Page 3
39 l’appareil ............... 13 Notes 41 Fonctionnement........... 20 Service et assistance 43 V-ZUG-Home 22 Conditions d’utilisation ........ 22 Première mise en service........ 22 Equipement intérieur 23 Étagères en verre et étagères de porte .. 23 Rayon de séparation .......... 23 Tiroirs et capots...........
Page 4
Consignes de sécurité Symboles utilisés Consignes de sécurité générales Des réparations incorrectes peuvent entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels le fa- bricant décline toute responsabilité. ▪ Ne mettez l’appareil en ser- Les réparations doivent être effec- tuées uniquement par des spécia- vice qu’après avoir lu le listes agréés, sinon aucune garantie mode d’emploi.
Page 5
1 Consignes de sécurité ▪ Les raccordements électriques doivent pure du secteur présentant être réalisés par un personnel qualifié, sur chacun des pôles un in- selon les directives et les normes rela- tervalle de coupure conforme tives aux installations à basse tension et conformément aux prescriptions des aux conditions de la catégo- entreprises locales d’électricité.
Page 6
1 Consignes de sécurité ▪ Pour changer la charnière de porte, de ▪ Conservez soigneusement le mode nouveaux caches de charnières et de d’emploi afin de pouvoir vous y référer panneau sont nécessaires (en fonction à tout moment. du modèle). Epaisseur du bois du pan- ▪...
Page 7
1 Consignes de sécurité l’installation, ainsi que des dysfonction- d’étincelles, car l’isobutane est inflam- nements. En cas d’anomalie de fonc- mable. Aérez bien la pièce pendant tionnement de l’appareil ou de de- quelques minutes. Arrêtez l’appareil et mande de réparation, veuillez vous re- coupez l’alimentation électrique.
Page 8
1 Consignes de sécurité ▪ Lors de travaux de maintenance effec- tués sur l’appareil, y compris de rem- placement des lampes (si leur démon- tage est décrit dans le mode d’emploi), coupez l’alimentation électrique de l’ap- pareil: dévissez complètement les fu- sibles ou déclenchez le coupe-circuit automatique ou encore débranchez la prise du secteur.
Page 9
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport de l’intérieur et, le cas échéant, les films de protection. ▸ Nettoyer l’intérieur et les accessoires à l’eau tiède ou à l’eau savonneuse peu concen- trée, puis les sécher complètement.
Page 10
MARCHE/ARRET: pour allumer ou éteindre l’appareil, maintenir la touche enfoncée pendant 3 secondes Eléments d’affichage Fonctions Réglages utilisateur MonoFridge Luminosité de l’écran SilentPlus Désactivation du bip de touche PartyCooling V-ZUG-Home Fonction Vacances Unité de température Mode Sabbat Affichage de valeur et d’état Réfrigérateur/ColdFresh/Congélateur Congélateur actif Réfrigération/congélation rapides actives...
Page 11
4 Utilisation Utilisation Mise en marche de l’appareil ▸ Brancher la fiche dans la prise. – «OF» s’affiche pendant 30 secondes à gauche et à droite sur l’écran. ▸ Maintenir pressée la touche pendant 3 secondes. – L’appareil est en marche. Un appareil nouvellement mis en service a besoin d’env. 13 heures (à l’état vide/ sans aliments) pour atteindre les températures normales de service.
Page 12
4 Utilisation ▸ Effleurer la touche – L’affichage de température du compartiment réfrigérant clignote à gauche sur l’écran. ▸ Effleurer la touche et sélectionner la température souhaitée pour le réfrigé- rateur. ▸ Confirmer avec la touche pour appliquer la saisie. –...
Page 13
5 Fonctions de l’appareil Arrêt de l’appareil ▸ Maintenir pressée la touche pendant 3 secondes. – L’appareil est arrêté. – «OF» s’affiche pendant 30 secondes à gauche et à droite sur l’écran. Si l’appareil est mis hors service, p. ex. pour des travaux de réparation ou une élimination: ▸...
Page 14
5 Fonctions de l’appareil Fonction Description Réfrigération/ Préparation idéale des zones de température au chargement d’ali- congélation ra- ments/denrées après un achat. pides Activation ▸ Effleurer la touche ▸ Sélectionner le réfrigérateur ou le congélateur avec les touches ▸ Confirmer avec la touche –...
Page 15
5 Fonctions de l’appareil Fonction Description MonoFridge Le congélateur est utilisé comme compartiment de réfrigération supplémentaire. Activation ▸ Effleurer la touche – clignote sur l’écran. ▸ Confirmer avec la touche ▸ Le cas échéant, confirmer la température du réfri- gérateur de 5 °C (41 °F) avec la touche ▸...
Page 16
5 Fonctions de l’appareil Fonction Description SilentPlus Fonctionnement très silencieux. Activation ▸ Effleurer la touche ▸ Effleurer la touche jusqu’à ce que clignote sur l’écran. ▸ Confirmer avec la touche ▸ Le cas échéant, modifier la température pour le congélateur avec ▸...
Page 17
5 Fonctions de l’appareil Fonction Description Fonction Va- Réduction de la puissance frigorifique du réfrigérateur (14 °C). Le cances congélateur continue de fonctionner à la température réglée. Activation ▸ Effleurer la touche ▸ Effleurer la touche jusqu’à ce que clignote sur l’écran. ▸...
Page 18
5 Fonctions de l’appareil Fonction Description V-ZUG-Home Interaction avec l’appareil via l’appli (voir page 22). Activation ▸ Effleurer la touche ▸ Effleurer la touche jusqu’à ce que clignote sur l’écran. ▸ Confirmer avec la touche ▸ Effleurer la touche jusqu’à ce que «On»...
Page 19
5 Fonctions de l’appareil Fonction Description Désactivation du Modification du réglage du bip de touche (activation/désactiva- bip de touche tion). Activation ▸ Effleurer la touche ▸ Effleurer la touche jusqu’à ce que clignote sur l’écran. ▸ Confirmer avec la touche –...
Page 20
5 Fonctions de l’appareil Fonctionnement MonoFridge En mode MonoFridge , le congélateur est utilisé comme compartiment de réfrigération supplémentaire avec une plage de réglage de 2–14 °C. Avant d’activer le mode MonoFridge, il convient de déplacer les aliments et denrées qui risquent d’être abîmés, par congélation/décongélation, en changeant le mode de fonc- tionnement.
Page 21
5 Fonctions de l’appareil Réfrigération/congélation rapides Les fonctions Réfrigération/congélation rapides permettent de refroidir plus rapidement une grande quantité d’aliments, p. ex. après un achat ou pour congeler des aliments cuits. La température du réfrigérateur est alors abaissée pendant 24 heures et celle du congéla- teur pendant 54 heures à...
Page 22
Risque d’intoxication alimentaire. V-ZUG-Home Cette fonction est spécifique au pays. V-ZUG-Home vous permet d’accéder à vos appareils via l’appli V-ZUG. Vous pouvez ain- si p. ex.: ▪ consulter l’état de l’appareil, ▪ recevoir des notifications Push, ▪...
Page 23
▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de connexion bluetooth. – L’appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi.
Page 24
8 Stockage de denrées alimentaires Stockage de denrées alimentaires Rangement approprié Les différences de température entre les différentes étagères en verre sont très faibles, ce qui simplifie le stockage. L’exemple de rangement indique les différentes zones de l’appareil qui se prêtent généralement au stockage de certain(e)s aliments/denrées. 1 Fromage, beurre, confiture, tarte, desserts Lait et produits laitiers,...
Page 25
8 Stockage de denrées alimentaires Emballages et récipients ▸ Emballer ou couvrir les aliments dans le compartiment réfrigérant pour éviter tout des- sèchement et transfert de goût. ▸ Transvaser le contenu des boîtes de conserve ouvertes dans des récipients hermé- tiques.
Page 26
8 Stockage de denrées alimentaires Congélation d’aliments ▸ En fonction du produit, sont indiqués comme emballages pour les denrées à stocker dans le compartiment de congélation: les sacs congélation, le papier aluminium ou les boîtes en plastique. Emballer les denrées aussi hermétiquement que possible pour éviter les brûlures de congélation.
Page 27
9 Entretien et maintenance Entretien et maintenance L’intérieur doit toujours être maintenu propre pour une conservation hygiénique des ali- ments et des plats. Pour le nettoyage, n’employez pas de produits nettoyants abrasifs ou de chiffons rugueux. Lors du nettoyage des surfaces en plastique, veillez à ne pas trop ap- puyer contre la surface.
Page 28
9 Entretien et maintenance Mise en place du rayon de séparation ▸ Mettre en place le rayon de séparation 2 et la plaque de verre 1 en procédant aux mêmes étapes dans l’ordre inverse. Tiroirs et étagères en verre En fonction des aliments et des quantités stockées, de la condensation peut se former dans les tiroirs et sur les étagères en verre.
Page 29
9 Entretien et maintenance Retirer le couvercle inférieur ▸ Tirer et extraire le tiroir inférieur 2 du comparti- ment pour denrées hautement périssables (Cold- Fresh). ▸ Tirer vers l’avant et retirer le couvercle inférieur 3. Nettoyer le couvercle ▸ Essuyer régulièrement la condensation à l’aide d’un chiffon sec.
Page 30
10 Bruits et avertissements Bruits et avertissements 10.1 Bruits de fonctionnement Pendant le fonctionnement, divers bruits peuvent se produire. Bien que l’appareil se dis- tingue par un niveau sonore optimisé, il est impossible d’éviter complètement certains bruits. Les bruits dépendent de la taille de l’appareil, des conditions d’encastrement, des besoins en matière de réfrigération (p. ex.
Page 31
11 Eliminer des dérangements L’avertissement peut être confirmé en pressant une touche quelconque. Si après la confirmation la porte de l’appareil est toujours ouverte, un nouvel avertissement se pro- duit. Après trois confirmations, aucun avertissement supplémentaire n’est activé. L’éclai- rage intérieur est éteint, l’écran indique le message d’erreur A1 (porte du compartiment réfrigérant) ou A2 (porte du compartiment congélateur).
Page 32
11 Eliminer des dérangements Dérangement Cause possible Solution/Mesures L’éclairage ne fonc- ▪ Le mode Sabbat est actif. ▸ Maintenir pressée la touche tionne pas. pendant 3 secondes. ▪ Si l’éclairage s’allume: le déran- gement est éliminé. ▪ Si l’appareil s’arrête («OF» à l’écran): ▸...
Page 33
11 Eliminer des dérangements Dérangement Cause possible Solution/Mesures Messages d’er- ▪ La sonde de température ▸ Contacter le service clientèle. reur F10–F15 est défectueuse. – L’appareil passe en mode dé- gradé. Le refroidissement est maintenu mais l’appareil ne peut plus mesurer la valeur de température actuelle.
Page 34
12 Trucs et astuces Dérangement Cause possible Solution/Mesures La/Les zone(s) de ▪ La température du réfrigé- ▸ Effleurer n’importe quelle température cli- rateur est supérieure de touche. gnote(nt) et/ou un si- 10 °C à la température ré- – La valeur de température ac- gnal acoustique re- glée ou la température du tuelle s’affiche,...
Page 35
L’humidité entraîne une réduction de la puis- sance frigorifique. ▪ Pour garantir une circulation d’air optimale: ne pas placer les aliments/denrées trop près les uns des autres. ▪ Désactiver les fonctions SilentPlus et V-ZUG-Home en cas de non-utilisation.
Page 36
▸ Voir la plaque signalétique Pièces de rechange V-ZUG SA fournit des pièces de rechange pendant 15 ans à compter de la mise à dis- position du dernier appareil portant cette désignation de type. V-ZUG SA se réserve le droit de déroger à cette disposition, en tenant compte et en respectant l'Ordonnance sur l’écoconception applicable aux pièces de rechange.
Page 37
14 Élimination Élimination 14.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 14.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
Page 38
140/36, 17th Floor ITF Tower, Si- London W1U 1PN lom Road GREAT BRITAIN Suriyawong Sub-district Bangrak District Bangkok 10500 THAILAND HK/MO V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. GÜRELLER 12/F, 8 Russell Street Anchor Sit.3A/1-2 Çayyolu Causeway Bay 06690 ÇANKAYA/ANKARA HONG KONG TURKEY Frigo 2000 S.p.A Private enterprise "Stirion"...
Page 43
Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de...
Page 44
Réglages utilisateur MonoFridge Luminosité de l’écran SilentPlus Désactivation du bip de touche PartyCooling V-ZUG-Home Fonction Vacances Unité de température Mode Sabbat Affichage de valeur et d’état Réfrigérateur/ColdFresh/Congélateur 10183748 Congélateur actif Réfrigération/congélation rapides actives 1183399-02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...