie im Bild links dargestellt mit zwei Schrau- ben (M8x35).
Page 20
Sie Ihre Hände fern von Spalten und Rissen, die sich im Holz öffnen. Versuchen Sie niemals zwei oder mehr Holz- stücke gleichzeitig zu spalten. Eines davon könnte herauskatapultiert werden und Sie treffen und verletzen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 21
Stellen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten sicher, dass bewegliche Teile still stehen, dass die Maschine vom Stromnetz getrennt und gegen unbeabsichtigtes Wie- dereinschalten gesichert ist! Nur ausgebildetes Fachpersonal darf Reparaturen an dieser Maschine vornehmen! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 22
Holzspalter von der Stromquelle getrennt ist. Lösen Sie die Ölablassschraube und entfernen Sie sie mit- samt dem Messstab 3. Drehen Sie den Holzspalter über einem mindestens vier Liter fassenden Behälter auf die Stützbeinseite, um das Hydrauliköl abzulassen ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 23
Sie den Transport nicht angezogen. an anderen Stellen aus. Holzspalter bewegen. Öl-Ablassschraube (mit Mess- Öl-Ablassschraube fest anzie- stab) sitzt nicht fest angezogen. hen. Hydraulik-Steuerventil-Bau- Kontaktieren Sie ihren Händ- gruppe und / oder Dichtung(en) verschlissen ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 25
The splitting process of the machine is intended for operation by only one person. NOTICE ZIPPER MASCHINEN assumes no responsibility or warranty for any other use or use be- yond this and for any resulting damage to property or injury.
Page 26
Due to its high weight, at least two persons are required to mount the log splitter on the base frame Disconnect device from the mains: Make sure that the device is not con- nected to the mains and is protected against unintentional switching on! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 27
(as shown in the illustration on the left). D. Mounting the machine body: Mount the machine body (as shown in the illus- tration on the left) on the base frame. Follow the steps below to complete as- sembly! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 28
ASSEMBLY ZI-HS5TN & ZI-HS7TU 19 ASSEMBLY ZI-HS5TN & ZI-HS7TU Lifting Handle 19.1 Mounting the lifting handle: Attach the lifting handle to the U-bracket with two M6x16 screws. Log Tray 19.2 Fastening the guard bottom plate: Mount the guard bottom plate to the rear guide plate and se- cure it with the two socket head cap screws M6×12...
Page 29
ASSEMBLY ZI-HS5TN & ZI-HS7TU Log tray left: Align the two mounting holes of log tray left with the holes on the front of the splitter. Insert a socket head cap screw M6×12 and a spring washer 6 into the mounting hole on the right side, another socket head cap screw M6×12 and lock...
Page 30
To bleed the hydraulic system, loosen the bleed screw a few turns so that the air can flow gently into and out of the oil tank. The air flow through the oil tank should be visible during operation. Important: Tighten the air-vent screw before each transport to prevent oil leakage. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 31
OPERATION 21.1.3 Fixing the log splitter (ZI-HS5TN only) Before putting the wood splitter into operation place it on a 72– 85 cm high, stable and level workbench and fasten the support leg with two screws (M8x35) as shown in the picture on the left.
Page 32
• Start the log splitter to move the wedge so that it lies completely under the clamped log. • Repeat above procedure with sharper slope wedge woods until the log is com- pletely freed. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 33
Loosen the oil drain plug with dipstick and remove it. 3. Turn the log splitter on the support leg over a four litres capacity container and drain the hydraulic oil off. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 34
Tighten the oil drain bolt with tight. dipstick. Hydraulic control valve assembly and Contact your distributor. / or seal(s) worn All repair work on this machine must be carried out by a specialist for this product! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 35
25 PREDSLOV (SK) Vážený zákazník! Tento návod na prevádzku obsahuje dôležité informácie a upozornenia k manipulácii a prevádzke štiepačov ZI-HS5TN a ZI-HS7TU. Obchodné označenie výrobku uvedené na obálke tohto návodu bude pre účel tohto návodu skrátené na označenie "stroj". Tento návod na prevádzku je neoddeliteľnou súčasťou stroja a musí byť u neho uchovaný pre prípadné...
Page 36
Udržujte ruky od štrbín a prasklín, ktoré sa v dreve nachádzajú • Nikdy nevstupujte do oblasti štiepania. • Nepoužívajte stroj v prípade únavy, nedostatku koncentrácie alebo pod vplyvom liekov, alko- • holu alebo drog! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 37
Kvôli vysokej hmotnosti sú pre montáž štiepačky dreva na podstavec potrebné mini- málne dve osoby. Odpojte zariadenie od siete: Uistite sa, že zaria- denie nie je pripojené k sieti a je zabezpečené proti náhodnému zapnutiu! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 38
D. Upevnenie korpusu stroja: Namontujte korpus stroja (podľa vyobrazenia vľavo) na podstavec. Pre dokončenie montáže postupujte podľa nas- ledujúcich krokov, ako je popísané nižšie! MONTÁŽ ZI-HS5TN & ZI-HS7TU 27.1 27.1.1 Zdvíhacie madlo Montáž zdvíhacieho madlá: Pripevnite zdvíhacie madlo na U-držiak pomocou dvoch skrutiek M6x16.
Page 39
1 na skrutku a maticu utiahnite. Pripojte horný koniec vzpery 1 k držiaku polien 1 pomocou krížovej skrutky M6 × 12 a poistnej matice M6 a potom skrutku utiahnite. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 40
27.1.3 Oceľový kryt Montáž krytov vpredu, vľavo a vzadu: Upevnite prednú dosku krytu, ľavú dosku krytu a dve zadné dosky pomocou skru- tiek M6 × 12 a matíc na základnú dosku stola a spodný kryt (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 41
Dodržujte platné predpisy týkajúce sa zaistenia nákladu! Nikdy nepripájajte zdvíhacie zariadenie k transportnej rukoväti! Nikdy neprepravujte štiepač dreva v naloženom stave! Ak chcete štiepač dreva presúvať na krátke vzdialenosti, uchopte ho za transportné madlo a mierne ho nakloňte. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 42
DÔLEŽITÉ: Pred každou prepravou stroja odvzdušňovaciu skrutku utiahnite, aby sa zabránilo úniku oleja. 29.1.3 Fixácia stroja (iba pre ZI-HS5TN) Pred uvedením do prevádzky umiestnite štiepač na 72 - 85 cm vysoký, stabilný a plochý pracovný stôl. Primontujte opornú nohu k stolu dvoma skrutkami (M8x35), ako je znázornené...
Page 43
29.2.1 Uvoľnenie zaseknutého polena POZOR Nepokúšajte sa ručne odstraňovať zaseknuté drevo, ani sami, ani s pomocou ostatných! Mohli by ste pošmyknúť a / alebo sa zaklínit a vážne zraniť. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 44
Plán údržby 30.1 Úkon ZI-HS5N ZI-HS7TU Kontrola stavu oleja Pred každým použitím Pred každým použitím Výmena hydrau- Každých 150 hodín alebo 1x ročne Každých 150 hodín alebo 1x ročne lického oleja ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 45
že je stroj odpojený od prívodu elektriny. Odskrutkujte skrutku výpuste oleja s mierkou hladiny oleja a vyberte ju. 3. Otočte stroj na podperné koleno nad nádobou s objemom 4 litre kam vylejte starý hydraulický olej. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 46
Vypúšťacia skrutka (s mierkou) nie je Vypúšťaciu skrutku dotiahnite. dotiahnutá. Zostava hydraulického ovládacieho ventilu a / alebo opotrebované tesne- Kontaktujte predajcu. nie. Všetky opravy na tomto stroji musí vykonávať špecializovaný technik! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 47
33 PŘEDMLUVA (CZ) Vážený zákazníku! Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu štípačů ZI-HS5TN a ZI-HS7TU. Obvyklé obchodní označení zařízení (viz titulní strana) tohoto návodu na obsluhu se nahrazuje výrazem "stroj". Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné pozdější...
Page 48
šperky atd.) - riziko zachycení strojem! Udržujte ruce od štěrbin a prasklin, které se v dřevě nacházejí. • • Nikdy nevstupujte do oblasti štípání. Nepoužívejte stroj v případě únavy, nedostatku koncentrace nebo pod vlivem léků, alkoholu • nebo drog! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 49
Kvůli vysoké hmotnosti jsou pro montáž štípače dřeva na podstavec zapotřebí mini- málně dvě osoby! Odpojte zařízení od sítě: Ujistěte se, že zařízení není připojeno k síti a je zajištěno proti náhodnému zapnutí! k ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 50
Montáž podstavce: Namontujte podsta- vec (jak je znázorněno na obrázku vlevo). D. Upevnění korpusu stroje: Namontujte korpus stroje (podle vyobrazení vlevo) na podstavec. Pro dokončení montáže postupujte podle následujících kroků, jak je popsáno níže! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 51
MONTÁŽ ZI-HS5TN A ZI-HS7TU 36 MONTÁŽ ZI-HS5TN A ZI-HS7TU Zvedací madlo 36.1 Montáž zvedacího madla: Připevněte zvedací madlo na U-držák pomocí dvou šroubů M6x16. Držák polene 36.2 Montáž spodního krytu: Namontujte desku spodního krytu na zadní vodicí desku a zajistěte ji dvěma šrouby M6 ×...
Page 52
MONTÁŽ ZI-HS5TN A ZI-HS7TU D. Montáž držáku polene vlevo: Zarovnejte oba montážní otvory držáku polene na levé straně s otvory na přední straně štípače dřeva Vložte im- busový šroub M6 × 12 a pružnou podložku 6 do montážního otvoru na pravé straně, další imbus šroub M6 ×...
Page 53
Dodržujte platné předpisy týkající se zajištění nákladu! Nikdy nepřipojujte zdvihací zařízení k transportní rukojeti! Nikdy nepřepravujte štípač dřeva naloženém stavu! Chcete-li štípač dřeva přesunovat na krátké vzdálenosti, uchopte jej transportní madlo mírně naklopte. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 54
Při provozu by měl být průtok vzduchu skrz olejovou nádrž rozpoznatelný. DŮLEŽITÉ: Před každou přepravou stroje odvzdušňovací šroub utáhněte, aby se zabránilo úniku oleje. 38.1.3 Fixace stroje (pouze pro ZI-HS5TN) Před uvedením do provozu umístěte štípač na 72 - 85 cm vysoký, stabilní a plochý pracovní stůl.
Page 55
38.2.1 Uvolnění zaseklého polene POZOR Nepokoušejte se ručně odstraňovat zaseknuté dřevo, ani sami, ani s pomocí ostatních! Mohli byste uklouznout a / nebo se zaklínit a vážně zranit. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 56
Plán údržby 39.1 Úkon ZI-HS5N ZI-HS7TU Kontrola stavu oleje Před každým použitím Před každým použitím Výměna hydrau- Každých 150 hodin nebo 1x ročně Každých 150 hodin nebo 1x ročně lického oleje ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 57
6. Ujistěte se že množství doplněného oleje je právě mezi 2 ryskami na měrce. 7. Nasaďte šroub výpusi oleje s měrkou zpět a utáhněte Ujistěte se, že je šroub dotažen, aby po postavení do horizontální polohy okolo šroubu olej neunikal. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 58
řádně dotažen. manipulovat. Olej uniká z pístu nebo na jiných místech. Vypouštěcí šroub (s měrkou) není Vypouštěcí šroub dotáhněte. dotažený. Sestava hydraulického ovládacího ventilu a / nebo opotřebované Kontaktujte prodejce. těsnění. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 59
42 UVOD (SL) Spoštovani kupec! To navodilo za obratovanje vsebuje informacije in pomembne napotke za zagon in rokovanje s cepil- niki lesa ZI-HS5TN und ZI-HS7TU. V nadaljnjem besedilu smo običajno ime naprave (glej naslovno stran) v tem navodilu nadomestili z oznako "stroj".
Page 60
čevlji, tesno oprijeta delovna obleka). Nikoli pa ne nosite ohlapnih oblačil, kravat, nakita ipd., ker obstaja nevarnost, da se zapletete v gibljive dele stroja. Roke imejte dovolj daleč od rež in razpok, ki nastanejo v lesu. • • Ne posegajte v območje cepljenja obdelovanca. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 61
Zaradi velike teže, sta za montažo cepilnika na podnožje potrebni najmanj dve osebi! Izključite stroj iz električnega omrežja! Prepričajte se, da stroj ni priključen na električno omrežje in da je zavarovan pred nenamernim vklopom. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 62
D. Pritrdite trup stroja: Montirajte trup stroja na podnožje, kot je prikazano na sliki levo. Dokončajte postopek montaže tako, da izvedete nadaljnje korake, kot je opisano v nadaljevanju! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 63
MONTAŽA ZI-HS5TN IN ZI-HS7TU 45 MONTAŽA ZI-HS5TN IN ZI-HS7TU Dvižni ročaj 45.1 Montirajte vzvodni ročaj: Pritrdite dvižni ročaj z dvema vijakoma M6x16 na U-držalo. Odlagalna miza 45.2 Montaža spodnje zaščitne plošče: Montirajte spodnjo zaščitno ploščo na zadnjo vodilno ploščo in jo zavarujte z dvema cilindričnima vijakoma M6×12 in z zapornima...
Page 64
MONTAŽA ZI-HS5TN IN ZI-HS7TU Montaža odlagalne mize na levi strani: Poravnajte obe pritrditveni odprtini odlagalne mize na levi strani z odprtinama na sprednji strani cepilnika. Vstavite en imbus vijak M6×12 in vzmetni obroček 6 v montažno odprtino na desni strani. Drug imbus vijak M6×12 in zaporno matico M6 vstavite na levi strani in oba vijaka trdno zategnite.
Page 65
Upoštevajte veljavne predpise, ki se nanašajo na zavarovanje to- vora! Cepilnika nikoli ne dvigujte za transportni ročaj! Med transportom cepilnik nikoli ne sme biti naložen. Za transport cepilnika na krajše razdalje, primite cepilnik za transportni ročaj in ga lahno prevrnite nazaj. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 66
Pred transportom vedno zategnite odzračevalni vijak, da preprečite iztekanje olja. 47.1.3 Fiksiranje stroja (velja samo za ZI-HS5TN) Pred začetkom uporabe namestite cepilnik na stabilno in ravno delovno mizo, ki naj bo visoka 72–85 cm.
Page 67
47.2.1 Odstranjevanje zagozdenega obdelovanca PREVIDNOST Ne poskušajte sami ali s pomočjo drugih oseb zagozdenega obdelovanca odstranjevati z rokami! Na ta način vam lahko zdrsne in/ali se priprete in se tako resno poškodujete. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 68
Redno preverjajte stanje olja. Najmanj enkrat letno v celoti zamenjajte hidravlično olje. Staro olje vedno pravilno odstranite in ga nikoli ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Prav tako ga ne smete zliti v odpadne vode. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 69
7. Ponovno vstavite vijak za izpust olja z merilno palico in ga zategnite. 8. Preden cepilnik znova postavite v horizontalni po- ložaj, se prepričajte, da je vijak zategnjen, da pre- prečite iztekanje olja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 70
Vijak za izpust olja (z merilno Zategnite vijak za izpust olja. palico) ni zategnjen. Hidravlični krmilni ventil in/ali Kontaktirajte Vašega trgovca tesnila so obrabljeni ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 71
Poštovani korisniče! Ova uputa za uporabu sadrži informacije i važne upute za pokretanje i rukovanje modelima stroja za cijepanje drva ZI-HS5TN i ZI-HS7TU. U nastavku ćemo uobičajeni trgovački naziv uređaja (pogledajte na koricama) u ovoj uputi za upor- abu zamijeniti riječju "stroj".
Page 72
Nemojte raditi na stroju ako ste umorni, dekoncentrirani odn. pod utjecajem lijekova, alkohola • ili droga! Stroj nemojte koristiti u područjima u kojima pare od boja, otapala ili gorivih tekućina pred- • stavljaju potencijalnu opasnost (opasnost od požara odn. eksplozije!). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 73
Zbog velike težine za montažu na postolje potrebne su najmanje dvije osobe! Odvajanje uređaja od strujne mreže: uvjerite se da uređaj nije spojen na strujnu mrežu i da je osiguran od neho- tičnog uključivanja! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 74
Montaža postolja: sastavite postolje (kao što je prikazano na lijevoj slici). D. Pričvršćivanje tijela stroja: tijelo stroja (kao što je prikazano na lijevoj slici) mon- tirajte na postolje. Zatim izvršite korake opisane u nastavku kako biste završili montažu! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 75
MONTAŽA UREĐAJA ZI-HS5TN I ZI-HS7TU 54 MONTAŽA UREĐAJA ZI-HS5TN I ZI-HS7TU Drška za podizanje 54.1 Montaža drške za podizanje: dršku za podizanje dvama vijcima M6x16 pričvrstite na U držač. Polica za drvo 54.2 Montaža podne zaštitne ploče: podnu zaštitnu ploču montirajte na stražnju vodeću ploču i osigu- rajte ju dvama cilindarskim vijcima M6×12 i protu-...
Page 76
MONTAŽA UREĐAJA ZI-HS5TN I ZI-HS7TU D. Montaža police za drvo na lijevoj strani: dva pričvrsna otvora police za drvo s lijeve strane poravnajte s otvorima na prednjoj strani stroja za cijepanje drva. Imbus vijak M6×12 i elastičnu pod- lošku 6 umetnite u otvor za montažu na desnoj strani, još...
Page 77
Dizalicu nikada nemojte zakvačiti za dršku za transport! Stroj za cijepanje nikad ne transportirajte kad je natovaren! Za pomicanje stroja za cijepanje na kraće udaljenosti uhvatite ga za transportnu dršku i lagano ga nagnite. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 78
56.1.3 Fiksiranje uređaja (samo ZI-HS5TN) Stroj za cijepanje prije pokretanja postavite na stabilan i ravan radi- onički stol visine 72–85 cm. Potpornu nožicu kao što je prikazano na lijevoj slici pričvrstite dvama vijcima (M8x35).
Page 79
56.2.1 Uklanjanje zaglavljenog drva OPREZ Ne pokušavajte sami niti uz pomoć drugih osoba rukom ukloniti zaglavljeni komad drva! Mogli biste se poskliznuti i/ili prignječiti te se ozbiljno ozlijediti. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 80
Plan održavanja 57.1 Aktivnost ZI-HS5N ZI-HS7TU Kontrola razine ulja Prije svake uporabe Prije svake uporabe Zamjena hidrauličkog ulja svakih 150 sati ili 1x godišnje svakih 150 sati ili 1x godišnje ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 81
7. Vratite vijak za ispuštanje ulja i mjernu šipku i zateg- nite ih. Uvjerite se da je vijak zategnut kako biste spriječili curenje ulja ako stroj za cijepanje drva kasnije opet stavite u vodoravan položaj. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 82
Vijak za ispuštanje ulja (s mjer- cilindra ili na drugim Čvrsto zategnite vijak za nom šipkom) nije dovoljno mjestima. ispuštanje ulja. čvrsto zategnut Istrošen je sklop hidrauličkog upavljačkog ventila i / ili is- Kontaktirajte svojeg trgovca trošene brtve ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 83
60 ELŐSZÓ (HU) Tisztelt Vásárlónk! Ez az üzemeltetési utasítás információkat és fontos megjegyzéseket tartalmaz a ZI-HS5TN és ZI- HS7TU fahasító gépek üzembe helyezésével és kezelésével kapcsolatban. Az alábbiakban a készülék kereskedelmi nevét (lásd a fedőlapon) ebben a használati útmutatóban a „gép”...
Page 84
Viseljen megfelelő munkaruhát (védőszemüveget, munkakesztyűt, munkavédelmi cipőt, ill. • szűk védőruházatot), azonban semmilyen esetben se viseljen bő ruhát, nyakkendőt, ékszere- ket stb. – fennáll a becsípődés veszélye! • Ne dugja a kezét a fában keletkező résekbe vagy repedésekbe. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 85
A nagy tömeg miatt a fahasító gép rászereléséhez az alvázra legalább két személy szü- kséges! A gép lecsatlakoztatása a hálózatról: Bi- ztosítsa, hogy a gép már nincs a hálózatra csatlakoztatva, hogy biztosítva van a véletlenszerű bekapcsolás ellen! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 86
(a bal oldali ábrán bemutatottak szerint). D. A géptest rögzítése: Szerelje fel a géptes- tet az alvázra (a bal oldali ábrán be- mutatottak szerint). Az összeszerelés befejezéséhez végezze el a következő lépéseket az alább leírt módon! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 87
A ZI-HS5TN ÉS A ZI-HS7TU ÖSSZESZERELÉSE 63 A ZI-HS5TN ÉS A ZI-HS7TU ÖSSZESZERELÉSE Emelőkengyel 63.1 Az emelőkengyel felszerelése: Rögzítse az e- melőkengyelt két M6x16 csavarral az U-tartóhoz. Fatartó 63.2 A fenéklemez felszerelése: Szerelje fel a fenékle- mezt a hátsó vezetőlemezre, majd biztosítsa a két M6×12 hengerfejes csavarral és az ellenanyákkal.
Page 88
A ZI-HS5TN ÉS A ZI-HS7TU ÖSSZESZERELÉSE A fatartó felszerelése a bal oldalra: Igazítsa a fatartó két rögzítőlyukát bal oldalon a fahasító gép elülső oldalán található lyukakhoz. Helyezzen be egy M6×12 hatlapfejű csavart és egy 6-os rugós alátétet a jobb oldalra, egy másik M6×12 hatlapfejű csavart és egy M6-os ellenanyát a bal oldalra, majd húzza meg...
Page 89
Vegye figyelembe a teher biztosítására vonatkozó érvényes előírásokat! Soha ne akassza az emelőszerkezetet a tartófogantyúhoz! Soha ne szállítsa a fahasító gépet megrakottan! A fahasító gép elmozdításához kisebb szakaszokon, fogja meg a tartófogantyúnál és döntse meg kissé. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 90
Fontos: Ahhoz, hogy megakadályozza az olaj kifolyását, minden szállítás előtt húzza meg a légtelenítő csavart. 65.1.3 A gép rögzítése (csak ZI-HS5TN) Az üzembe helyezése előtt helyezze a fahasító gépet egy 72–85 cm- es stabil, egyenes munkapadra. A bal oldali ábrán látható módon rögzítse a támasztólábat két csavarral (M8x35).
Page 91
65.2.1 A beszorult fa eltávolítása VIGYÁZAT Soha ne próbálja saját maga vagy más személyek segítségével a beszorult fát kézzel el- távolítani! Ilyenkor fennáll annak a veszélye, hogy elcsúszik és/vagy hogy beszorul, és súlyosan megsérülhet. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 92
66.1.1 A hidraulikus olaj cseréje ÉRTESÍTÉS Ellenőrizze rendszeresen az olajszintet. Évente legalább egyszer cserélje le teljesen a hidraulikus olajat. Mindig megfelelően ártalmatlanítsa a fáradt olajat, soha ne dobja ki a háztartási szeméttel, és ne öntse a szennyvíz-csatornába! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 93
7. Helyezze vissza az olajleeresztő csavart és a mé- rőpálcát, és húzza meg a csavart. Az olaj kiszivárgásának elkerülés érdekében ak- kor, amikor a fahasító gép ismét vízszintes helyzetbe kerül, bizonyosodjon meg róla, hogy a csavar meg van húzva. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 94
Olaj szivárog a dugattyú to- légtelenítő csavart Az olajleeresztő csavar (a Húzza meg az olajleeresztő lórúdjánál vagy máshol. mérőpálcával) nincs meghúzva. csavart. A hidraulikus vezérlőszerep al- katrészegység és/vagy a Forduljon a szakkereskedőjéhez. tömítés(ek) kopottak ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 95
Cher client! Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien de fendeur de bûches ZI-HS5TN et ZI-HS7TU. Ci-après le nom commercial habituel de l'appareil (voir page de couverture) de ce manuel sera rem- placé...
Page 96
- risque de se faire tirer! Gardez vos mains à l'écart des fissures qui s'ouvrent dans le bois. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 97
En raison du poids élevé, au moins deux personnes sont nécessaires pour monter la fen- deuse de bûches sur la base! Débranchez l'appareil du secteur: Assu- rez-vous que l'appareil n'est pas connecté à l'alimentation et qu'il est protégé contre toute mise en marche accidentelle! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 98
(comme indiqué sur la figure de gauche). D. Fixez le corps de la machine: Montez le corps de la machine (comme indiqué sur la figure de gauche) sur la base. Suivez les étapes suivantes décrites ci- dessous pour terminer l'assemblage! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 99
ASSEMBLAGE ZI-HS5TN ET ZI-HS7TU 72 ASSEMBLAGE ZI-HS5TN ET ZI-HS7TU Poignée de transport 72.1 Montez le poigné de transport: Fixez le poigné au support en U avec deux vis M6x16. Plateau à bûches 72.2 Montez le plateau à bûches: Montez la plaque de protection inférieur sur la...
Page 100
ASSEMBLAGE ZI-HS5TN ET ZI-HS7TU Montez l'étagère en bois à gauche: Ali- gnez les deux trous de montage à gauche de l'étagère en bois avec les trous à l'avant de la fendeuse de bûches. Insérez une vis Allen M6 × 12 et une rondelle élastique 6 dans le trou de montage sur le côté...
Page 101
Ne suspendez jamais le palan à la poignée de transport! Ne transportez jamais la fendeuse de bûches lorsqu'elle est char- gée! Pour déplacer la fendeuse de bûches sur de courtes distances, sai- sissez la poignée de transport et inclinez-la légèrement. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 102
Important: Serrez la vis de purge avant chaque transport pour empêcher l'huile de s'échapper. 74.1.3 Fixer la machine (seulement ZI-HS5TN) Placez la fendeuse de bûches sur un établi de 72 à 85 cm de hauteur, stable et plat avant la mise en service.
Page 103
être catapulté et vous frapper et vous blesser. 74.2.1 Retirer le bois coincé AVERTISSEMENT N'essayez pas d'enlever le bois coincé par vous-même ou avec l'aide d'autres personnes! Vous pourriez glisser et / ou vous faire prendre et vous blesser gravement. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 104
NOTE Vérifiez régulièrement le niveau d'huile. Changez complètement l'huile hydraulique au moins une fois par an. Jetez toujours l'huile usagée correctement et ne la versez jamais dans les ordures ménagères ou les eaux usées! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 105
7. Replacez le bouchon de vidange d'huile avec la jauge et serrez-le. Assurez-vous que la vis est serrée pour empêcher l'huile de s'échapper lorsque vous ramenez ensuite la fend- euse de bûches en position horizontale. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 106
Le bouchon de vidange d'huile Serrez fermement le bouchon de vi- (avec jauge) n'est pas serré. dange d'huile. Ensemble de soupape de com- mande hydraulique et/ou joint(s) Contactez votre revendeur usés. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 107
Estas instrucciones de uso contienen informaciones e indicaciones importantes sobre la puesta en marcha y el manejo de la rajadora de leña de los modelos ZI-HS5TN y ZI-HS7TU. A continuación, la denominación comercial habitual del aparato (véase la portada) será sustituida en las presentes instrucciones de servicios por la denominación "Máquina".
Page 108
Asegúrese como operador de la máquina de que las personas no autorizadas mantengan una • distancia de seguridad adecuada con el aparato y, especialmente, mantenga a los niños aleja- dos de la máquina. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 109
¡Debido al peso para montar la rajadora de leña sobre el bastidor hacen falta como mínimo dos personas! A. Desenchufar el equipo de la toma de corriente: ¡Asegúrese de que el equipo no está enchufada y que está protegido contra conexión accidental! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 110
D. Fijación del cuerpo de la máquina: Monte el cuerpo de la máquina sobre el bastidor (tal como se muestra en la figura a la izquierda). ¡Concluya el montaje realizando los demás pasos tal como se describen a continuación! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 111
MONTAJE ZI-HS5TN Y ZI-HS7TU 81 MONTAJE ZI-HS5TN Y ZI-HS7TU Percha de elevación 81.1 A. Montaje de la percha de elevación: Fije la percha de elevación en el soporte en U con dos tornillos M6×16. Balda de la madera 81.2 A. Montaje...
Page 112
MONTAJE ZI-HS5TN Y ZI-HS7TU Montaje de la balda de la madera a la izquierda: Alinee los dos orificios de sujeción de la balda de la madera a la izquierda con los agujeros del la parte delantera de la rajadora de leña. Coloque un tornillo allen M6×12 y una arandela...
Page 113
¡No enganche nunca el medio de elevación en el mango de transporte! ¡No transporte nunca la rajadora de leña cargada! Para mover la rajadora de leña en distancias cortas agárrela por el mango de transporte e inclínela ligeramente. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 114
83.1.3 Fijación del equipo (solo ZI-HS5TN) Coloque la rajadora de leña sobre un banco de trabajo estable y plano a unos 72–85 cm de altura, antes de la puesta en marcha.
Page 115
83.2.1 Retirada de la madera atascada ATENCIÓN ¡No intente retirar la madera atascada a mano ni usted solo ni con ayuda de otras personas! Podría resbalar o quedar atrapado y sufrir lesiones graves. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 116
Revise con regularidad el nivel de aceite. Cambie completamente el aceite hidráulico, como mínimo, una vez al año. ¡Elimine correctamente el aceite usado y no lo vierta nunca en la basura doméstica o en el alcantarillado! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 117
7. Coloque de nuevo el tornillo de descarga del aceite con la varilla y apriete. Asegúrese de que el tornillo está apretado para evitar pérdidas de aceite cuando vuelva a poner la rajadora de leña en horizontal. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 118
El tornillo de purga de aceite (con Apretar el tornillo de purga del por otro lugar. varilla de medición) no está aceite. firmemente apretado. Módulo de la válvula hidráulica de Póngase en contacto con su control o junta(s) desgastadas vendedor ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 119
Always state the machine type, spare part number and designation. To prevent misunderstandings, we recom- mend that you add a copy of the spare parts drawing with the spare parts order, on which the required spare parts are clearly marked especially when not using the online-spare-part catalogue. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 120
és a megjelölést. A félreértések elkerülése érdekében javasoljuk, hogy csatolja a pótalkatrészek rajzát a pótalkatrész-rendeléshez, amelyen a szükséges alkatrészek jól vannak feltüntetve. A megrendelési címet a dokumentáció bevezetőjében az Ügyfélszolgálat címei alatt találhatja meg ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 124
(Výkres dielov krytov / Rozpadový výkres krytů / Razstavljena risba za jekleni zaščitni pokrov / Rastavljeni nacrt poklopca od čeličnog lima / Acél védőlemezek rajza / Vue éclatée couvercle en tôle d'acier / Vista de despiece) Parts List Parts List Steel Guard ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 125
91 GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 1.) Gewährleistung: ZIPPER Maschinen unterliegt der gesetzlichen Gewährleistung die in der aktuellen Fassung Gültigkeit hat. (Für elektrische und mechanische Bauteile entspricht dies 2 Jahren (ausgenommen Verschleißteile und Akkus/Bat- terien), beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/ Käufers. Für Akkus und Batterien gilt die gesetzliche Gewährleistung von 6 Monaten beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/ Käufers.
Page 126
The liability of company ZIPPER is limited to the value of goods in all cases. Claims for compensation because of poor performance, lacks, damages or loss of earnings due to defects during the warranty period will not be accepted. ZIPPER insists on its right to subsequent improvement of the machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 127
93 ZÁRUČNÉ PODMIENKY (SK) 1.) Záruka: Spoločnosť ZIPPER Maschinen podlieha zákonnému ručeniu a zákonnej záruke, resp. zodpovednosti, ktoré majú platnosť v aktuálnom znení. (Pre elektrické a mechanické konštrukčné prvky to zodpovedá 2 rokom (vynímajúc opotrebiteľné diely a akumulátory/batérie), počnúc kúpou konečného spotrebiteľa/kupujúceho.
Page 128
94 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY (CZ) 1.) Záruka: Firma ZIPPER Maschinen poskytuje záruku na mechanické a elektrické součásti stroje po dobu 2 let v případě použití stroje pro hobby účely; pro komerční účely pak 1 rok od pořízení. V případě vzniku vady v rámci záruční doby, která výlučně neodpovídá ustanovením podle bodu 3, provede firma Zip- per po posouzení...
Page 129
GARANCIJSKA IZJAVA (SL) 1.) Garancija: Podjetje ZIPPER Maschinen zagotavlja zakonsko določeno garancijo, veljavno v trenutni izdaji. (Za električne in mehanske komponente velja garancijski rok 2 leti (razen za obrabljive dele in akumula- torje/baterije); garancijski rok prične teči z dnevom nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Za akumulatorje in baterije velja garancijski rok 6 mesecev;...
Page 130
Odgovornost tvrtke Zipper u svim slučajevima ograničena je na vrijednost uređaja. Zahtjevi za naknadu štete za loš rad, nedostatke te posljedične štete ili izgubljenu zaradu zbog kvara u jamstvenom roku ne priznaju se. Tvrtka Zipper inzistira na zakonskom pravu na naknadni popravak uređaja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 131
97 JÓTÁLLÁS (HU) 1.) Jótállás: A ZIPPER Maschinen cég a mechanikus és elektromos szerelési egységekre 2 év jótállást biztosít, hobbiszerű használat esetén; ipari használat esetén a jótállás időtartama 1 év, amely időtartam a termék végfelhasználó/ügyfél általi megvásárlásával kezdődik. Ha a megadott időszakon belül olyan hiányosságok lépnek fel, amelyek nem a 3.
Page 132
ZIPPER. g) Les réclamations de garantie peuvent être accordées que pour les clients d'un revendeur autorisé ZIPPER qui ont directement acheté la machine de ZIPPER Maschinen. Ces revendications ne sont pas transférables en cas de multiples ventes de la machine.
Page 133
La empresa Zipper insiste en su derecho legal a una mejora posterior del aparato. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...
Page 134
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o ! Kontaktadresse / Contact address Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH AUSTRIA • 4707 Schlüsslberg • Gewerbepark 8 Tel +43 7248 61116 – 700 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-HS5TN, ZI-HS7TU...