Page 1
MODE D’EMPLOI A600 FCS4043 Lisez le mode d’emploi avant de travailler sur la machine. Conservez le mode d’emploi à proximité de la machine et remettez-le lors de la vente ou de la remise de la machine à l’opérateur suivant.
Page 3
Vue d'ensemble des modes de fonctionnement 26 Interface utilisateur 27 5.3.1 Mode de fonctionnement Cash Register 27 5.3.2 Mode de fonctionnement Quick Select 28 5.3.3 Modes de commande en combinaison avec le mode Crédit 28 5.3.4 Franke Digital Services (option) 28 Mode d’emploi A600...
Page 4
Démarrer le nettoyage dans le menu Nettoyage et entretien 52 9.4.1 Nettoyage du brise-jet 53 À nettoyer une fois par semaine 53 Nettoyer la surface de la machine 53 9.6.1 Nettoyer le compartiment à grains et le compartiment à poudre 54 9.6.2 Mode d’emploi A600...
Page 5
Résolution des erreurs du système 84 12.2 Conseils pour de bonnes boissons à base de café 85 12.3 Aide en cas de problèmes de qualité des produits 86 12.4 Mise hors service 88 Préparer la mise hors service 88 13.1 Mode d’emploi A600...
Page 6
Remise en service après une période de stockage ou de mise à l'arrêt prolongée 90 13.7 Élimination des pièces 91 Caractéristiques techniques 92 Performances selon DIN 18873-2:2016-02 92 15.1 Données de raccordement électrique 92 15.2 Index 94 Mode d’emploi A600...
Page 7
– La A600 est un appareil commercial de préparation de boissons destiné à une utilisation dans le domaine de la restauration, dans les bureaux et dans les environnements de ce type. – La A600 est conçue pour le traitement de grains de café entiers, de café moulu, de poudres compatibles et de lait frais.
Page 8
– N’utilisez pas la A600 si les conduites de raccordement de l’A600 ou des appareils auxiliaires sont détériorées. – N’utilisez pas la A600 si la A600 ou les appareils auxiliaires n’ont pas été nettoyés ou remplis selon les prescriptions. – Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas utiliser la A600 et les appareils auxiliaires.
Page 9
électriques peuvent entraîner une électrocution. a) Faites effectuer les réparations des pièces électriques par un technicien de service avec des pièces de rechange d'origine. b) Faites effectuer les travaux d'entretien par des personnes autorisées possédant la qualification requise uniquement. Mode d’emploi A600...
Page 10
Respectez les mises en garde figurant sur les étiquettes des détergents. b) Évitez tout contact avec les yeux et la peau. c) Lavez-vous les mains après tout contact avec un détergent. d) Les détergents ne doivent pas se mélanger avec les boissons. Mode d’emploi A600...
Page 11
Ne placez le dispositif de nettoyage buse de sortie sur la grille récolte-gouttes que lorsque vous y êtes invité lorsque la buse de sortie est complètement à l’arrêt. Mode d’emploi A600...
Page 12
Lorsqu'un symbole s'allume sur le tableau de bord, une pression sur le symbole permet d'afficher de plus Résolution des erreurs amples informations et des instructions. En cas d'erreur, se référer au chapitre 83] Symbole Désignation Description Logo Franke Ouvrir le niveau entretien Grain à gauche/droite Moulin en fonctionnement Mode d’emploi A600...
Page 13
Le bac collecteur est plein ou n'a pas été inséré correctement Porte La porte est ouverte Réservoir d'eau Le réservoir d'eau est vide ou absent Décompte Décompte activé First Shot Préchauffage système Service/Réglage/ Administration Luminosité Régler la luminosité Personnalisation Ajuster les boissons et l’affichage Mode d’emploi A600...
Page 14
Les données sont transmises 2.2.3 Représentation des messages d'erreur Les produits « grisés » ne peuvent pas être préparés. Le symbole lumineux sur le tableau de bord vous permet d'accéder au message d'erreur. Espresso Cappuccino Chococcino Café Crème Vapeur Eau pour thé Mode d’emploi A600...
Page 15
Porte ouverte La porte est ouverte. Veuillez fermer la porte. Code couleurs des messages d'erreur Interruption temporaire Fonctionnement du système sans restriction Fonctionnement du système restreint Certaines voire toutes les ressources sont bloquées Mode d’emploi A600...
Page 16
Franke Kaffeemaschinen AG CONTENU DE LA LIVRAISON Le contenu de la livraison peut diverger en fonction de la configuration de l'appareil. Vous pouvez acquérir d’autres accessoires directement auprès de votre revendeur ou de la société Franke Kaffeemaschinen AG à Aarburg. Désignation d’article Numéro d’article...
Page 17
Cartouche filtrante 560.0004.630 (option réservoir d’eau interne) Bandelette de test de dureté d’eau 560.0004.060 (option réservoir d’eau interne) Extension de grille récolte-gouttes 560.0484.609 Extension de grille récolte-gouttes 560.0574.078 (Option extension de la grille d’égouttage en une pièce (É.-U.)) Mode d’emploi A600...
Page 18
Unité de refroidissement SU05 La plaque signalétique de l’unité de refroidissement SU05 se situe sur la paroi interne gauche. 4.1.3 Unité de refroidissement SU12/UT12 La plaque signalétique de l’unité de refroidissement se trouve à gauche dans le compartiment réfrigérant. Mode d’emploi A600...
Page 19
4.1.6 CW (option) La plaque signalétique du chauffe-tasses se trouve à l’intérieur, sur la paroi arrière. 4.1.7 AC200 (option) La plaquette signalétique pour l’AC200 se trouve sur le côté gauche du tiroir. Mode d’emploi A600...
Page 20
Unité de refroidissement inférieure (9 l), positionnée directement sous la machine à café FS30 Flavor Station avec 3 pompes à sirop FSU30 Flavor Station sous comptoir avec 3 pompes à sirop Chauffe-tasses FoamMaster (lait froid et chaud, mousse de lait froide et chaude) EasyClean CleanMaster Mode d’emploi A600...
Page 21
Identification | 4 Code modèle Description MilkSystem (Système lait) Twin Unité de refroidissement modifiée pour une utilisation simultanée avec deux machines à café Système de décompte Changeur de monnaie (coin changer) Sans espèces (cashless) Monnayeur (coin validator) Mode d’emploi A600...
Page 22
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Machine à café La machine à café A600 dispose de nombreuses options. Afin de vous offrir une vue d’ensemble de la machine, nous vous présentons ici un exemple de configuration. Veuillez prendre en compte le fait que votre machine à...
Page 23
– Pieds de réglage, 100 mm – Pavé tactile comme outil d’assistance pour les personnes en fauteuil roulant – Trousse de réservoir (pas avec le Iced Coffee Module) – Franke Digital Services Iced Coffee Module – L’Iced Coffee Module se trouve à l’avant sur la droite de la machine à...
Page 24
Franke Kaffeemaschinen AG 5.1.3 Composants de la machine à café Compartiment à poudre (option) Compartiment à grains Iced Coffee Module (option) Unité d’infusion Bac à marc Bac collecteur d'eau avec grille récolte-gouttes Réservoir d'eau interne (en option) Mode d’emploi A600...
Page 25
Cartouche de détergent (uniquement pour CleanMaster) Réservoir à lait Réservoir de nettoyage SU05 SU12 Interrupteur de l’unité de refroidissement Affichage et réglage de la température Interrupteur pour le prélèvement du lait/ Interrupteur du repose-tasse chauffé (SU12) nettoyage Mode d’emploi A600...
Page 26
Le mode de fonctionnement adapté dépend de votre utilisation de la machine à café, de votre gamme de produits et des souhaits de vos clients. Votre technicien de service se fera un plaisir de régler le mode de fonctionnement qui vous convient. Mode d’emploi A600...
Page 27
– Niveau 1 : sélection du produit, 5 pages maximum. Colonne présentant les différentes options, le statut de production et la liste d'attente – Niveau 2: affichage de 4, 9 ou 16 touches produit par page Adaptations individuelles – Affichage : 2x2, 3x3 ou 4x4 produits par page – Représentation: dessin photoréaliste Mode d’emploi A600...
Page 28
$4,00 Franke Digital Services (option) Développés pour le parc de machines à café Franke, nos Digital Services vous donnent le contrôle et vous offrent une vue d’ensemble de toutes les activités et informations de vos machines à café. La commande centralisée à...
Page 29
Vous devez avoir effectué les préparatifs avant l’installation de votre machine à café par un technicien. Ce dernier est chargé de l’installation et de la première mise en service de votre machine à café. Il vous informera des fonctions de base. Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Vue de face/de côté Mode d’emploi A600...
Page 30
Assurez-vous que les espaces libres ne sont pas obstrués. 6.2.1 Pieds réglables Le A600 est livré avec des pieds. – Pieds réglables de 40 mm (standard) – Pieds réglables de 7 mm (en option) – Pieds réglables de 70 mm (en option) –...
Page 31
2. Plonger la bandelette de mesure dans l'eau pendant 1 seconde. Niveau de dureté Résultat sur la bandelette de Dureté de l'eau mesure 1 x rouge >5° dH/>6°e/>9°fH Mode d’emploi A600...
Page 32
La formule suivante permet de calculer une estimation : Conductivité calculée = conductivité mesurée [μS/cm] – (dureté totale mesurée [° dH GH] x constante) – Conductivité mesurée en μS/cm – Dureté totale mesurée en ° dH GH – Constante = 30 [μS/cm]/[ ° dH GH] Conductivité calculée Risque de corrosion <200 μS/cm faible 200 – 500 μS/cm accru >500 μS/cm grand Mode d’emploi A600...
Page 33
– Conductivité calculée = 700 μS/cm – (18 x 30 μS/cm) = 160 μS/cm Le résultat du calcul est 160 μS/cm, ce qui représente un faible risque de corrosion. 6.3.4 Évacuation de l'eau – Tuyau d’écoulement: D = 20 mm, L = 2000 mm – Raccord au siphon situé le plus bas Mode d’emploi A600...
Page 34
Utilisez pour cela un chiffon sec, ou humidifié à l'eau uniquement. c) N'utilisez aucun produit nettoyant, car ceux-ci altèrent le goût du café. 1. Soulever le couvercle du compartiment à 2. Remplir de grains de café. grains. Mode d’emploi A600...
Page 35
Remplissage de l’unité de refroidissement ATTENTION Germes dans le lait cru Les germes contenus dans le lait cru peuvent présenter un risque pour la santé. a) N'utilisez pas de lait cru. b) Utilisez uniquement du lait pasteurisé ou longue durée. Mode d’emploi A600...
Page 36
3. Retirer le couvercle du réservoir à lait avec le tuyau d’aspiration et le poser sur une surface propre. 4. Remplir le réservoir avec, au maximum, 5 litres de lait réfrigéré. 5. Installer le couvercle du réservoir à lait. 2. Allumer l’unité de refroidissement. Mode d’emploi A600...
Page 37
5. Remplir le réservoir à lait de lait réfrigéré. ð La température actuelle du compartiment réfrigérant s’affiche. 6. Fermer la fermeture coulissante. 3. Extraire le réservoir à lait seulement jusqu’à ce que la fermeture coulissante du couvercle du réservoir soit entièrement visible. Mode d’emploi A600...
Page 38
2. Appuyer sur le bouton de déverrouillage et 5. Placer les bouteilles dans la Flavor Station. ouvrir la Flavor Station. 6. Tirer le support de bouteilles vers le bas. 7. Pousser le raccord du tuyau vers le haut. 3. Allumer la Flavor Station. Mode d’emploi A600...
Page 39
ð Pour un degré de mouture plus grossier, tourner dans le sens horaire. 4. Contrôler le degré de mouture et le corriger le cas échéant. ð +2 : très grossier / 0 : normal / -2 : très fin 2. Tirer le compartiment à grains vers le haut. Mode d’emploi A600...
Page 40
4. Mettre le compartiment à grains en place. l’avant jusqu’en butée. 5. Insérer le coulisseau de verrouillage jusqu’en 2. Tirer le compartiment à grains vers le haut. butée. 3. Vider, nettoyer et sécher le compartiment à grains. Mode d’emploi A600...
Page 41
4. Mettre en place le compartiment à poudre. l’avant jusqu’en butée. 5. Insérer le coulisseau de verrouillage jusqu’en 2. Retirer le compartiment à poudre par le haut. butée. 3. Vider, nettoyer et sécher le compartiment à poudre. Mode d’emploi A600...
Page 42
4. Insérer le bac à marc et fermer la porte. 2. Retirer le bac à marc. 7.10 Vider le bac collecteur Nettoyer le bac collecteur lorsque l’unité de commande affiche le message correspondant. Mode d’emploi A600...
Page 43
6. Insérer le bac collecteur dans la machine. 3. Vider le bac collecteur. Bac collecteur manquant Le bac collecteur est manquant ou n’est pas correctement inséré. Remettre le bac collecteur en place correctement. Valider 7. Appuyer sur Valider Mode d’emploi A600...
Page 44
4. Nettoyer le réservoir à lait, les pièces avec circulation de lait et le compartiment réfrigérant. 2. Sortir le réservoir à lait. 3. Conserver le lait dans le réfrigérateur ou le 5. Mettre en place le réservoir à lait nettoyé. jeter si nécessaire. Mode d’emploi A600...
Page 45
5. Mettre en place le réservoir à lait nettoyé. 7.12 Vider la Flavor Station 1. Nettoyer la Flavor Station. Consulter 2. AVIS! Après le nettoyage, ne pas réinsérer 52] les tuyaux dans les bouteilles. Retirer les Démarrer le nettoyage [ bouteilles de la Flavor Station. Mode d’emploi A600...
Page 46
7 | Remplissage et vidage Franke Kaffeemaschinen AG 3. Fermer la Flavor Station. Mode d’emploi A600...
Page 47
Pendant la préparation en cours, vous pouvez ajouter des nouveaux produits à la liste d'attente. c) Vous pouvez sélectionner et supprimer des produits de la liste d'attente. 1. Disposer un récipient approprié sous la buse de sortie. Mode d’emploi A600...
Page 48
Seul du café moulu peut être utilisé. Il n'est pas possible d'utiliser du café instantané soluble à l'extrait de café déshydraté. 1. Disposer un récipient approprié sous la buse de sortie. Espresso Double Espresso Café Crème Ristretto ð La touche de sélection Café décaféiné s’allume. 2. Appuyer sur la touche de sélection Café décaféiné Mode d’emploi A600...
Page 49
3. Sélectionner la taille de tasse. d'eau chaude. ð La sortie d’eau chaude démarre et se termine à la fin du cycle de sortie. Espresso Double Espresso 2 Espressi Café Crème Vapeur Eau pour thé 2. Sélectionner Eau pour thé Mode d’emploi A600...
Page 50
1. Disposer un récipient approprié sous la buse 3. Appuyer une fois sur le pavé tactile. de sortie. ð La machine à café effectue l’action souhaitée. 2. Déplacer le curseur de la souris à l’endroit souhaité sur l’écran à l’aide du pavé tactile. Mode d’emploi A600...
Page 51
Nettoyez les réservoirs et les accessoires, comme par ex. le couvercle, tuyau d’aspiration et manchon d’aspiration selon la méthode à 5 étapes. 1. Éliminer les grosses salissures avec un 2. Tremper les composants dans de l’eau pinceau ou une brosse. chaude mélangée à du détergent doux. Mode d’emploi A600...
Page 52
10:54 % 2020-03-02 Mes réglages Personnalisation et transfert de données Compteurs Espresso Double Espresso 2 Espressi Nettoyage et entretien Café Crème Vapeur Eau pour thé 5. Sélectionner Nettoyage et entretien 2. Appuyer sur le logo Franke. Mode d’emploi A600...
Page 53
Nettoyer immédiatement la machine si vous constatez des salissures. 9.6.1 Nettoyer la surface de la machine 1. Nettoyer la surface de la machine avec un 2. Au besoin, utiliser un détergent doux chiffon humide. AVIS! Ne pas utiliser de produits abrasifs. Mode d’emploi A600...
Page 54
3. Retirer le compartiment à grains et le compartiment à poudre (le cas échéant) en place. 8. Insérer le coulisseau de verrouillage jusqu’en butée. 4. Vider le compartiment à grains et le compartiment à poudre (si présent). 9. Fermer la porte. Mode d’emploi A600...
Page 55
Double Espresso 2 Espressi Compteurs Nettoyage et entretien Café Crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Protocole d’erreur/ d’événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
Page 56
Le rinçage ne remplace pas le nettoyage quotidien ! Un rinçage est nécessaire pour éliminer les résidus du système café et du système lait. La machine lance automatiquement un cycle de rinçage à intervalles définis, ainsi qu'à sa mise en marche et lors de son arrêt. Mode d’emploi A600...
Page 57
Double Espresso 2 Espressi Compteurs Nettoyage et entretien Café Crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Protocole d’erreur/ d’événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
Page 58
Espresso Double Espresso 2 Espressi Café Crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 58] Codes PIN [ 2. Saisir le code PIN. 3. Appuyer sur 10.2 Codes PIN Des codes NIP par défaut sont attribués en usine : Propriétaire...
Page 59
Nettoyage et entretien 10.5.1 Menu 0 Mise en service Élément de menu 0.10 Informations système Vous trouverez à cet endroit des informations sur les versions du matériel et du logiciel de la machine ainsi que sur la configuration. Mode d’emploi A600...
Page 60
– : chaque produit doit être déclenché avec la touche de démarrage – Par défaut : Pause entre les produits 1 à 10 secondes – Apparaît lorsque le Mode automatique est activé – Majoration : Mode d’emploi A600...
Page 61
– Par défaut : Images client – Oui – Activation des images spécifiques au client – Non – Pour le scénario d’utilisation Libre-service , mode de fonctionnement Quick Select – Par défaut : Mode d’emploi A600...
Page 62
– Espresso Shot – 9 touches et plus sont visibles dans un format réduit Recommandation : – Touches de sélection côté gauche : sélectionner la taille de la boisson – Touches de sélection côté droit : sélectionner les réglages supplémentaires Mode d’emploi A600...
Page 63
être adapté à l’aide du curseur Eau chaude/vapeur -10 à 0 % – La température dans le chauffe-eau vapeur/ l’eau chaude est préréglée par le technicien de service – Le pourcentage de la température réglée peut être adapté à l’aide du curseur Mode d’emploi A600...
Page 64
1 Régler la machine 1.12 Décompte Le technicien de service détermine les paramètres de décompte selon vos souhaits. Paramètres Plage de valeurs Remarques Décompte activé – Oui – Allumer/éteindre la machine – Non – Par défaut : Mode d’emploi A600...
Page 65
– Aucune Réglages par défaut pour A300 : – Torréfaction – Pos. 1 : Torréfaction espresso moyenne espresso – Pos. 2 : Torréfaction moyenne moyenne – Torréfaction moyenne – Torréfaction décaféinée moyenne – Propre type de grains 1 à 6 Mode d’emploi A600...
Page 66
– Lait écrémé – Lait de soja – Lait sans lactose – Propre type de lait 1 à Préparer le type de lait 1 à Bouton La machine à café vous guide tout au long du processus Mode d’emploi A600...
Page 67
Le chapitre Aide en cas de problèmes de qualité des produits [ répertorie des conseils utiles pour le réglage des paramètres. Toutes les valeurs réglées dans le menu 2 sont enregistrées dans la configuration et peuvent être réimportées. Mode d’emploi A600...
Page 68
Généralités Café Quantité d’infusion Quantité d’eau Quantité de mouture Moulin 1 Moulin 2 Enregistrer Retour Sélectionner une variante Sélectionner une zone Enregistrer les réglages Sélectionner un produit Confirmer la variante Préparer la boisson test Régler les paramètres Mode d’emploi A600...
Page 69
0 à 23/0 à 11 Régler l’heure Minute 0 à 59 Régler la minute Fuseau horaire Liste de sélection des – Sélectionner le fuseau horaire dans la liste fuseaux horaires – Par défaut : UTC+0100 (Europe) Zurich Mode d’emploi A600...
Page 70
Activer ou désactiver le programmateur – Non Heure 0–23/0–11 Sélectionner l’heure d’arrêt (heure) Minute 0–59 Sélectionner l’heure d’arrêt (minute) lundi, mardi, mercredi, – Oui Activer ou désactiver le programmateur par jour jeudi, vendredi, samedi, – Non dimanche Mode d’emploi A600...
Page 71
Saisir les ingrédients ou allergènes qui ne figurent l’utilisateur pas dans la liste Élément de menu 4.2 Flaveur Mes réglages 4 Informations nutritionnelles 4.2 Flaveur Élément de menu 4.3 Poudre Mes réglages 4 Informations nutritionnelles 4.3 Poudre Mode d’emploi A600...
Page 72
(propriétaire, spécialiste et utilisateur) pour accéder au niveau d’entretien. Élément de menu Code NIP (valeurs par défaut) 6.2 Propriétaire 1111 6.3 Spécialiste 2222 6.4 Utilisateur 7777 6.5 Personnel de nettoyage 5555 6.6 Produits codés 8888 6.7 Marche/Arrêt machine 9999 Mode d’emploi A600...
Page 73
: le NIP est actif – Non – : le NIP n’est pas actif Activer le profil de – Oui – : le profil utilisateur est actif l’utilisateur – Non – : le profil d’utilisateur n’est pas activé Mode d’emploi A600...
Page 74
: le NIP est actif – Non – : le NIP n’est pas actif Activer le profil de – Oui – : le profil utilisateur est actif l’utilisateur – Non – : le profil d’utilisateur n’est pas activé Mode d’emploi A600...
Page 75
: le NIP est actif – Non – : le NIP n’est pas actif Activer le profil de – Oui – : le profil utilisateur est actif l’utilisateur – Non – : le profil d’utilisateur n’est pas activé – Par défaut : Mode d’emploi A600...
Page 76
11.1 Aperçu Ce menu vous propose les options suivantes: – Utiliser les supports Franke disponibles pour les économiseurs d'écran ou comme supports publicitaires – Charger et visualiser vos propres objets multimédias sur la machine – Utiliser vos propres supports pour l'économiseur d'écran ou comme support publicitaire –...
Page 77
10. Effectuer les réglages souhaités. 22. Effleurer le bouton Télécharger et installer ð La machine à café reprend les nouveaux réglages. 11.5 Configuration de l'application Les modifications effectuées ne deviennent actives qu’après avoir appuyé sur le bouton Enregistrer Mode d’emploi A600...
Page 78
– Non Afficher l’heure – Oui – Non Luminosité de l’écran 15 à 100 % Signal acoustique lors de la – Oui préparation du produit – Non Signal acoustique lors en cas – Oui de messages d’erreur – Non Mode d’emploi A600...
Page 79
à – Non la taille de la tasse sélectionnée sur l’écran. Non : la préparation de la boisson ne démarre que lorsqu’une tasse de la bonne taille est placée sous le bec. Mode d’emploi A600...
Page 80
La validation de transaction permet l’interaction transaction entre la machine à café et l’application tierce. Le cas – Non d’application est le même que pour Remote Control, mais au lieu d’une application Web propre à Franke, celle d’un fabricant tiers est utilisée. Mode d’emploi A600...
Page 81
Avec Remote Control, la machine à café affiche un code QR qui mène à une application Web propre à – Non Franke. L’application Web permet à la fois de choisir les boissons et de payer avec le téléphone intelligent. Une fois le paiement effectué avec succès, l’application déclenche la production de la...
Page 82
Approvisionnement Personnalisation et transfert de Déploiement données 1. Appuyer sur le logo Franke. Nettoyage et entretien 2. Saisir le code PIN. 3. Appuyer sur ð Le nombre de mises à jour disponibles est 4. Sélectionner le menu Personnalisation et visible à...
Page 83
Pour redémarrer, arrêtez la machine à l'aide du commutateur principal b) Attendez une minute et remettez-la en marche. c) Vérifiez l'alimentation électrique si la machine ne démarre pas. d) Contactez votre technicien de service si la machine ne peut pas être redémarrée ou si l'erreur persiste. Mode d’emploi A600...
Page 84
Vérifier la position de la garniture de lait uniquement lait non étanche sortie et la nettoyer au besoin. Unité de refroidissement SU05 : contrôler le joint torique sur le couplage du flexible d’aspiration. Contrôler le flexible d’aspiration et le remplacer si nécessaire Mode d’emploi A600...
Page 85
Éliminez le film d'huile des parois intérieures du compartiment à grains tous les jours. b) Utilisez pour cela un chiffon sec, ou humidifié à l'eau uniquement. c) N'utilisez aucun produit nettoyant, car ceux-ci altèrent le goût du café. Mode d’emploi A600...
Page 86
Augmenter la température du café 67] 2 Paramétrer les boissons [ Torréfaction trop claire Utiliser une torréfaction plus foncée du café Mouture trop grossière Régler degré de mouture à plus fin 39] Régler le degré de mouture [ Mode d’emploi A600...
Page 87
Nettoyer et sécher le système pour la poudre Goût des produits en Trop sucré Utiliser moins de poudre et plus d'eau poudre Pas assez sucré Utiliser plus de poudre et moins d'eau Goût bizarre Nettoyer le système pour la poudre Mode d’emploi A600...
Page 88
Sauvegarder les données si la machine doit être remise en service ultérieurement ou si elle est remplacée par une machine du même type. Ce mode d’emploi est valable pour les machines à café sans Franke Digital Services. 1. Dans le menu Service, sous Personnalisation et ð...
Page 89
à café doit être entretenue, installée et nettoyée avant tout prélèvement de produit. a) Contacter le service après-vente de Franke pour la mise hors service et le stockage conformes. b) Faire vidanger la machine à café par un technicien de service.
Page 90
Après un stockage ou une mise à l’arrêt de plus de 6 mois, il se peut que certaines pièces ne fonctionnent plus correctement. a) Contactez votre technicien pour la remise en état et la remise en service de votre machine. Mode d’emploi A600...
Page 91
électroniques usagés (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE) et ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Éliminer les pièces électroniques séparément. Éliminer les pièces en matière synthétique selon leur identification. Transporter la machine à café à deux. Mode d’emploi A600...
Page 92
Eau chaude (200 ml) Cappuccino Latte Macchiato Café au lait Chocolat chaud 15.2 Données de raccordement électrique Tension Raccordement au Puissance (max.) Fusible Fréquence réseau électrique 200 à 220 V 2LPE 4500-5300 W 30 A 60 Hz 220 V 1LNPE 2400 W 16 A 50 Hz Mode d’emploi A600...
Page 93
1LNPE 2400-2800 W 16 A 50-60 Hz 220 à 240 V 1LNPE 4400-5500 W 30 A 50-60 Hz 220 à 240 V 2LPE W A Hz 220 à 240 V 3LPE 5600-7900 W 30 A 50-60 Hz 380 V 3LNPE 6300 W 16 A 50-60 Hz 380 à 415 V 3LNPE 6300-7500 W 16 A 50-60 Hz Mode d’emploi A600...