Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen. READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 4
Warning signs and/or stickers on the machine which are illegible or have been removed must be replaced immediately! Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
/ Extension du côté gauche support de bûches Rückstellfeder / return spring / Stammauflage / log carriage / Support Ressort de retour de bûche Stammlehre / log ruler / Gabarit de bûche ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Les valeurs autorisées sur le lieu de travail peuvent également varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations devraient permettre à l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 8
Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Wippsäge ZI-WP400TN, nachfolgend als „Maschine“ bezeichnet. Die Anleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugänglichen, vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort auf, und legen Sie sie der Maschine bei, wenn...
Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitung dargelegten Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche gegenüber der ZIPPER Maschinen GmbH zur Folge. Anforderungen an Benutzer Die Maschine ist für die Bedienung durch eine Person ausgelegt. Voraussetzungen für das Bedienen der Maschine sind die körperliche und geistige Eignung sowie Kenntnis und Verständnis der...
Sie die Maschine gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. Elektrische Sicherheit • Die unsachgemäße Verwendung von Verlängerungskabeln kann zu einem ineffizienten Betrieb der Maschine führen, was eine Überhitzung zur Folge haben kann. Stellen Sie sicher, dass das ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Gefährdungssituationen auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind: GEFAHR Ein auf diese Art gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Maschine. Die Maschine muss an allen Stützpunkten gleichzeitig nivelliert werden. Man muss außerdem einen Abstand von mindestens 0.8 m um die Maschine rundum sichern. Es muss für den notwendigen Abstand für die Zufuhr von langen Werkstücken gesorgt werden. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 13
Verbindungsteils, richten Sie die Löcher verschrauben Sägeblattschutz Verbindungsteil Rückenplatte drei Schrauben M8×20 Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern. Wiederholen Sie die gleichen Montageschritte auf anderen Seite für Rückenplatte Sägeblattschutz 2, wie Abb. A, Bild 3 & 4. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 14
Befestigen Sie den Schalter an der Motorplatte mit M4×55 Schrauben wie Abb. C 4. Montage Rückstellfeder Befestigen Sie ein Ende des Führungsrohrs mit Rückstellfeder am linken Bein mit Schrauben M8×55, Unterlegscheiben und Sicherungsmutter wie in Abb. D. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 15
Sägeblattabdeckung und richten Sie die anderen Löcher mit denen auf der Motorplatte aus (siehe Abb. F). Befestigen Welle drei M8×20- Schrauben, Unterlegscheiben Sicherungsmuttern auf der oberen Seite und einer M8×45-Schraube, Unterlegscheibe Sicherungsmutter auf der unteren Seite. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 16
Abb. G Abbildung 2 und 3. HINWEIS Bitte beachten Sie! Bewahren Sie die beiden Spezialschlüssel richtig auf. 8. Montage äußere Sägeblattabdeckung Befestigen Sie die äußere Sägeblattabdeckung mit vier Kreuzschlitzschrauben M5×10 Unterlegscheiben an der inneren Abdeckung wie in Abb. H ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 17
Sägeblattabdeckung Sägeblattabdeckung am Sägeblattschutz mit einer Mutter M5 und zwei Unterlegscheiben wie in Abb. I, Schritt 5. 10. Montage Begrenzungsplatte Montieren Begrenzungsplatte befestigen Sie sie mit zwei M5×10 Schrauben und Unterlegscheiben wie Abb. J ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Maschinen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. • Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Gehen Sie im Fall einer Blockade des Sägeblattes wie folgt vor: 1. Schalten Sie die Maschine sofort aus! 2. Warten Sie, bis die Maschine völlig zum Stillstand gekommen ist. 3. Ziehen Sie den Netzstecker. 4. Entfernen Sie anschließend das blockierte Werkstück vorsichtig aus der Maschine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Beim Hantieren mit Kreissägeblätter beim Werkzeugwechsel bitte Schnittschutzhandschuhe benutzen um Verletzungsgefahr zu vermeiden. 1. Demontieren Sie die Begrenzungsplatte, indem Sie die Schrauben M5×10, Federscheiben und Unterlegscheiben lösen. Entfernen Sie die M5-Mutter und die flachen Unterlegscheiben von der Schutzplatte. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 21
Entfernen Sie die Schraube M8×50, die Unterlegscheiben und die Mutter, mit denen die Kette befestigt ist. Senken Sie die Stammauflage langsam in Richtung Boden ab. Entfernen Sie die vier M5×10-Schrauben und Unterlegscheiben vom Sägeblattschutz und auch von der äußeren Sägeblattabdeckung. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 22
Beachten Sie vor einer längeren Lagerung folgendes, um die Lebensdauer der Säge zu verlängern und ein leichtgängiges Bedienen zu gewährleisten: • Reinigen Sie die Maschine gründlich. • Behandeln Sie alle beweglichen Teile mit einem umweltfreundlichen Öl. Niemals Fett verwenden! Motor nicht ölen! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
This operating manual contains information and important notes for safe commissioning and handling of the Log Saw ZI-WP400TN, hereinafter referred to as "machine". The manual is an integral part of the machine and must not be removed. Keep it for later...
Use of saw blades with a lower max. speed than the machine. The improper use or disregard of the versions and instructions described in this manual will result in the voiding of all warranty and compensation claims against Zipper Maschinen GmbH. 12.2 User Requirements The machine is designed for operation by one person.
• The machine may only be used in humid environments if the power source is protected by a residual current circuit breaker. • Do not use the power tool if it cannot be turned on and off with the ON-OFF-switch. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Irrespective of all safety regulations, their sound common sense and corresponding technical suitability/training are and remain the most important safety factor in the error-free operation of the machine. Safe working depends first and foremost on you! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Anchoring on level ground Use four bolts to secure your machine to the ground. Due to the different ground conditions, these are not included in the delivery content. Select the correct bolt type for your soil conditions. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
1 by using three M8×20 screws, washers and nuts. Repeat the same assembly steps on the other side for back plate 2 and saw blade guard 2, as shown in Fig. A, Pic. 3 & 4. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 30
M4×55 screws as shown in Fig. C. 4. Assembly return spring Fix one end of the guide pipe with return spring to the left leg using M8×55 bolts, washers and locknut as shown in Fig. D. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 31
Fig. F. Secure the shaft with three M8×20 screws, washers and locknuts on the upper side and one M8×45 screw, washer and locknut on the lower side. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 32
Please note! Always keep the two special keys properly. 8. Assembly outer saw blade cover Fix the outer saw blade cover to the inner cover using four M5×10 cross-head screws and washers as shown in Fig. H. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 33
M5 nut and two washers as shown in Fig. I, step 5. 10. Assembly limit plate Install the limit plate and fasten it with two M5×10 screws and washers as shown in Fig. J ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 34
Loosen the M5×20 wing screw on the rear side of the log carriage until the log carriage extension can be inserted into the opening. Slide the log carriage extension into the channel and align it correctly. Then fix it with the wing screw. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
If the saw blade is blocked, proceed as follows: 1. Switch off the machine immediately! 2. Wait until the machine comes to a standstill 3. Pull out power plug. 4. Carefully remove the blocked log from the machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
When handling circular saw blades when changing tools, please use safety gloves to avoid risk of injury. 1. Dismantle the limit plate by loosening the M5×10 screws, spring washers and washers. Remove the M5 nut and flat washers from the guard plate. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 37
Remove the M8×50 screw, washers and the nut securing the chain. Lower the log carriage slowly towards the ground. Remove the four M5×10 screws and washers from the saw blade guard and also from the outer saw blade cover. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
If you buy a new machine or an equivalent device from your specialist dealer, he is obliged in certain countries to dispose of your old machine properly. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 40
Cher client, chère cliente ! Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation sécurisée de la scie à bûche ZI-WP400TN, ci- après désignée par « machine ».
L'utilisation non-conforme ou le non-respect des explications et instructions données dans ce manuel entraîne l'expiration de toutes les demandes de garantie et d'indemnisation à l’encontre de Zipper Maschinen GmbH. 19.2 Exigences des utilisateurs La machine est conçue pour être utilisée par une seule personne. Les conditions préalables à...
10 m et que sa section n'est pas inférieure à 2,5 mm² afin de permettre un flux de courant suffisant vers le moteur. • Éviter d'utiliser des raccords nus ou mal isolés. Les raccords doivent être réalisés avec du matériel adapté à une utilisation en extérieur. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Ce type de consigne de sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou même la mort. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
En raison de la diversité de structure de sol, ceux-ci ne sont pas fournis dans la livraison. Choisissez le type de boulons adaptés à la structure du sol de votre entrepôt. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
M8×20, des rondelles et des écrous. Répétez les mêmes étapes de montage de l'autre côté pour la plaque arrière 2 et la protection de la lame de scie 2, comme dans l'illustration A, images 3 et 4. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 46
4. Montage du ressort de retour Fixez une extrémité du tube de guidage avec ressort de retour sur la jambe gauche à l'aide de vis M8×55, de rondelles et d'écrous de blocage comme indiqué dans l'illustration D. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 47
(voir illustration F). Fixez l'arbre avec trois vis M8×20, des rondelles et des écrous de blocage sur le côté supérieur et une vis M8×45, une rondelle et un écrou de blocage sur le côté inférieur. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 48
8. Montage du couvercle de lame de scie extérieur Fixez le couvercle extérieur de la lame de scie au couvercle intérieur à l'aide quatre cruciformes M5×10 rondelles, comme indiqué sur l'illustration H. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 49
écrou M5 et deux rondelles comme dans l'illustration I, étape 10. Montage de plaque de limitation Montez la plaque de limitation et fixez-la avec deux vis M5×10 et des rondelles comme dans l'illustration J. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
à la terre. Des fiches non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de choc électrique. • N'utilisez que des rallonges qui conviennent également pour l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
En cas de blocage de la lame de scie, procéder comme suit : 1. Arrêter immédiatement la machine ! 2. Attendre que la machine s'arrête complètement. 3. Débrancher la prise. 4. Retirer ensuite avec précaution la pièce bloquée de la machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
1. Démontez la plaque de limitation en desserrant les vix M5x10, les rondelles élastiques et les rondelles plates. Retirez l'écrou M5 et les rondelles plates de la plaque de protection. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 53
Abaissez lentement le support de bûche vers le sol. Retirez les quatre vis M5×10 et les rondelles de la protection de la lame de scie et également du couvercle extérieur de la lame de scie. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
: • Nettoyer minutieusement la machine. • Traiter toutes les pièces mobiles avec une huile respectueuse de l'environnement. Ne jamais utiliser de graisse ! Ne pas huiler le moteur ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
• Surcharge par lame de scie émoussée • Lame de scie émoussée • Insérer la lame de scie affûtée Zones brûlées sur la surface de coupe • Lame de scie incorrecte • Remplacer la lame de scie ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind. Oder nutzen Online-Bestellmöglichkeit über Ersatzteilkatalog bzw. Ersatzteilanforderungsformular auf unserer Homepage Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 57
(DE) Den elektronischen Ersatzteilkatalog finden Sie auf unserer Homepage (Ersatzteile) (EN) For electronic spare-parts catalogue please refer to our homepage (spare-parts) (FR) Vous pouvez trouver le catalogue électronique des pièces détachées sur notre page d'accueil (pièces détachées) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE 26.3 Ersatzteilliste / Spare part list / Seznam rezervnih delov / Liste des pièces de rechange ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...
Page 60
28 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails...
Page 61
29 WARRANTY GUIDELINES (EN) 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
Page 62
30 GARANTIE (FR) 1.) Garantie : ZIPPER Maschinen accorde une période de garantie de 2 ans pour les composants mécaniques et électriques destinés à un usage non-commercial ; pour un usage commercial, la période de garantie est d’1 an, à compter de l'achat de l'utilisateur/acheteur final. Si des défauts surviennent dans ce délai, qui ne sont pas basés sur les détails d'exclusion mentionnés au point 3, la société...
Page 63
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o ! Kontaktadresse / Contact address Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH AUSTRIA • 4707 Schlüsslberg • Gewerbepark 8 Tel +43 7248 61116 – 700 Fax +43 7248 61116 – 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-WP400TN...