Page 5
Opozorilo pred nevarnostjo poškodb rok! Verklemmte Stämme nicht mit den Händen entfernen! Do not remove jammed logs by hands! Ne pas retirer les branches coincées à la main ! Zagozdenih polen ne odstranjujte z rokami! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 6
Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately. Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement ! Opozorilne tablice in/ali nalepke, ki so nečitljive ali so bile odstranjene, je treba nemudoma obnoviti! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 7
Räder / wheels / Roues / Kolesa Auflagetisch / support table / Plateau / Nalagalna miza Bedienungsanleitung / manual / Mode d'emploi / Navodilo za uporabo Montagematerial / hardware / Matériel de montage / Montažni material ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 8
Bedienhebel-Anschlussbügel / control lever connection bracket / Étrier de Bedienhebel / control lever / Manette de raccordement de la manette de commande / Upravljalna ročica commande / Priključno streme upravljalne ročice ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 9
5-žilna = 3P + N + PE (3/N/PE). Varovalka omrežnega priključka mora imeti moč najmanj 16 A. Priključni kabel z gumijastim oplaščenjem mora biti v skladu z EN60245 in označen s simbolom »H 07 RN«. Označba kablov je zakonsko predpisana. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 11
Abmessungen, die sich innerhalb der im Abschnitt „Technische Daten“ angeführten Grenzen bewegen. Der Spaltvorgang der Maschine ist für die Bedienung durch lediglich eine Person bestimmt. HINWEIS ZIPPER MASCHINEN GmbH übernimmt keine Verantwortung oder Gewährleistung für eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung und daraus resultierende Sach- oder Personenschäden. 5.1.1 Technische Einschränkungen...
Page 12
Maschine keinem Regen oder keiner Nässe aus. • Der Einsatz der Maschine ist nur dann statthaft, wenn die Stromquelle mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter geschützt ist. • Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie an die Stromversorgung angeschlossen wird. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 13
Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung der wichtigste Sicherheitsfaktor bei der fehlerfreien Bedienung der Maschine. Sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 14
Rad und legen Sie zwei Unterlegscheiben auf, wie in der Abbildung dargestellt. Schieben Sie die Achse in die beiden Löcher an der Basis des Holzspalters und sichern einer weiteren Unterlegscheibe und einem R-Stift von innen. Radkappe aufsetzen ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 15
Führen Sie die gleichen Schritte aus, um den Bedienhebel und die Schutzvorrichtung auf der anderen Seite zu montieren. HINWEIS Prüfen Sie beide Seiten nach dem Zusammenbau. Die Bedienhebel müssen in die Schlitze der Anschlussbügel eingesetzt sein. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 16
Vergessen Sie niemals, den Öltankverschluss zu lockern! Andernfalls wird die sich im System befindliche Luft immer wieder komprimiert und entspannt, was zur Folge hat, dass die Dichtungen des Hydraulikkreislaufes zerstört werden und der Holzspalter nicht mehr benutzbar ist. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 17
Stamm auflegen Legen Sie den Stamm senkrecht und flach auf den Auflagetisch. Achten Sie darauf, dass der Spaltkeil und der Auflagetisch den Stamm an den Enden rechtwinklig berühren. Versuchen Sie niemals, einen Stamm schräg zu spalten. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 18
Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen. Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service Centern durchgeführt werden. Unsachgemäßer Eingriff kann die Maschine beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 19
Ablassschraube wieder einbauen. • Füllen Sie über die Öl-Einfüll-Öffnung empfohlenes, frisches Hydrauliköl nach. • Betätigen Sie den Holzspalter nach dem Ölwechsel einige Male ohne tatsächlich Holz zu spalten. • Überprüfen Sie den Öl-Füllstand mittels Peilstab. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 20
Motor läuft • Steuerhebel oder • Verbogene Teile reparieren Verbindungsteile verbogen • Hydrauliköl-Stand zu niedrig • Prüfen und Öl auffüllen Holzspalter vibriert stark • Hydrauliköl-Stand zu niedrig • Prüfen und Öl auffüllen bzw. ist ungewöhnlich laut ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 22
NOTICE ZIPPER MASCHINEN GmbH assumes no responsibility or warranty for any other use or use beyond this and for any resulting damage to property or injury.
Page 23
Do not reach into the splitting area. 13.6 Residual risks Despite proper use, certain residual risks remain. Due to the design and construction of the machine, hazardous situations may occur which are indicated as follows in these operating instructions: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 24
Only move the machine on firm and level ground to prevent it from tilting sideways or tipping completely over. For transport, lower the cylinder, tighten the oil filler plug/air venting device, tilt the machine slightly backwards and move the machine on wheels using the handle. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 25
Unfold the log support table and make sure that the three parts are on the same surface level. Insert the hooks of the log support table into the brackets. Tighten the star knob ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 26
Secure the joint with M6x16 screws, washers and nuts. Secure the log clamps on the arm guards with star knobs and flat washers 5. Assemble plug-ON-OFF switch unit Fix the unit(1) by means of 2 screws and nuts (2). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 27
(1) Lower both control levers, the splitting wedge lowers to 5 cm above the highest table position. (2) Release one of the two levers, the splitting wedge should be in original position (3) Release both levers, the ram should automatically rise to the highest position. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 28
Stack as you work. This will provide a safer work area, by keeping it uncluttered, and avoid the danger of tripping, or damaging the power cord. 17 CLEANING, MAINTENANCE, STORAGE, DISPOSAL WARNING Before carrying out any maintenance work, ensure that moving parts are stationary, that the machine is disconnected from the mains supply. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 29
- see picture on the left! NOTICE Hydraulic oils are toxic and must not be released into the environment! Follow the manufacturer's instructions and contact your local authorities for information on proper disposal. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 30
Repair the bent parts parts bent • Lower hydraulic oil level • Check and refill hydraulic oil Log Splitter works with abnormal vibration and • Lower hydraulic oil level • Check and refill hydraulic oil noise ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 32
Le processus de fendage de la machine est destiné à être utilisé par une seule personne. AVIS ZIPPER MASCHINEN GmbH décline toute responsabilité ou garantie pour une utilisation différente ou dépassant ce cadre et pour les dommages matériels ou corporels qui en résulteraient.
Page 33
Ne jamais utiliser la machine à l'extérieur sous la pluie. • Choisir une surface plane, antidérapante et exempte de vibrations pour le lieu de montage. • Assurer des conditions d'éclairage adéquates sur le lieu de travail. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 34
Transporter la machine dans son emballage jusqu'au site d'installation. Pour manœuvrer la machine dans l'emballage, un transpalette ou un chariot élévateur avec une puissance de levage adéquate ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 35
Dépliez le plateau et assurez-vous que les trois parties se trouvent sur le même plan de surface. Placez les crochets du plateau dans les fixations. Serrez fermement la poignée en étoile. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 36
Sécurisez la connexion avec des vis M6x16, des rondelles et des écrous. Fixez les mors de serrage de tronc sur les protections de bras avec des poignées en étoile et des rondelles plates ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 37
- voir illustration à gauche). 24.1.5 Contrôle de la commande à deux mains Avant la première mise en service, vérifiez à l'aide des étapes suivantes que la commande à deux mains fonctionne correctement : ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 38
Avant d'effectuer les travaux de maintenance, s'assurer que les pièces mobiles sont immobiles et que la machine est débranchée du réseau électrique ! 25.1 Nettoyage Dégager la poussière et autres dépôts de la machine après chaque utilisation. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 39
Par conséquent, contrôlez régulièrement le niveau d'huile. AVIS Les huiles hydrauliques sont toxiques et ne doivent pas être rejetées dans l’environnement ! Le cas échéant, communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur les options d'élimination disponibles. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 40
• Niveau d'huile hydraulique • Contrôler et remplir d'huile trop faible Le fendeur de bois vibre • Niveau d'huile hydraulique fortement ou fait un bruit • Contrôler et remplir d'huile trop faible inhabituel. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 42
»Tehnični podatki«. Stroj lahko uporablja ena sama oseba. OBVESTILO Podjetje ZIPPER MASCHINEN GmbH ne prevzema nikakršne odgovornosti in ne jamči v primeru drugačne uporabe ter iz nje rezultirajoče stvarne škode ali telesnih poškodb. 29.1.1 Tehnične omejitve...
Page 43
Čeprav lahko s strojem delata dve osebi (npr. ena nalaga polena in druga jih odvzema), sme postopek cepljenja zagnati samo ena oseba. • Ne segajte z rokami v področje razpok in razcepov, ki nastanejo v polenu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 44
Stroj premikajte samo po trdnih in ravnih podlagah, da preprečite bočno prevrnitev stroja. Pri transportu mora biti cilinder uvlečen, čep za dolivanje olja z odzračevalnikom pa zategnjen. Stroj rahlo nagnite nazaj in zapeljite stroj na kolesih, tako da ga držite za ročaj. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 45
Pred montažo odvijte zvezdasti vijak, tako da ga zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca. Odmaknite mizo nalaganje polen navzven in preverite, ali vsi trije deli ležijo na isti višini. Vstavite kavlje mize za nalaganje polen v držala. Zategnite zvezdasti vijak. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 46
Zvezo zavarujte z vijaki M6x16, podložkami in maticami. Prižeme polen zavarujte z zvezdastimi vijaki in ploskimi podložkami na napravah za zaščito rok. 5. Montaža enote vtiča stikala VKLOP/IZKLOP Enoto (1) privijte z 2 vijakoma in maticama (2). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 47
(1) Spustite obe upravljalni ročici, cepilni klin se mora spustiti v položaj 5 cm nad najvišjo lego mize. (2) Spustite eno od ročic, cepilni klin mora ostati v trenutnem položaju. (3) Spustite obe ročici, cepilni klin se mora vrniti v svojo najvišjo lego. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 48
33 ČIŠČENJE, VZDRŽEVANJE, SKLADIŠČENJE, ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE OPOZORILO Pred izvedbo vzdrževalnih del se prepričajte, da gibljivi deli mirujejo in da je stroj odklopljen od električnega omrežja! 33.1 Čiščenje Po vsaki uporabi s stroja očistite prah in drugo umazanijo. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 49
Zato redno preverjajte nivo olja. OBVESTILO Hidravlična olja so strupena in se ne smejo izpuščati v okolje! Po potrebi se povežite z lokalnimi organi in pridobite informacije o možnostih odstranjevanja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 50
Popravite zvite dele teče elementi so zviti • Nivo hidravličnega olja je prenizek • Preverite in dolijte olje Cepilnik polen močno vibrira oz. je nenavadno • Nivo hidravličnega olja je prenizek • Preverite in dolijte olje glasen ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 52
Vedno navedite tip stroja, številko in naziv nadomestnega dela. Da bi preprečili nesporazume, priporočamo, da pri naročilu nadomestnih delov priložite risbo komponente, na kateri so nedvoumno označeni potrebni nadomestni deli, razen če povpraševanje izvedete preko spletnega kataloga nadomestnih delov. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 53
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIECES DE RECHANGE / NADOMESTNI DELI 38.2 Explosionszeichnungen / Explosion Drawings / Vues éclatées / Eksplozijske risbe ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 54
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIECES DE RECHANGE / NADOMESTNI DELI ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 55
EU. Ta izjava preneha veljati, če se na stroju izvedejo spremembe, ki s proizvajalcem niso bile dogovorjene. Technische Dokumentation ZIPPER-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Schlüsslberg, 09.05.2022 Gerhard Rad Ort / Datum place/date Geschäftsführer / Director ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...
Page 56
Die Fa. Zipper besteht auf das gesetzliche Nachbesserungsrecht eines Gerätes. SERVICE Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die ZIPPER MASCHINEN GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage •...
Page 57
41 WARRANTY GUIDELINES (EN) 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
Page 58
42 GARANTIE (FR) 1.) Garantie : ZIPPER Maschinen accorde une période de garantie de 2 ans pour les composants mécaniques et électriques destinés à un usage non-commercial ; pour un usage commercial, la période de garantie est d’1 an, à compter de l'achat de l'utilisateur/acheteur final. Si des défauts surviennent dans ce délai, qui ne sont pas basés sur les détails d'exclusion mentionnés au point 3, la société...
Page 59
43 GARANCIJA (SL) 1.) Garancija: Podjetje ZIPPER Maschinen jamči za vse mehanske in električne komponente garancijski rok 2 leti pri neprofesionalni rabi; za profesionalno rabo velja garancijski rok 1 leta; garancijski rok prične teči z dnevom nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Če v garancijskem roku pride do pomanjkljivosti, ki jih ne izključujejo v 3.
Page 60
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel :+43 7248 61116 700 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-HS8TN...