Télécharger Imprimer la page
Franke A600 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour A600:

Publicité

Liens rapides

fr
MODE D'EMPLOI
A600
FCS4043
Lisez le mode d'emploi avant de travailler sur la machine.
Conservez les instructions à proximité de la machine et
transmettez-les à l'opérateur suivant en cas de vente ou de
cession de la machine.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke A600

  • Page 1 MODE D’EMPLOI A600 FCS4043 Lisez le mode d'emploi avant de travailler sur la machine. Conservez les instructions à proximité de la machine et transmettez-les à l'opérateur suivant en cas de vente ou de cession de la machine.
  • Page 3 Code type  19 Description de l'appareil  21 Machine à café  21 Appareils auxiliaires  24 Vue d'ensemble des modes de fonctionnement  27 Franke Digital Services (option)  29 Installation  30 Mesures préparatoires  30 Dimensions  30 Exigences en matière d'alimentation en eau  31 Remplissage et vidage  35...
  • Page 4 Mise hors service temporaire (jusqu'à 3 semaines)  86 13.2 Mise hors service prolongée  86 13.3 Transport et stockage  86 13.4 Remise en service après une période de stockage ou de mise à l'arrêt prolongée  87 13.5 Éliminer les pièces  88 Caractéristiques techniques  89 Mode d’emploi A600...
  • Page 5 Franke Kaffeemaschinen AG Sommaire Performances selon DIN 18873-2:2016-02  89 15.1 Données de raccordement électrique  89 15.2 Index  91 Mode d’emploi A600...
  • Page 6 – La A600 est conçue pour le traitement de grains de café entiers, de café moulu, de poudres compa- tibles et de lait frais.
  • Page 7 – Pour la protection des utilisateurs, les machines disponibles en libre-service doivent être placées sous surveillance constante. – Tout opérateur de la A600 doit avoir lu et compris le mode d'emploi. Cela n'est pas le cas pour l'utilisa- tion en libre-service.
  • Page 8 Les pièces électriques ne doivent être réparées que par un technicien de service utilisant des pièces de rechange d'origine. b) Les travaux d'entretien ne doivent être effectués que par des personnes autorisées possédant la quali- fication requise. Mode d’emploi A600...
  • Page 9 Respectez les mises en garde figurant sur les étiquettes des détergents. b) Évitez tout contact avec les yeux et la peau. c) Lavez-vous les mains après tout contact avec des détergents. d) Les détergents ne doivent pas se mélanger avec les boissons. Mode d’emploi A600...
  • Page 10 Ne placez le dispositif de nettoyage buse de sortie sur la grille récolte-gouttes que lorsque vous y êtes invité lorsque la buse de sortie est complètement à l’arrêt. Mode d’emploi A600...
  • Page 11 Lorsqu'un symbole s'allume sur le tableau de bord, une pression dessus permet d'afficher de plus amples  81] Résolution des erreurs [ informations et des instructions. En cas d'erreur, se référer au chapitre Symbole Désignation Description Logo Franke Ouvrir le niveau Entretien Grain à gauche/droite Moulin actif Mode d’emploi A600...
  • Page 12 Le bac collecteur est plein ou n'a pas été inséré correctement Porte La porte est ouverte Réservoir d’eau Le réservoir d'eau est vide ou absent Décompte Décompte activé First Shot Préchauffer le système Service/Réglage/Admi- nistration Luminosité Régler la luminosité Personnalisation Modifier les boissons et l'affichage Mode d’emploi A600...
  • Page 13 Ressource poudre Le compartiment à poudre est vide ou n'a pas été inséré cor- rectement Information Journal des événements Liste des messages d’événements et d’erreurs Compteur de produits in- dividuels Inactif Transfert des données Les données sont transmises Mode d’emploi A600...
  • Page 14 Si tout le système est concerné par une erreur, le message d'erreur s'affiche automatiquement. Porte ouverte La porte est ouverte. Fermer la porte. Code couleurs des messages d'erreur Interruption temporaire Fonctionnement du système sans restriction Fonctionnement du système restreint Certaines voire toutes les ressources sont bloquées Mode d’emploi A600...
  • Page 15 Franke Kaffeemaschinen AG Contenu de la livraison | 3 CONTENU DE LA LIVRAISON Désignation d'article Numéro d'article Machine à café A600 (FCS4043) Kit de manuels 560.0001.462 Pastilles de nettoyage (100 pcs) 567.0000.010 Pastilles de nettoyage (Chine) 567.0000.016 Pastilles de nettoyage (États-Unis/Canada) 567.0000.002...
  • Page 16 Cartouche filtrante 560.0004.630 (Option réservoir d'eau interne) Bandelette de test de dureté d'eau 560.0004.060 (Option réservoir d'eau interne) Extension de grille récolte-gouttes 560.0484.609 Extension de grille récolte-gouttes 560.0574.078 (Option extension de grille récolte-gouttes d'une seule pièce (États-Unis)) Mode d’emploi A600...
  • Page 17 La plaquette signalétique de l'unité de refroidissement SU12 se trouve à gauche dans le compartiment ré- frigérant. 4.1.3 Unité de refroidissement SU05 La plaquette signalétique de l'unité de refroidissement SU05 se trouve sur la cloison intérieure gauche. Mode d’emploi A600...
  • Page 18 4.1.5 FS (option) La plaquette signalétique de la Flavor Station FS se trouve à l'intérieur sur la paroi arrière. 4.1.6 CW (Option) La plaquette signalétique du chauffe-tasses se trouve à l'intérieur, sur la paroi arrière. Mode d’emploi A600...
  • Page 19 TwoStep (production manuelle de mousse de lait à l'aide d'une lance de vapeur) Raccordement en eau, réservoir d’eau interne optionnel 4.2.2 Appareils auxiliaires Code type Description SU05 Unité de refroidissement (5 l), positionnée à côté de la machine à café Mode d’emploi A600...
  • Page 20 Sans espèces (cashless) Monnayeur accepteur (coin validator) FoamMaster (lait froid et chaud, mousse de lait froide et chaude) EasyClean CleanMaster MilkSystem (système lait) Twin Unité de refroidissement modifiée pour une utilisation simultanée avec deux machines à café Mode d’emploi A600...
  • Page 21 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Machine à café La machine à café A600 dispose de nombreuses options. Afin de vous offrir une vue d’ensemble de votre machine, nous vous présentons ici un exemple de configuration. Selon sa configuration, votre machine à café peut avoir un aspect différent.
  • Page 22 – Pieds, 7 mm – Pieds de réglage, 70 mm – Pieds de réglage, 100 mm – Pavé tactile comme fonctionnalité d'accessibilité pour les personnes en chaise roulante – Kit de réservoir (pas avec le Iced Coffee Module) – Franke Digital Services Mode d’emploi A600...
  • Page 23 Description de l'appareil | 5 5.1.3 Composants de la machine à café Compartiment à poudre (option) Compartiment à grains Iced Coffee Module (option) Unité d'infusion Bac à marc Réservoir d'eau interne (option) Bac collecteur d'eau avec grille récolte-gouttes Mode d’emploi A600...
  • Page 24 5 | Description de l'appareil Franke Kaffeemaschinen AG Appareils auxiliaires 5.2.1 Pièces de l'unité de refroidissement Serrure de porte Affichage de la température Interrupteur marche/arrêt Cartouche de détergent (CleanMaster uniquement) Réservoir à lait Réservoir de nettoyage SU05 Mode d’emploi A600...
  • Page 25 5.2.3 Chauffe-tasses Un bon café est encore meilleur dans une tasse préchauffée. Le chauffe-tasses, avec quatre surfaces de rangement chauffantes, est idéalement adapté à votre machine à café. Mode d’emploi A600...
  • Page 26 Le système de décompte sert à traiter les transactions de paiement et à enregistrer les données de dé- compte. Interfaces : – VIP Systèmes de paiement : – Monnayeur accepteur – Monnayeur accepteur rendeur – Lecteur de cartes 5.2.5 Iced Coffee Module – L’Iced Coffee Module se trouve à l’avant de la machine, à droite. Mode d’emploi A600...
  • Page 27 Votre technicien de service se fera un plaisir de régler le mode de fonctionnement qui vous convient. 5.3.1 Interface utilisateur Espresso Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé Le logo Franke permet de basculer entre le Faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière niveau entretien et la sélection de produit Mode d’emploi A600...
  • Page 28 – Niveau 2 : modification de la boisson, sélection des options de produit, démarrage de la préparation Adaptations individuelles – Affichage : 2x3, 3x4 ou 4x5 produits par page – Activer le Mode Crédit – Agencement personnalisé des boissons Mode d’emploi A600...
  • Page 29 Option de menu 1.12 Décompte Franke Digital Services (option) Développés pour le parc de machines à café Franke, nos Digital Services vous donnent le contrôle et vous offrent une vue d'ensemble de toutes les activités et informations de vos machines à café. La commande centralisée à...
  • Page 30 Ce dernier est chargé de l'installation et de la première mise en service de votre machine à ca- fé. Il vous informera des fonctions de base. Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. A600 avec SU05/A600 - Vue latérale Mode d’emploi A600...
  • Page 31 Dommages en cas de surchauffe These drawings and specifications are the property of Document ID 500000001421 Franke Technology and Trademark Ltd. and shall not be reproduced, copied or transfered to any third party without the prior written permission of Franke Technology and 2010 Article Trademark Ltd., Hergiswil, Switzerland...
  • Page 32 2. Plonger la bandelette de mesure dans l’eau Entretien de la machine Réglages de l'eau. pendant 1 s. Niveau de dureté Résultat sur la bandelette de Dureté de l'eau mesure 1 x rouge >5° dH/>6°e/>9°fH 2 x rouge >10° dH/>13°e/>18°fH Mode d’emploi A600...
  • Page 33 Conductivité calculée = conductivité mesurée [μS/cm] – (dureté totale mesurée [° dH GH] x constante) – Conductivité mesurée en µS/cm, – Dureté totale mesurée en ° dH GH – Constante = 30 [μS/cm]/[ ° dH GH] Conductivité calculée Risque de corrosion <200 μS/cm faible 200 – 500 μS/cm augmenté >500 μS/cm grand Mode d’emploi A600...
  • Page 34 – Conductivité calculée = 700 μS/cm – (18 x 30 μS/cm) = 160 μS/cm Le résultat du calcul est de 160 μS/cm et signifie un faible risque de corrosion. 6.3.4 Évacuation de l'eau – Tuyau d'écoulement : D = 20 mm, L = 2000 mm – Raccord au siphon situé plus bas Mode d’emploi A600...
  • Page 35 Remplissez le compartiment à grains de grains de café. Remplissez le compartiment à poudre de poudre compatible avec la machine. 1. Soulever le couvercle du compartiment à 2. Remplir de grains de café. grains. 3. Replacer le couvercle. Mode d’emploi A600...
  • Page 36 Dommages sur la machine L'utilisation de liquides inadaptés peut endommager la machine. a) Ne remplissez le réservoir à lait que de lait. b) Utilisez de l'eau et un détergent doux pour le nettoyage du réservoir à lait. Mode d’emploi A600...
  • Page 37 4. Remplir le réservoir avec un maximum de 5 l de lait réfrigéré. 5. Poser le couvercle du réservoir à lait. 6. Insérer le réservoir à lait dans le comparti- ment réfrigérant jusqu'à la butée. 2. Mettre l’unité de refroidissement en marche. Mode d’emploi A600...
  • Page 38 7. Insérer le réservoir à lait dans le comparti- ment réfrigérant jusqu'à la butée. 3. Extraire le réservoir à lait seulement jusqu'à ce que le verrou coulissant du couvercle du réservoir soit visible. 8. Fermer la porte. 4. Pousser le verrou coulissant vers l'arrière. Mode d’emploi A600...
  • Page 39 3. Allumer la Flavor Station. 8. Insérer le tuyau dans la bouteille. 9. Pousser le raccord du tuyau dans le goulot de la bouteille. 10. Fermer la Flavor Station. 4. Tirer le support de bouteilles vers le haut. Mode d’emploi A600...
  • Page 40 5. Mettre le compartiment à grains en place. 2. Retirer le compartiment à grains vers le haut. 6. Insérer le coulisseau de verrouillage jusqu'en butée. 3. Si nécessaire, régler le degré de mouture au moyen de la clé de réglage de moulin. Mode d’emploi A600...
  • Page 41 Pousser le coulisseau de verrouillage jusqu'en butée. Vider le compartiment à poudre ATTENTION Risque de coupures/écrasements Le mécanisme de transport du compartiment à poudre peut causer des blessures par coupure ou par écrasement. a) Nettoyez le compartiment à poudre avec précaution. Mode d’emploi A600...
  • Page 42 Pousser le coulisseau de verrouillage jusqu'en butée. Vider le bac à marc REMARQUE Formation de moisissures Les résidus de café peuvent causer la formation de moisissures. a) Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. Mode d’emploi A600...
  • Page 43 ü Le message Bac collecteur plein s'affiche sur l’unité de commande. Bac collecteur plein Le bac collecteur est plein. Videz le bac collecteur. Valider 2. Retirer la grille récolte-gouttes. 3. Vider le bac collecteur. 1. Retirer le bac collecteur. Mode d’emploi A600...
  • Page 44 REMARQUE Obstruction du système lait Les fibres des chiffons de nettoyage inadéquats peuvent s’introduire dans le système lait et l’obstruer. Ce- la risque d'endommager la machine. a) Utiliser un chiffon microfibre pour nettoyer le réservoir à lait. Mode d’emploi A600...
  • Page 45 éteinte pour éviter la formation d’odeurs à l’intérieur. 4. Nettoyer le réservoir à lait, les pièces conductrices du lait et le compartiment réfri- gérant. 7.10.2 Unité de refroidissement SU12/UT12 1. Ouvrir la porte. Mode d’emploi A600...
  • Page 46 à lait, l'adaptateur réversible, les tuyaux d'aspiration et le compartiment réfri- gérant. 7. Laisser la porte de l’unité de refroidissement entrouverte lorsqu’elle est éteinte pour éviter la formation d’odeurs à l’intérieur. 5. Mettre en place le réservoir à lait nettoyé. Mode d’emploi A600...
  • Page 47 Pendant la préparation en cours, vous pouvez ajouter des nouveaux produits à la liste d'attente. c) Vous pouvez sélectionner et supprimer des produits de la liste d'attente. 1. Mettre un récipient approprié sous la buse de sortie. Mode d’emploi A600...
  • Page 48 1. Mettre un récipient approprié sous la buse de sortie. Espresso Double Espresso Café crème Ristretto ð La touche de sélection Café décaféiné s'al- lume. ð Le message suivant s'affiche. 2. Appuyer sur la touche de sélection Café déca- féiné Mode d’emploi A600...
  • Page 49 3. Sélectionner la taille de tasse. d'eau chaude. ð La sortie d’eau chaude démarre et se ter- mine à la fin du cycle de sortie. Espresso Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé 2. Sélectionner Eau pour thé Mode d’emploi A600...
  • Page 50 3. Appuyer une fois sur le pavé tactile. de sortie. ð La machine à café exécute l'action souhai- tée. 2. Déplacer le pointeur de la souris à l'emplace- ment souhaité sur l'écran au moyen du pavé tactile. Mode d’emploi A600...
  • Page 51 Nettoyer les réservoirs et les accessoires, tels que les couvercles, les tuyaux d’aspiration, les manchons d'aspiration, etc. en suivant la méthode à 5 étapes. 1. Éliminer les grosses salissures avec un pin- 2. Faire tremper les composants dans de l’eau ceau ou une brosse. chaude mélangée à du détergent doux. Mode d’emploi A600...
  • Page 52 Double Espresso 2 Espressi Compteur Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/ d'événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
  • Page 53 L'humidité à l'intérieur du compartiment à grains peut causer la formation de moisissures. a) Éviter tout contact direct du compartiment à grains avec de l'eau. b) Pour le nettoyage, utiliser simplement un chiffon humide. c) S'assurer que le compartiment à grains est complètement sèche avant de placer le compartiment. Mode d’emploi A600...
  • Page 54 à poudre (si présent) en place. 3. Retirer le compartiment à grains vers le haut. 4. Vider le compartiment à grains et le compar- 8. Insérer le coulisseau de verrouillage jusqu'en timent à poudre (si présent). butée. 9. Fermer la porte. Mode d’emploi A600...
  • Page 55 Double Espresso 2 Espressi Compteur Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/ d'événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
  • Page 56 Le rinçage ne remplace pas le nettoyage quotidien ! Un rinçage est nécessaire pour éliminer les résidus du système café et du système lait. La machine lance automatiquement un cycle de rinçage à intervalles définis, ainsi qu'à sa mise en marche et lors de son arrêt. Mode d’emploi A600...
  • Page 57 Double Espresso 2 Espressi Compteur Nettoyage et entretien Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke. 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Rapport d'erreur/ d'événement Nettoyer la machine à café Rincer la machine à café...
  • Page 58 Espresso Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke.  58] Codes PIN [ 2. Saisir le code PIN. 3. Appuyer sur 10.2 Codes PIN Des codes PIN par défaut sont attribués en usine : Propriétaire...
  • Page 59 Nettoyage et entretien 10.5.1 Menu 0 Mise en service Option de menu 0.10 Informations système Vous trouverez à cet endroit des informations sur les versions du matériel et du logiciel de la machine ainsi que sur la configuration. Mode d’emploi A600...
  • Page 60 – Non nouvelle fois sur une touche –  : chaque produit doit être déclenché avec la touche de démarrage – Par défaut : Pause entre les produits 1-10 secondes – Apparaît lorsque le Mode automatique est activé – Incrément : Mode d’emploi A600...
  • Page 61 – Oui – L’option Produits codés permet de verrouiller les produits sélectionnés – Non – Les produits codés ne peuvent être prélevés qu'après la saisie d'un code PIN (voir Menu 6 Gestion des droits) – Par défaut : Mode d’emploi A600...
  • Page 62 – Par défaut : Fonction  : l'inscription correspond à la désignation de l'option de produit sélectionné. – Texte libre – Texte libre  : saisir l'inscription personnalisée des – Aucun texte touches de sélection. – Aucun texte  : désactiver l'inscription. Mode d’emploi A600...
  • Page 63 être adapté à l’aide du curseur Eau chaude/vapeur 0 à 14 % – La température dans le chauffe-eau eau chaude/vapeur est préréglée par le technicien de service – Le pourcentage de la température réglée peut être adapté à l’aide du curseur Mode d’emploi A600...
  • Page 64 Type de sirop presque vide s'affiche – Par défaut : 200 ml Sirop vide 0-5000 ml – Saisie de la quantité restante à partir de laquelle le message Type de sirop vide s'affiche. Le type de sirop est ensuite bloqué – Par défaut : 10 ml Mode d’emploi A600...
  • Page 65 Aide en cas de problèmes de qualité des produits [ Le chapitre répertorie des conseils utiles pour le réglage des paramètres. Toutes les valeurs réglées dans le menu 2 sont enregistrées dans la configuration et peuvent être réim- portées. Mode d’emploi A600...
  • Page 66 Adapter la quantité de lait en pourcentage 2, 7 Adapter la quantité de mousse Mousse Adapter la quantité de mousse en % 2, 7 Préparer la boisson test Test Prélever le produit sélectionné avec les para- mètres modifiés en appuyant sur Test Mode d’emploi A600...
  • Page 67 Régler le mois Année 0–63 Régler l'année Heure 0–23/0–11 Régler l'heure Minute 0–59 Régler les minutes Fuseau horaire Liste de sélection Fu- – Sélectionner le fuseau horaire dans la liste seaux horaires – Par défaut : UTC+0100 (Europe) Zurich Mode d’emploi A600...
  • Page 68 Activer ou désactiver le programmateur – Non Heure 0–23/0–11 Sélectionner l'heure d'arrêt (heure) Minute 0–59 Sélectionner l'heure d'arrêt (minute) lundi, mardi, mercredi, – Oui Activer ou désactiver le programmateur par jour jeudi, vendredi, samedi, – Non dimanche Mode d’emploi A600...
  • Page 69 Option de menu 4.2 Flavor Mes réglages 4 Informations nutritionnelles 4.2 Flaveur Option de menu 4.3 Poudre Mes réglages 4 Informations nutritionnelles 4.3 Poudre Doseur de poudre position 3/4 Valeurs nutritives pour 100 ml Mode d’emploi A600...
  • Page 70 – Autorisations : accès à Mes réglages  ; Consulter les compteurs – Code-PIN par défaut : 1111 PIN défini – Oui –  : le code PIN est défini et utilisé – Non –  : le code PIN n’est pas utilisé Mode d’emploi A600...
  • Page 71 – Non –  : le code PIN n’est pas utilisé Activer le profil de l'utili- – Oui –  : le profil d’utilisateur est activé et utilisé sateur – Non –  : le profil d’utilisateur n’est pas activé Mode d’emploi A600...
  • Page 72 – Non –  : le code PIN n’est pas utilisé Activer le profil de l'utili- – Oui –  : le profil d’utilisateur est activé et utilisé sateur – Non –  : le profil d’utilisateur n’est pas activé Mode d’emploi A600...
  • Page 73 Aperçu Ce menu vous propose les options suivantes : – Utiliser les médias Franke disponibles pour les écrans de veille ou comme supports publicitaires – Charger et visualiser vos propres objets médias sur la machine – Utiliser vos propres médias pour les écrans de veille ou comme support publicitaire –...
  • Page 74 1.6 Fichiers audio 1.7 Éjecter la clé USB 2.7 Mes supports publicitaires 1.8 Création d’une structure de 2.8 Séquences audio répertoires 2.9 Mes séquences audio 2.10 Tri Quick Select 2.11 Tri Cash Register 2.12 Mes images de produits Mode d’emploi A600...
  • Page 75 Personnalisation vers le site Web avec la fonction glisser-dé- et transfert de données > 1 Digital Signage poser ou via l’explorateur de fichiers. 20. Appuyer sur le bouton Importer Digital Signage ð Les paramètres Digital Signage s’affichent. Mode d’emploi A600...
  • Page 76 11.5.2 Mode de fonctionnement Paramètres Plage de valeurs Remarques Mode de fonctionnement – Libre-service - Quick Select – Servi - Cash Re- gister Masquer la touche d'annula- – Oui tion – Non Afficher l’heure – Oui – Non Mode d’emploi A600...
  • Page 77 – Vert – Bleu – etc. Affichage de l'erreur sur l'éclai- – Oui Si une erreur ou un message se produit, l’éclairage rage des bords des bords clignote dans la couleur appropriée – Non (jaune, orange ou rouge). Mode d’emploi A600...
  • Page 78 – Oui Activer/désactiver la fenêtre contextuelle de dé- compte – Non 11.5.8 Validation de transaction (API) Paramètres Plage de valeurs Remarques Activer la validation de tran- – Oui saction – Non Autoriser Remote Control – Oui – Non Mode d’emploi A600...
  • Page 79 Exporter la configuration 3.1 Sauvegarder les don- – Exporter la configuration et les médias nées – Sauvegarder les médias Franke – Sauvegarder vos médias – Éjecter la clé USB – Affichage du nom du fichier 11.6.2 Charger des données Action souhaitée...
  • Page 80 à café au moyen du ta- Menu Service bleau de bord Provisioning Deployment Personnalisation et transfert de 1. Appuyer sur le logo Franke. données 2. Saisir le PIN. Nettoyage et entretien 3. Appuyer sur ð À côté du menu Personnalisation et transfert de données...
  • Page 81 Attendez une minute et remettez-la en marche. c) Vérifiez l'alimentation électrique si la machine ne démarre pas. d) Contactez votre technicien de service si la machine ne peut pas être redémarrée ou si l'erreur per- siste. Mode d’emploi A600...
  • Page 82 étanche sortie et la nettoyer si nécessaire. Unité de refroidissement SU05 : contrôler le joint torique au niveau du raccord du tuyau d’aspiration. Contrôler le tuyau d’aspiration et le remplacer si nécessaire Mode d’emploi A600...
  • Page 83 Éliminez le film d'huile des parois intérieures du compartiment à grains tous les jours. b) Utilisez pour cela un chiffon sec, ou humidifié à l'eau uniquement. c) N'utilisez aucun produit nettoyant, car ceux-ci altèrent le goût du café. Mode d’emploi A600...
  • Page 84 Le café a un goût acide Température trop basse Augmenter la température du café Régler les boissons Torréfaction trop claire Utiliser une torréfaction plus foncée du café Mouture trop grossière Sélectionner un degré de mouture plus fin Régler le degré de mouture Mode d’emploi A600...
  • Page 85 Nettoyer et sécher le système pour la poudre Goût des produits en Trop sucré Utiliser moins de poudre et plus d'eau poudre Pas assez sucré Utiliser plus de poudre et moins d'eau Goût bizarre Nettoyer le système pour la poudre Mode d’emploi A600...
  • Page 86 à café doit être entretenue, installée et nettoyée avant tout prélèvement de produit. a) Contacter le service après-vente de Franke pour la mise hors service et le stockage conformes. b) Faire vidanger la machine à café par un technicien de service.
  • Page 87 Après un stockage ou une mise à l'arrêt de plus de 6 mois, il se peut que certaines pièces ne fonctionnent plus correctement. a) Contactez votre technicien de service pour la remise en état et la remise en service de votre machine. Mode d’emploi A600...
  • Page 88 électroniques usagés (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques - DEEE) et ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Éliminez les pièces électroniques séparément. Éliminez les pièces en plastique conformément à leur marquage. Transportez la machine à café à deux. Mode d’emploi A600...
  • Page 89 15.2 Données de raccordement électrique Tension Raccordement au ré- Puissance (max.) Fusible Fréquence seau électrique 200 V 2LPE 4700 W 30 A 50-60 Hz 200 V 2LPE 2450 W 16 A 50-60 Hz 200 V 3LPE 6800 W 30 A 50-60 Hz 200-220 V 2LPE 4500-5300 W 30 A 60 Hz 220 V 1LNPE 2400 W 16 A 50 Hz Mode d’emploi A600...
  • Page 90 Raccordement au ré- Puissance (max.) Fusible Fréquence seau électrique 220-240 V 1LNPE 2100-2300 W 10 A 50-60 Hz 220-240 V 1LNPE 2400-2800 W 16 A 50-60 Hz 220-240 V 1LNPE 4400-5500 W 30 A 50-60 Hz 220-240 V 3LPE 5600-7900 W 30 A 50-60 Hz 380 V 3LNPE 6300 W 16 A 50-60 Hz 380-415 V 3LNPE 6300-7500 W 16 A 50-60 Hz Mode d’emploi A600...
  • Page 91 Élimination  88 Élimination  88 Grille récolte-gouttes  43 Pièces en plastique Élimination  88 Kaffeebohnen Plaquette signalétique  17 einfüllen  35 Poudre Kannenblech  16 Élimination  88 Kit de manuels  15 Produits de nettoyage Élimination  88 Leistungsdaten  89 Protection nettoyage  55 Mode d’emploi A600...
  • Page 92 Logiciel  11 Tableau de bord  11 Tableau de bord  11 Touche d'annulation  11 Touche de démarrage  11 Transport  88 Umgebungsbedingungen  89 Unité de commande  43 Utilisation conforme aux prescriptions  6 Verkalkung  10 Wasserhärte ermitteln  32 Wassertank  89 Mode d’emploi A600...
  • Page 96 St Albans, Tel.: +1 615 462 4265 www.franke.com Hertfordshire, AL2 2DQ Fax: +1 615 462 4400 England www.franke.com Franke Coffee Systems GmbH Tel.: +44 1923 635700 Franke Strasse 1 Fax: +44 1923 635701 97947 Grünsfeld www.franke.com Deutschland Tel.: +49 9346 9278 0 coffee.franke.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fcs4043