Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

    
    
    
Bedienungsanleitung | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Operating instructions
Cooler V200 | Cooler V600
Kühlgerät | réfrigérateur
Frigorifero | Refrigerator

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Cooler V200 88G

  • Page 1                Bedienungsanleitung | Mode d’emploi Istruzioni per l’uso | Operating instructions Cooler V200 | Cooler V600 Kühlgerät | réfrigérateur Frigorifero | Refrigerator...
  • Page 2 Handlungsanweisungen sind mit einem gekennzeichnet, Ferienfunktion............10 Handlungsergebnisse mit einem Gültigkeitsbereich Sabbat-Modus............11 Diese Bedienungsanleitung gilt für: Modellbezeichnung Type Masssystem CareMode..............11 Cooler V200 88G CO2H-51119 Euro 60 Helligkeit..............12 Cooler V600 88G CO6H-51145 Türalarm..............12 1  Gerät auf einen Blick Geräteinformation............12 1.1  Lieferumfang Software..............
  • Page 3 Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels nahme des Geräts. und anderen Unterkünften, 1.7  Ersatzteile beim Catering und ähnlichem Service im Großhandel. V-ZUG AG erfüllt die jeweils gültige Ökodesignverordnung Alle anderen Anwendungsarten sind unzu‐ bezüglich Ersatzteilverfügbarkeit. lässig. 2  Allgemeine Sicherheitshinweise Vorhersehbare Fehlanwendung Folgende Anwendungen sind ausdrücklich...
  • Page 4 Allgemeine Sicherheitshinweise sung vor der Benutzung sorgfältig. Befolgen Im Geräteinnenraum keine elektrischen • Sie stets die darin enthaltenen Anweisungen, Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungs‐ Sicherheitshinweise und Warnhinweise. Sie geräte, Heizgeräte, Eiscremebereiter sind wichtig, damit Sie das Gerät sicher usw.). und einwandfrei installieren und betreiben Wenn Kältemittel entweicht: Offenes •...
  • Page 5 Funktionsweise des Touch-Displays Symbole am Gerät: Symbol Beschreibung Das Symbol kann sich auf dem Kompressor Navigationspfeil vorwärts befinden. Es bezieht sich auf das Öl drücken: im Kompressor und weist auf folgende Im Menü eins weiter navigieren. Gefahr hin: Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.
  • Page 6 Inbetriebnahme Symbol Beschreibung Tür öffnen und wieder Wenn Sie die Tür öffnen und schließen sofort wieder schließen, springt die Anzeige direkt zur Statusan‐ zeige zurück. Anmerkung: Abbildungen des Displays werden mit englischen Begriffen dargestellt. 3.2  Menüs Die Gerätefunktionen sind auf verschiedene Menüs verteilt. Menü...
  • Page 7 Lagerung w Statusanzeige erscheint. 5.2.1  Lebensmittel einordnen w Gerät kühlt auf die werksseitig eingestellte Zieltempe‐ u Oberer Bereich und Tür: Butter, Käse, Konserven und ratur. Tuben lagern. w Gerät startet im Demomodus (Statusanzeige mit DEMO u Kälteste Temperaturzone: Leicht verderbliche Lebens‐ erscheint): Wenn das Gerät im Demomodus startet, dann mittel wie fertige Speisen, Fleisch- und Wurstwaren können Sie den Demomodus innerhalb der nächsten 5...
  • Page 8 Energie sparen im Mikrowellengerät 7  Bedienung im Backofen/Heißluftherd bei Raumtemperatur 7.1  Bedien- und Anzeigeelemente u Nur so viele Lebensmittel wie nötig entnehmen. 7.1.1  Status-Anzeige 5.5  Lagerzeiten Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte. Bei Lebensmitteln mit Angabe zur Mindesthaltbarkeit gilt immer das auf der Verpackung angegebene Datum. 5.5.1 ...
  • Page 9 Bedienung Temperaturzone Werkseitig einge‐ Empfohlene Gerät aus- und einschalten stellte Temperatur Einstellung Mit dieser Funktion schalten Sie das gesamte Gerät aus und  5 °C  4 °C ein. Kühlteil Gerät ausschalten Temperatur einstellen Wenn Sie das Gerät ausschalten, dann bleiben zuvor vorge‐ nommene Einstellungen gespeichert. Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind: Handlungsanweisungen (siehe 11 Außer Betrieb setzen) sind durchgeführt.
  • Page 10 Bedienung  Schnellkühlen Ferienfunktion Mit dieser Funktion aktivieren oder deaktivieren Sie Schnell‐ Mit dieser Funktion aktivieren oder deaktivieren Sie die Feri‐ kühlen. Wenn Sie Schnellkühlen aktivieren, dann verstärkt enfunktion. Wenn Sie die Ferienfunktion aktivieren, dann das Gerät die Abkühlleistung. Damit erreichen Sie tiefere wird das Kühlteil auf 15 °C eingestellt.
  • Page 11 Bedienung Sabbat-Modus Mit dieser Funktion aktivieren oder deaktivieren Sie den Sabbat-Modus. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, werden einige elektronische Funktionen abgeschaltet. Dadurch erfüllt Ihr Gerät die religiösen Anforderungen an jüdischen Fig. 23  Feiertagen wie z. B. an Sabbat. u Handlungsschritte nach Abbildung durchführen. Gerätezustand bei aktivem Sabbat-Modus w Sabbat-Modus ist deaktiviert.
  • Page 12 Bedienung Fig. 26  u Handlungsschritte nach Abbildung durchführen. w CareMode ist deaktiviert. w Gerät kühlt auf zuvor eingestellte Temperatur. Fig. 30 Beispielhafte Darstellung: Türalarm von 1 Minute zu Helligkeit 3 Minuten wechseln. Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Displays u Handlungsschritte nach Abbildung durchführen.
  • Page 13 Bedienung Software Mit dieser Funktion zeigen Sie sich die Softwareversion Ihres Geräts an. Softwareversion anzeigen Fig. 36  Fig. 37  u Handlungsschritte nach Abbildung durchführen. w Display zeigt Softwareversion an.  Demomodus Der Demomodus ist eine spezielle Funktion für Händler, die Gerätefunktionen vorführen möchten. Wenn Sie den Demo‐ modus aktivieren, dann sind alle kältetechnischen Funk‐...
  • Page 14 Bedienung Fig. 41  Meldung Ursache Beenden u Handlungsschritte nach Abbildung durchführen. Meldung w Demomodus ist deaktiviert. w Gerät ist ausgeschaltet. Die Meldung erscheint, Handlungsschritte u Gerät einschalten. (siehe 4.1 Gerät einschalten (Erstinbet‐ wenn die Tür zu lange (siehe Türalarm) riebnahme)) geöffnet ist. durchführen.
  • Page 15 Ausstattung 8  Ausstattung 8.1  4-Sterne-Gefrierfach 8.1.1  Gefrierfach öffnen / schließen Fig. 48  u Flaschenfinger zum Entnehmen nach oben wegziehen. 8.3  Tablare 8.3.1  Tablare versetzen / entnehmen Die Tablare sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehen durch Auszugsstopps gesichert. Fig. 49  Fig. 46  u Tablare anheben und nach vorne ziehen. Gefrierfach öffnen: w Seitliche Aussparung auf Position Auflage.
  • Page 16 Ausstattung u Tablar schräg, nach hinten unten geneigt, ansetzen. Entnahme und Einsetzen der Schubladen unterscheidet sich w Auszugsstopps zeigen nach unten. je nach Auszugssystem. Ihr Gerät kann unterschiedliche u Tablare einschieben und ablegen. Auszugssysteme enthalten. 8.3.2  Tablar zerlegen Hinweis Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert Die Tablare können zur Reinigung zerlegt werden.
  • Page 17 Ausstattung 8.6.2  Fachdeckel einsetzen Fig. 58  Wenn die Schienen nach der Entnahme der Schublade noch nicht vollständig eingeschoben sind: u Schienen vollständig einschieben. 8.5.2  Schublade einsetzen Schublade ohne Auszugssystem Fig. 62  Wenn Schriftzug THIS SIDE UP oben liegt: u Deckelstege über Öffnung der hinteren Halterung (1) einführen und vorne in Halterung (2) einrasten.
  • Page 18 Wartung 8.8  Eiswürfelschale mit Deckel 9.1.1  Aktivkohlefilter entnehmen 8.8.1  Eiswürfelschale verwenden Fig. 66  Fig. 64  u Fach nach vorne herausziehen Fig. 66 (1). Wenn Wasser gefroren ist: u Aktivkohlefilter entnehmen Fig. 66 (2). u Eiswürfelschale kurz unter warmes Wasser halten. u Deckel abnehmen. 9.1.2  Aktivkohlefilter einsetzen u Enden der Eiswürfelschale leicht in entgegengesetzter Richtung drehen.
  • Page 19 Kundenhilfe Folgende Faktoren beschleunigen die Reif- bzw. Eisschicht- 9.4.3  Ausstattung reinigen Bildung: ACHTUNG - Gerät wird häufig geöffnet. Unsachgemäße Reinigung! - Warme Lebensmittel werden eingelegt. Beschädigungen am Gerät. u Gerät ausschalten. u Ausschließlich weiche Putztücher ph-neutrale u Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder Sicherung Allzweckreiniger verwenden.
  • Page 20 Kundenhilfe Geräusch Mögliche Ursache Geräusch-Art Surren Ventilator normales Rauschen läuft. Betriebsgeräusch Klicken Komponenten normales Schalt‐ werden ein- und geräusch ausgeschaltet. Fig. 68  Rattern oder Ventile oder normales Schalt‐ 10.2  Betriebsgeräusche Summen Klappen sind aktiv. geräusch Das Gerät verursacht während des Betriebs unterschied‐ Geräusch Mögliche Geräusch-Art Beheben...
  • Page 21 Kundenhilfe Fehler Ursache Beseitigung → Das Gerät wurde zu häufig oder zu u Abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von lange geöffnet. allein wieder einstellt. Falls nicht, an den Kundenservice wenden. (siehe 10.4 Kundenservice) → Die Temperatur ist falsch einge‐ u Temperatur kälter einstellen und nach 24 Stunden stellt.
  • Page 22 Außer Betrieb setzen 12  Entsorgung 12.1  Gerät für die Entsorgung vorbe‐ reiten V-ZUG setzt in einigen Geräten Batterien ein. In der EU hat der Gesetzgeber aus Umweltschutz‐ gründen den Endnutzer dazu verpflichtet, diese Batterien vor der Entsorgung der Altgeräte zu Fig.
  • Page 23 Ben Nghe Ward, District 1 2/796 High Street Kew East 3102, VIC Ho Chi Minh City, 700000 AUSTRALIA VIETNAM V-ZUG (Shanghai) Domestic Appliance Co. Ltd Adressen Importeur Raffles City Changning Office Tower 3 No. 1139 Changning Road 200051 Shanghai CHINA...
  • Page 24 Domaine de validité Cette notice d'utilisation est valable pour : CareMode..............34 Nom du modèle Type Système de mesure Luminosité..............34 Cooler V200 88G CO2H-51119 Euro 60 Cooler V600 88G CO6H-51145 Alarme de la porte........... 34 1  Vue d'ensemble de l'appareil Informations de l’appareil........35 1.1 ...
  • Page 25 Vue d'ensemble de l'appareil Les applications suivantes sont formellement Mode d’emploi Notice de montage interdites : Stockage et refroidissement de médica‐ 1.2  Vue d’ensemble de l’appareil et de ments, de plasma sanguin, de prépara‐ l’équipement tions de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la direc‐...
  • Page 26 1.7  Pièces détachées ciens spécialisés ayant suivi une formation V-ZUG AG est conforme aux exigences de la directive d'éco‐ spéciale. conception relativement à la disponibilité des pièces déta‐ Installer, raccorder et éliminer l'appareil chées.
  • Page 27 Fonctionnement de l'écran Touch d'évacuation accessibles doivent être ATTENTION indique situation dange‐ nettoyés régulièrement. reuse susceptible d'entraîner des Risque de gelures, d'engourdissement et de dommages matériels si elle n'est pas évitée. douleurs : Remarque  indique des remarques et conseils Éviter tout contact permanent de la utiles.
  • Page 28 Mise en service Fig. 2 Représentation à titre d'exemple Symbole Description u Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure. w Le menu configuration est ouvert. Ouvrir le symbole « Menu confi‐ u Si nécessaire : naviguer jusqu'à la fonction souhaitée. guration » : Naviguer jusqu'au menu configu‐...
  • Page 29 Stockage 5.2  Partie réfrigérateur La circulation de l'air dans l'appareil crée différentes zones de température. Vous trouverez les différentes zones de température dans la vue d'ensemble de l'appareil et des accessoires. (voir 1.2 Vue d’ensemble de l’appareil et de l’équipement) 5.2.1 ...
  • Page 30 Économiser de l'énergie Décongeler des aliments Valeurs indicatives pour la durée de stockage de diffé‐ rentes denrées alimentaires AVERTISSEMENT Pain, pâtisseries à -18 °C de 2 à 6 mois Risque d'intoxication alimentaire ! Gibier, porc à -18 °C de 6 à 9 mois u Ne pas recongeler des aliments décongelés.
  • Page 31 Utilisation 7.1.2  Symboles d’affichage Les symboles d’affichage renseignent sur l’état actuel de l’appareil. Symbole État de l’appareil Standby Fig. 8  L’appareil ou la zone de tempéra‐ u Suivre les étapes comme illustré dans la figure. ture est éteint(e). w L'appareil est désactivé. w Le symbole Standby apparaît à...
  • Page 32 Utilisation Réglage de la température Refroidissement rapide Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le refroidis‐ sement rapide. Activer la fonction refroidissement rapide permet d’augmenter la puissance de refroidissement de l’appareil. Vous atteignez ainsi des températures de refroi‐ dissement inférieures. Vous pouvez activer la fonction refroidissement rapide si vous souhaitez refroidir rapide‐...
  • Page 33 Utilisation Fonction vacances Mode Sabbat Cette fonction permet d'activer ou de désactiver la fonction Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le mode vacances. Activer la fonction vacances permet de définir Sabbat. Si vous activez cette fonction, certaines fonctions la température du réfrigérateur à 15 °C. Cela vous permet électroniques sont désactivées.
  • Page 34 Utilisation Désactiver le mode Sabbat Après 80 heures, le mode Sabbat est automatiquement désactivé. Vous pouvez cependant désactiver le mode Sabbat manuellement à tout moment : Fig. 26  u Suivre les étapes comme l’indique la figure. w CareMode est désactivé. w L'appareil refroidit à la température réglée au préalable. Fig. 23 ...
  • Page 35 Utilisation Logiciel Cette fonction permet d’afficher la version logicielle de votre appareil. Affichage de la version logicielle Fig. 36  Fig. 30 Représentation à titre d'exemple : modification de l’alarme de porte de 1 minute à 3 minutes. u Suivre les étapes comme l’indique la figure. w L’alarme de porte est réglée.
  • Page 36 Utilisation Fig. 41  u Suivre les étapes tel qu'indiqué sur la figure. w Le mode Démo est désactivé. w L'appareil est éteint. u Mettre en marche l'appareil. (voir 4.1 Mettre l'appareil en marche (première mise en service)) w Les paramètres d'usine de l'appareil sont rétablis. Rétablissement des réglages d’usine Utilisez cette fonction pour réinitialiser tous les réglages sur leurs valeurs d’usine.
  • Page 37 Équipement 8  Équipement Message Cause Élimination du message 8.1  Compartiment congélateur 4 étoiles message appa‐ Suivre raît lorsque la porte étapes 8.1.1  Ouvrir/fermer le compartiment congéla‐ reste ouverte trop (voir Alarme de longtemps. la porte) . teur Alarme porte Ce message apparaît Suivre d’erreur étapes...
  • Page 38 Équipement 8.2.2  Utilisation du système de maintien des bouteilles Le système de maintien des bouteilles peut être utilisé pour éviter que les bouteilles ne se renversent. Pour utiliser seulement une partie de la surface pour maintenir des bouteilles, il est possible d’enlever la moitié du système de maintien.
  • Page 39 Équipement u Extraire les rails d’appui de leurs crans et les enclencher à la hauteur souhaitée. u Insérer les tablettes individuellement l’une après l’autre. w Butées plates à l’avant juste derrière le rail d’appui. w Butées hautes à l’arrière. Utiliser les deux tablettes de rangement : u Saisir la tablette inférieure d’une main et la tirer vers l’avant.
  • Page 40 Entretien u Pousser le couvercle du compartiment vers l’arrière. 8.6.1  Sortir le couvercle du compartiment w Si le tiroir est fermé : le couvercle ferme hermétiquement le compartiment. w L’hygrométrie augmente dans le compartiment. Lorsqu’une humidité excessive règne dans le comparti‐ ment : u Sélectionner un réglage «...
  • Page 41 Entretien 9.1.1  Retirer le filtre à charbon actif 9.3  Dégivrer manuellement le comparti‐ ment congélateur* Une couche de givre ou de glace se forme après une durée de fonctionnement plus ou moins longue. Les facteurs suivants accélèrent la formation de la couche de givre ou de glace : - L'appareil est souvent ouvert.
  • Page 42 Aide clients 9.4.3  Nettoyer l’équipement ATTENTION Nettoyage incorrect ! Détérioration de l’appareil. u Utiliser exclusivement des chiffons doux et des déter‐ gents polyvalents à pH neutre. Fig. 68  u Ne pas utiliser d’éponge ou de laine d’acier abrasive. u Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif ou contenant du sable, du chlore ou de l'acide.
  • Page 43 Aide clients anomalie devait quand même se présenter pendant son Bruit Cause Type de bruit Corriger fonctionnement, vérifier d'abord si le problème ne provient possible pas d'une erreur de manipulation. Dans ce cas, les frais qui en résulteraient seraient à charge de l'utilisateur, même en Claquement Équipement, Bruit...
  • Page 44 Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du service client. Tenez toujours ces informations à portée de main lorsque w Les aliments resteront longtemps frais. vous prenez contact avec V-ZUG. Merci. u Débrancher la prise d’alimentation (sans tirer sur le câble de raccordement) ou désactiver le fusible.
  • Page 45 Mettre hors service V-ZUG vous assiste dans le cadre des questions adminis‐ En Allemagne : Vous pouvez éliminer gratui‐ tratives et techniques, réceptionne vos commandes d’ac‐ tement l'appareil dans l'un cessoires et de pièce de rechange ou vous informe sur des conteneurs de collecte de les contrats d’entretien.
  • Page 46 LEBANON OOO Hometek Dubininskaya Street building 1113054 Moscow RUSSIA V-ZUG Singapore Pte. Ltd. 6 Scotts Road Scotts Square #03-11/12/13, 228209 Singapore SINGAPORE V-ZUG (Thailand) Ltd. 140/36, 17th Floor ITF Tower, Si- lom Road Suriyawong Sub-district Bangrak District Bangkok 10500 THAILAND GÜRELLER...
  • Page 47 Campo di validità Le presenti istruzioni per l'uso si applicano per:  Modalità Shabbat............ 56 Denominazione modello Tipo Sistema di misura‐ zione CareMode..............56 Cooler V200 88G CO2H-51119 Euro 60 Luminosità..............57 Cooler V600 88G CO6H-51145  Allarme della porta..........57 1  Panoramica dell’apparecchio Informazioni sull'apparecchio........57...
  • Page 48 1.7  Pezzi di ricambio nel catering e in servizi simili nella grande distribuzione. V-ZUG AG rispetta l'ordinanza vigente sull'ecodesign per Tutte le altre modalità d'impiego non sono quanto riguarda la disponibilità dei pezzi di ricambio. consentite. 2  Avvertenze generali di sicurezza...
  • Page 49 Avvertenze generali di sicurezza Se si cede l’apparecchiatura, consegnare infiammabile. Il refrigerante che schizza anche le istruzioni per l’uso al nuovo proprie‐ fuori può incendiarsi. tario. danneggiare condutture • Per utilizzare l’apparecchiatura in modo circuito di raffreddamento. corretto e sicuro, leggere attentamente le Non operare all'interno dell'apparecchio •...
  • Page 50 Funzionamento del display Touch il vapore caldo può provocare lesioni. Per lo 3  Funzionamento del display sbrinamento non utilizzare apparecchi elet‐ Touch trici di pulizia con calore o a vapore, fiamme libere o spray per lo sbrinamento. Utilizzate l'apparecchiatura con il display Touch. Utilizzate Non rimuovere il ghiaccio con oggetti il display Touch (denominato di seguito display) per selezio‐...
  • Page 51 Avviamento Simbolo Descrizione Aprire l'icona "Menu esteso": Accedere al menu esteso e aprirlo. necessario: Passare alla funzione desiderata nel menu esteso. (vedere 3.2.2 Aprire il menu esteso) Nessuna azione entro Se non eseguite alcuna azione 10 secondi sul display per 10 secondi, l'in‐ dicatore torna al menu di livello superiore o direttamente all'indi‐...
  • Page 52 Deposito w L'apparecchiatura si avvia in modalità demo (viene visua‐ 5.3  KeepFresh lizzato l'indicatore di stato con DEMO): Se l'apparecchia‐ tura si avvia in modalità Demo, è possibile disattivare la KeepFresh è indicato per alimenti non confezionati, come modalità nei 5 minuti successivi. (vedere  Modalità demo) frutta e verdura.
  • Page 53 Risparmio energetico Per gli alimenti con l’indicazione della durata minima di 7  Uso conservazione vale sempre la data indicata sulla confe‐ zione. 7.1  Elementi di comando e di visualizza‐ 5.5.1  Vano frigorifero zione Per la durata minima di conservazione vale la data indicata sulla confezione.
  • Page 54 Zona di temperatura Temperatura Impostazione Spegnimento e accensione dell'apparec‐ impostata raccomandata chio fabbrica  5 °C  4 °C Con questa funzione si accende e si spegne l'intero appa‐ recchio. Vano frigorifero Spegnimento dell'apparecchio Regolazione della temperatura Quando si spegne l'apparecchio, le impostazioni preceden‐ temente eseguite rimangono memorizzate.
  • Page 55 Raffreddamento rapido Funzione ferie Con questa funzione attivate o disattivate il raffreddamento Con questa funzione si attiva o si disattiva la funzione ferie. rapido. Se si attiva il raffreddamento rapido, allora l'appa‐ Se si attiva la funzione ferie, allora si imposta il vano frigori‐ recchio aumenta la resa di raffreddamento.
  • Page 56 Disattivazione della modalità Shabbat La modalità Shabbat viene disattivata automaticamente Modalità Shabbat dopo 80 ore. È possibile tuttavia disattivare manualmente Con questa funzione attivate o disattivate la modalità la modalità Shabbat in ogni momento: Shabbat. Quando attivate questa funzione, alcune funzioni elettroniche vengono disattivate.
  • Page 57 Fig. 26  u Eseguire i passaggi operativi in base alla figura. w CareMode è disattivato. w L'apparecchio si raffredda alla temperatura impostata precedentemente. Fig. 30 Immagine a titolo di esempio: Modificare l'allarme della porta da 1 minuto a 3 minuti. Luminosità u Eseguire i passaggi operativi in base alla figura.
  • Page 58 Software Utilizzare questa funzione per visualizzare la versione soft‐ ware dell'apparecchio. Visualizzazione della versione software Fig. 36  Fig. 37  u Eseguire i passaggi operativi in base alla figura. w Il display visualizza la versione del software. Modalità demo La modalità demo è una funzione speciale per i rivenditori che desiderano dimostrare le caratteristiche dell'apparec‐...
  • Page 59 Fig. 41  Messaggio Causa Chiusura u Eseguire le operazioni come mostrato in figura. messaggio w La modalità demo è disattivata. w L'apparecchiatura è spenta. Il messaggio compare Eseguire u Accendere l'apaprecchiatura. (vedere 4.1 Accensione se la porta rimane passaggi dell'apparecchiatura (prima messa in funzione)) aperta troppo operativi...
  • Page 60 Dotazione 8  Dotazione 8.2.2  Utilizzo di fermabottiglie Per evitare che le bottiglie cadano, è possibile utilizzare il fermabottiglie. Per utilizzare solo una parte della superficie 8.1  Vano congelatore a 4 stelle per tenere ferme le bottiglie, è possibile rimuovere una metà dei fermi.
  • Page 61 Dotazione w I fermi Fig. 54 (3) sono rivolti verso il basso. Fig. 51  Apparecchiature dotate di vano congelatore: Rimozione del ripiano: u Non applicare davanti al ventilatore guide e ripiani divisi‐ u Sollevare il ripiano davanti e dietro. bili. u Estrarre in avanti. Non appoggiare gli alimenti sul coperchio sottostante! 8.5 ...
  • Page 62 Dotazione u Inserire la guida a destra Fig. 57 (4). 8.6.2  Inserimento del coperchio u Rimuovere il cassetto tirandolo in avanti Fig. 57 (5). Fig. 58  Se le guide non sono ancora completamente inserite dopo la rimozione del cassetto: u Inserire completamente le guide. Fig. 62  8.5.2 ...
  • Page 63 Manutenzione 8.8  Vaschetta per cubetti di ghiaccio 9.1.1  Rimozione del filtro a carboni attivi con coperchio 8.8.1  Utilizzo della vaschetta per cubetti di ghiaccio Fig. 66  u Estrarre il vano tirando in avanti Fig. 66 (1). u Rimuovere il filtro a carboni attivi Fig. 66 (2). Fig. 64 ...
  • Page 64 Assistenza Clienti 9.3  Sbrinamento manuale del vano 9.4.3  Pulizia degli elementi in dotazione congelatore* ATTENZIONE Pulizia inappropriata! Dopo un funzionamento prolungato si forma uno strato di Danni all'apparecchio. brina o di ghiaccio. u Utilizzare esclusivamente panni morbidi e detergenti I seguenti fattori accelerano la formazione di uno strato di multiuso con pH neutro.
  • Page 65 Assistenza Clienti Rumore Possibile causa Tipo di rumore Brusio e fruscio Il ventilatore è in Normale rumore funzione. di funzionamento Clic componenti Normale rumore vengono attivati e di commutazione disattivati. Fig. 68  Strepito o rumorio Valvole e regola‐ Normale rumore 10.2  Rumori di funzionamento tori sono attivi.
  • Page 66 Assistenza Clienti Errore Causa Eliminazione → La temperatura ambiente è troppo u Soluzione del problema: (vedere 1.3 Campo d'impiego elevata. dell'apparecchio) → L'apparecchio è stato aperto troppo u Attendere che la temperatura richiesta si regoli nuova‐ spesso o troppo a lungo. mente da sola.
  • Page 67 In caso V-ZUG è a vostra disposizione per richieste generali di di acquisto di un nuovo frigori‐ tipo amministrativo e tecnico, accetta i vostri ordini per fero/congelatore e di uno spazio accessori e ricambi o vi informa sui contratti di servizio commerciale >...
  • Page 68 2/796 High Street Kew East 3102, VIC 21st Floor, Saigon Centre, 67 Le Loi AUSTRALIA Ben Nghe Ward, District 1 Ho Chi Minh City, 700000 V-ZUG (Shanghai) Domestic Appliance Co. Ltd VIETNAM Raffles City Changning Office Tower 3 Indirizzi importatore No. 1139 Changning Road 200051 Shanghai...
  • Page 69  Holiday function............77 marked with a Scope of validity  Sabbath mode............77 This user guide is for: Model designation Type Measuring system CareMode..............78 Cooler V200 88G CO2H-51119 Euro 60 Brightness..............78 Cooler V600 88G CO6H-51145  Door alarm..............78 1  Appliance at a glance Device information...........79...
  • Page 70 1.7  Spare parts by guests in country houses, hotels, motels and other accommodation, V-ZUG AG complies with the applicable ecodesign regulation for catering and similar services in the in terms of the availability of spare parts. wholesale trade. 2  General safety instructions All other types of use are not permitted.
  • Page 71 General safety instructions at all times. They are important for ensuring Do not store explosives or sprays using you can operate and install the appliance combustible propellants such as butane, safely and without any problems. propane, pentane, etc. in the appliance. To identify these spray cans, look for the list Danger for the user: of contents printed on the can, or a flame...
  • Page 72 Functionality of the Touch display This symbol is located on the compressor Symbol Description and indicates the danger of flammable Press the Confirm symbol: materials. Do not remove the sticker. Activates/deactivates function. Opens submenu. This or a similar sticker may be located on the rear of the appliance.
  • Page 73 Putting into operation 4  Putting into operation Menu Description The Settings menu contains additional 4.1  Switching on appliance (first use) appliance functions for setting up your appliance. Make sure that the following requirements are fulfilled: (see 3.2.1 Opening the Settings menu) The appliance is properly installed and connected Settings according to the installation instructions.
  • Page 74 Saving energy Package or cover foods that readily take on or give off Arranging your food properly odours or taste in closed containers. Package raw meat or fish in clean, closed containers. This will prevent meat or fish from touching or dripping CAUTION onto other food.
  • Page 75 Controls Open the appliance for as short a time as possible. Before you alter, activate or deactivate the device functions, make sure that the following requirements are met: The lower the temperature is set the higher the energy consumption. You have read and understood the descriptions of how Keep all food properly packed and covered.
  • Page 76 Controls Room temperature of the installation site Type, temperature and quantity of food  Quick cooling Temperature zone Factory-set Recommended Use this function to activate or deactivate the quick cooling. temperature setting If quick cooling is activated, then the appliance increases the cooling capacity.
  • Page 77 Controls Holiday function  Sabbath mode You can use this function to activate or deactivate the You can use this function to activate or deactivate Sabbath Holiday function. If you activate the holiday function, the mode. If you activate this function, some electronic func‐ fridge section is set to 15 °C.
  • Page 78 Controls w CareMode is deactivated. w The appliance cools to the temperature set previously. Brightness Use this function to set the display brightness in stages. Fig. 23  You can select the following brightness levels: u Carry out action steps according to the illustration. 1 = 40 % w Sabbath mode is deactivated.
  • Page 79 Controls Software Use this function to indicate the software version of your device. Indicating the software version Fig. 36  Fig. 30 Example illustration: Change door alarm from 1 minute to 3 minutes. u Carry out action steps according to the illustration. w The door alarm is set.
  • Page 80 Controls Fig. 41  u Carry out action steps according to the illustration. w Demo mode is deactivated. w Appliance is switched off. u Switch on the appliance. (see 4.1 Switching on appliance (first use)) w Appliance is reset to factory settings. Resetting to factory settings Use this function to reset all settings to factory defaults.
  • Page 81 Features 8  Features Message Cause Exit the message The message appears if Carry out action 8.1  4-star freezer compartment the door is open for too steps (see Door long. alarm) . 8.1.1  Opening/closing the freezer compartment Door alarm The message appears if Carry out action there is an appliance error.
  • Page 82 Features u Place the shelf at an angle, with the back tilted down‐ ward. w The pull-out stops are pointing down. u Slide the shelves into place. 8.3.2  Disassembling the shelf The shelves can be disassembled for cleaning. Fig. 48  u Pull bottle fingers away upward for removal. 8.3 ...
  • Page 83 Features 8.5  Drawers The drawers can be removed for cleaning. The way to remove/insert the drawers varies depending on the pull-out system. Your appliance can contain a variety of pull-out systems. Note Insufficient ventilation results in an increase in energy Fig. 58 ...
  • Page 84 Maintenance 8.6.2  Inserting the compartment cover 8.8  Ice cube tray with lid 8.8.1  Using the ice cube tray Fig. 62  Fig. 64  If the text THIS SIDE UP points upwards: When the water is frozen: u Insert the lip of the cover over the opening of the rear u Hold the ice cube tray briefly under warm water.
  • Page 85 Maintenance 9.1.1  Removing the carbon filter The following factors promote the formation of frost or ice: - The appliance is opened frequently. - Hot food is put in. u Switch the appliance off. u Pull the mains plug out of the socket or switch the fuse off.
  • Page 86 Customer help 9.4.3  Cleaning the equipment NOTICE Improper cleaning! Damage to the appliance. u Only use soft cleaning cloths and ph-neutral all-purpose cleaners. Fig. 68  u Do not uses abrasive sponges or steel wool which may cause scratches. u Do not use any sharp or abrasive cleaning agents, nor 10.2 ...
  • Page 87 Customer help a fault occurs during operation, please check whether it is You can fix the following faults yourself. due to an operating error. If so, you will be charged for the 10.3.1  Appliance function callout and repair costs even if it falls within the warranty period.
  • Page 88 Make sure that the following appliance information is avail‐ able: V-ZUG is happy to help you with general administrative and technical enquiries, accept your orders for accessories and Appliance name (model and index) spare parts and inform you about our advanced service Service no.
  • Page 89 2/796 High Street Kew East 3102, VIC Ben Nghe Ward, District 1 AUSTRALIA Ho Chi Minh City, 700000 VIETNAM V-ZUG (Shanghai) Domestic Appliance Co. Ltd Importer addresses Raffles City Changning Office Tower 3 No. 1139 Changning Road 200051 Shanghai CHINA...
  • Page 90 Importer addresses * Depending on model and options...
  • Page 91 Importer addresses * Depending on model and options...
  • Page 92 7088505-00 20240625      1211059-03 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug info@vzug.com, www.vzug.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cooler v600 88gCo2h-51119Co6h-51145