Télécharger Imprimer la page
V-ZUG CombiCooler V4000 178KNI Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CombiCooler V4000 178KNI:

Publicité

Liens rapides

V-ZUG-Home
Installez l'appli, connectez vos appareils et
profitez d'une foule de fonctions utiles.
Mode d'emploi
CombiCooler V4000 178KNI
Réfrigérateur/congélateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG CombiCooler V4000 178KNI

  • Page 1 V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d’emploi CombiCooler V4000 178KNI Réfrigérateur/congélateur...
  • Page 2 Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Type Numéro de modèle Système de mesure CombiCooler V4000 178KNI CCO4T-51114 51114 Euro 60 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Page 3 Activation/désactivation de fonctions de Index  40 l’appareil.............. 14 Notes  42 Fonctionnement ........... 21 Service et assistance  43 V-ZUG-Home  23 Conditions d’utilisation........ 23 Première mise en service ........ 23 Equipement intérieur  24 Étagères en verre et étagères de porte .. 24 Rayon de séparation........... 24 Tiroirs et capots ........... 24 Stockage de denrées alimentaires...
  • Page 4 Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes ▪ Ce type d’appareil peut être les consignes importantes concer- nant la sécurité. utilisé par des enfants à partir Le non-respect de ces consignes de 8 ans et par des per- peut causer des blessures et en- sonnes dont les capacités dommager l’appareil ou l’installa-...
  • Page 5 1 Consignes de sécurité voir. Les interrupteurs, les dispositifs en- électrique fixe un disjoncteur fichables, les coupe-circuits automa- conformément aux règles tiques et les fusibles librement acces- d’installation. sibles après l’installation de l’appareil et qui déclenchent tous les conducteurs ▪ Si le câble de raccordement polaires valent comme disjoncteurs ad- électrique de l’appareil est mis.
  • Page 6 1 Consignes de sécurité ▪ La sécurité électrique (protection contre ▪ Cet appareil est prévu pour être utilisé le contact) doit être assurée par l’en- dans un cadre domestique ou des ap- castrement correct. plications semblables , telles que dans ▪...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Classe climatique Attention, risque de blessure! Cet appareil est destiné à être utilisé dans ▪ Veillez à ce que personne n’introduise des conditions de température ambiante li- ses doigts dans les charnières de la mitées afin de garantir un parfait fonction- porte.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Prévention des dommages sur l’appareil ▪ Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l’eau ou de l’eau savonneuse peu concentrée. ▪ Pour retirer des couches de glace ou des aliments congelés, n’utilisez au- cune pointe ni objet à arêtes vives. ▪...
  • Page 9 Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport de l’intérieur et, le cas échéant, les films de protection. ▸ Nettoyer l’intérieur et les accessoires avec de l’eau tiède ou de l’eau savonneuse peu concentrée, puis les sécher complètement.
  • Page 10 3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Il est possible d’inverser le côté de la charnière. Si besoin, adressez-vous au ser- vice clientèle. Zones de température Compartiment réfrigérant Compartiment réfrigérateur ColdFresh Compartiment de congélation / Deuxième compartiment réfrigé- rant Equipement Etagère de porte avec capot Etagères de porte Etagère de porte avec rayon à...
  • Page 11 Eléments d’affichage Fonctions Réglages utilisateur MonoFridge Luminosité de l’écran SilentPlus Désactivation du bip de touche PartyCooling V-ZUG-Home Fonction Vacances Unité de température Mode Sabbat Affichage de valeur et d’état Compartiment réfrigérateur/ColdFresh/Compartiment de congélation Zone de congélation active Réfrigération/congélation rapides actives...
  • Page 12 4 Utilisation Utilisation Mise en marche de l’appareil ▸ Brancher la fiche dans la prise. – «OF» s’affiche pendant 30 secondes à gauche et à droite sur l’écran. ▸ Maintenir pressée la touche pendant 3 secondes. – L’appareil est en marche. Un appareil nouvellement mis en service a besoin d’env. 13 heures (à l’état vide/ sans aliments) pour atteindre les températures normales de service.
  • Page 13 4 Utilisation ▸ Confirmer avec la touche pour appliquer la saisie. – L’affichage de la zone de température ColdFresh clignote à gauche sur l’écran. ▸ Effleurer la touche et sélectionner la température souhaitée pour la zone de température ColdFresh. ▸ Confirmer avec la touche pour appliquer la saisie.
  • Page 14 5 Fonctions de l’appareil Fonctions de l’appareil Activation/désactivation de fonctions de l’appareil Fonction Description Réglage de tem- Sélection successive de la température des zones. pérature ▸ Suivre (voir page 12) les instructions du cha- pitre «Régler la température». Minuterie Alarme acoustique une fois la durée sélectionnée écoulée, de 0h05 min à...
  • Page 15 5 Fonctions de l’appareil Fonction Description Réfrigération/ Préparation idéale des zones de réfrigération au chargement congélation ra- d’aliments/denrées après un achat. pides Activation ▸ Effleurer la touche ▸ Sélectionner le compartiment réfrigérant ou le compartiment de congélation à l’aide des touches ▸...
  • Page 16 5 Fonctions de l’appareil Fonction Description MonoFridge Le compartiment de congélation est utilisé comme deuxième compartiment réfrigérant, comme compartiment pour denrées hautement périssables (2 °C) ou comme compartiment cave. Activation ▸ Effleurer la touche – clignote à l’écran. ▸ Confirmer avec la touche ▸...
  • Page 17 5 Fonctions de l’appareil Fonction Description SilentPlus Fonctionnement très silencieux. Activation ▸ Effleurer la touche ▸ Effleurer la touche jusqu’à ce que cli- gnote sur l’écran. ▸ Confirmer avec la touche ▸ Le cas échéant, modifier la température pour le compartiment de congélation à...
  • Page 18 5 Fonctions de l’appareil Fonction Description Fonction Va- Réduction de la puissance frigorifique du compartiment réfrigé- cances rant (14 °C). Le compartiment de congélation continue de fonc- tionner à la température réglée. Activation ▸ Effleurer la touche ▸ Effleurer la touche jusqu’à...
  • Page 19 5 Fonctions de l’appareil Fonction Description V-ZUG-Home Interaction avec l’appareil via l’appli (voir page 23). Activation ▸ Effleurer la touche ▸ Effleurer la touche jusqu’à ce que cli- gnote à l’écran. ▸ Confirmer avec la touche ▸ Effleurer la touche jusqu’à...
  • Page 20 5 Fonctions de l’appareil Fonction Description Désactivation du Modification du réglage du bip de touche (activation/désactiva- bip de touche tion). Activation ▸ Effleurer la touche ▸ Effleurer la touche jusqu’à ce que cli- gnote à l’écran. ▸ Confirmer avec la touche –...
  • Page 21 5 Fonctions de l’appareil Fonctionnement MonoFridge En mode MonoFridge , le compartiment congélateur est utilisé comme deuxième com- partiment réfrigérant avec une plage de réglage de 2–14 °C. Avant d’activer le mode MonoFridge, il convient de déplacer les aliments et denrées qui risquent d’être abîmés, par congélation/décongélation, en changeant le mode de fonc- tionnement.
  • Page 22 5 Fonctions de l’appareil Réfrigération/congélation rapides Les fonctions Réfrigération/congélation rapides permettent de refroidir plus rapidement une grande quantité d’aliments, p. ex. après un achat ou pour congeler des aliments cuits. La température du compartiment réfrigérateur est alors abaissée pendant 24 heures et celle du compartiment de congélation pendant 54 heures à la valeur la plus froide.
  • Page 23 Risque d’intoxication alimentaire. V-ZUG-Home Cette fonction est spécifique au pays. V-ZUG-Home vous permet d’accéder à vos appareils via l’appli V-ZUG. Vous pouvez ain- si p. ex.: ▪ consulter l’état de l’appareil, ▪ recevoir des notifications Push, ▪...
  • Page 24 ▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de connexion bluetooth. – L’appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi.
  • Page 25 8 Stockage de denrées alimentaires Stockage de denrées alimentaires Rangement approprié Les différences de température entre les différentes étagères en verre sont très faibles, ce qui simplifie le stockage. L’exemple de rangement indique les zones de l’appareil qui se prêtent généralement au stockage de certain(e)s aliments/denrées. 1 Fromage, beurre, confiture, tarte, desserts Lait et produits laitiers,...
  • Page 26 8 Stockage de denrées alimentaires Emballages et récipients ▸ Emballer ou couvrir les aliments dans le compartiment réfrigérant pour éviter tout des- sèchement et transfert de goût. ▸ Transvaser le contenu des boîtes de conserve ouvertes dans des récipients hermé- tiques.
  • Page 27 8 Stockage de denrées alimentaires Congélation d’aliments Emballage ▸ En fonction du produit, sont indiqués comme emballages pour les denrées à stocker dans le compartiment de congélation: les sacs congélation, le papier aluminium ou les boîtes en plastique. Emballer les denrées aussi hermétiquement que possible pour éviter les brûlures de congélation.
  • Page 28 9 Entretien et maintenance Entretien et maintenance L’intérieur doit toujours être maintenu propre pour une conservation hygiénique des ali- ments et des plats. Pour le nettoyage, n’employez pas de produits nettoyants abrasifs ou de chiffons rugueux. Lors du nettoyage des surfaces en plastique, veillez à ne pas trop ap- puyer contre la surface.
  • Page 29 9 Entretien et maintenance Mise en place du rayon de séparation ▸ Mettre en place le rayon de séparation 2 et la plaque de verre 1 en procédant aux mêmes étapes dans l’ordre inverse. Tiroirs et étagères en verre En fonction des aliments et des quantités stockées, de la condensation peut se former dans les tiroirs et sur les étagères en verre.
  • Page 30 9 Entretien et maintenance Retrait du capot inférieur ▸ Extraire le tiroir inférieur 2 de la zone de tempéra- ture ColdFresh pour le retirer. ▸ Tirer le capot inférieur 3 vers l’avant pour le reti- rer. Nettoyage des capots ▸ Essuyer régulièrement la condensation à l’aide d’un chiffon sec.
  • Page 31 10 Bruits et avertissements Bruits et avertissements 10.1 Bruits de fonctionnement Pendant le fonctionnement, divers bruits peuvent se produire. Bien que l’appareil se dis- tingue par un niveau sonore optimisé, il est impossible d’éviter complètement certains bruits. Les bruits dépendent de la taille de l’appareil, des conditions d’encastrement, des besoins en matière de réfrigération (p. ex.
  • Page 32 11 Eliminer des dérangements L’avertissement peut être confirmé en pressant une touche quelconque. Si après la confirmation la porte de l’appareil est toujours ouverte, un nouvel avertissement se pro- duit. Après trois confirmations, aucun avertissement supplémentaire n’est activé. L’éclai- rage intérieur est éteint, l’écran indique le message d’erreur A1 (porte du compartiment réfrigérant) ou A2 (porte du compartiment congélateur).
  • Page 33 11 Eliminer des dérangements Dérangement Cause possible Solution/Mesures L’éclairage ne fonc- ▪ Le mode Sabbat est actif. ▸ Maintenir pressée la touche tionne pas. pendant 3 s. ▪ Si l’éclairage s’allume: le déran- gement est éliminé. ▪ Si l’appareil s’arrête («OF» à l’écran): ▸...
  • Page 34 11 Eliminer des dérangements Dérangement Cause possible Solution/Mesures Messages d’er- ▪ La sonde de température ▸ Contacter le service clientèle. reur F10–F15 est défectueuse. – L’appareil passe en mode dé- gradé. Le refroidissement est maintenu mais l’appareil ne peut plus mesurer la valeur de température actuelle.
  • Page 35 12 Trucs et astuces Dérangement Cause possible Solution/Mesures Les zones de tempé- ▪ La température du com- ▸ Effleurer une touche quel- rature et de réfrigéra- partiment réfrigérant est conque. tion clignotent et/ou supérieure de 10 °C à la – La valeur de température ac- un signal acoustique température réglée ou la tuelle s’affiche,...
  • Page 36 L’humidité entraîne une réduction de la puis- sance frigorifique. ▪ Pour garantir une circulation d’air optimale: ne pas placer les aliments/denrées trop près les uns des autres. ▪ Désactiver les fonctions SilentPlus et V-ZUG-Home en cas de non-utilisation.
  • Page 37 ▸ Voir la plaque signalétique Pièces de rechange V-ZUG SA fournit des pièces de rechange pendant 15 ans à compter de la mise à dis- position du dernier appareil portant cette désignation de type. V-ZUG SA se réserve le droit de déroger à cette disposition, en tenant compte et en respectant l'Ordonnance sur l’écoconception applicable aux pièces de rechange.
  • Page 38 14 Élimination Élimination 14.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 14.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
  • Page 39 One Pancras Square 6 Scotts Road Gridiron Building Scotts Square #03-11/12/13 N1C 4G London 228209 Singapore GREAT BRITAIN SINGAPORE V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. GÜRELLER 12/F, 8 Russell Street Anchor Sit.3A/1-2 Çayyolu Causeway Bay 06690 ÇANKAYA/ANKARA HONG KONG TURKEY Frigo 2000 S.p.A Private enterprise "Stirion"...
  • Page 40 Fiche technique du produit ......37 Arrêt.............. 13 Fonction Vacances ..... 11, 18, 22, 44 Elimination.............  38 Fonctionnement très silencieux..... 17 Appli V-ZUG ............23 fonctions de l’appareil........14 Avertissements ..........31 Régler ............ 14 Sélection des.......... 13 Bip de touche ........11, 20, 44 Bruits ..............
  • Page 41 SilentPlus ........11, 17, 21, 44 Sonde de température........10 Structure ............10 Symboles.............. 4 Taux d’humidité de l’air ........26 Tiroirs ............24, 29 Touches ............11, 44 Type............... 2 Unité de température ......11, 20, 44 V-ZUG-Home......11, 19, 23 , 44...
  • Page 42 Notes...
  • Page 43 Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de...
  • Page 44 Désactivation du bip de touche PartyCooling V-ZUG-Home Fonction Vacances Unité de température Mode Sabbat Affichage de valeur et d’état Compartiment réfrigérateur/ColdFresh/ 10183748 Compartiment de congélation Zone de congélation active Réfrigération/congélation rapides actives 1183399-01 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...