100 / 300 / 303: Pozicionirajte bandažu tako da
vaša patela (iver koljena) ima svoj okret (100) u
sredini zona odstupanja koljena (300/303) ili bočnih
zglobnih udlaga.
Bandaže je pravilno pozicionirana ako okružuje koljeno
i pri tome ne vrši prejaki (bolni) pritisak. Dodatno
podešavanje bandaže moguće je u bilo kojem trenutku
ponavljanjem koraka 2.
Pažnja: Oštri čavli ili prstenovi s oštrim rubovima itd.
mogu oštetiti pletivo. Nokti na nogama i žuljevi također
mogu uzrokovati štetu.
Proizvod se pravilno stavlja ovako:
Oblačite i skidajte bandažu u sjedećem položaju,
kako biste izbjegli ozljede i padove.Molimo obratite
pozornost:
Nosite Vašu bandažu za koljeno samo prema liječnič-
kom naputku. Bandaže za koljeno bi trebalo prodavati
samo školovano i stručno osoblje u medicinskim
stručnim trgovinama. Napredak u terapiji ili izmjena
u zdravstvenoj slici zahtjeva ponovno mjerenje i po
potrebi novu izradu bandaže za koljeno. Vaša bandaža
za koljeno je rezistentna (otporna) na ulje, masti,
vlažnost kože i druge utjecaje iz okoline. Određene
kombinacije mogu negativno utjecati na trajnost
materijala. Stoga se preporučuje redovita kontrola u
medicinskim stručnim trgovinama. Kod oštećenja obra-
tite se Vašem stručnom trgovcu. Bandažu za koljeno
nemojte sami popravljati, jer time možete utjecati na
kvalitetu i medicinsko djelovanje. Iz higijenskih razloga
bandaža nije prikladna za korištenje od strane više od
jednog pacijenta. Ušivena tekstilna etiketa važna je za
identifikaciju i sljedivost proizvoda. Stoga Vas molimo
da ni pod kojim uvjetima ne uklanjate etiketu.
Upute za pranje i održavanje
Molimo pridržavajte se uputa za održavanje na ušive-
noj tekstilnoj etiketi. Prvi put bandažu operite zasebno
(mogućnost puštanja boje). Bandažu bi trebalo oprati
svakodnevno, odnosno između primjena u programu
za osjetljivo ili fino rublje (30 °C). Savjet: Mrežica za
pranje rublja dodatno štiti pletivo. Molimo nemojte
upotrebljavati omekšivač za rublje! U slučaju ručnog
pranja isperite velikom količinom vode i nemojte
cijediti. Preporučujemo posebno blago sred- stvo za
pranje tvrtke Juzo. Vrijeme sušenja možete skratiti tako
da bandažu nakon pranja stavite na debeli ručnik od
frotira, čvrsto zamotate i snažno istisnete vodu. Nakon
toga objesite bandažu bez natezanja. Nemojte proi-
zvod ostavljati u ručniku i nemojte sušiti na grijalicama
ili na suncu. Juzo bandaže se ne smiju kemijski čistiti.
Bandaža se ne smije sušiti u sušilici.
Sastav materijala
Točne podatke potražite na tekstilnoj etiketi ušivenoj
u vaš proizvodu.
Uputa za skladištenje i rok trajanja
Točno trajanje primjene bandaže preporučuje liječnik
koji je propisuje, odnosno specijalizirana trgovina me-
dicinskih proizvoda. Ako se proizvod nosi i pere svaki
dan, tada proizvod ima maksimalan vijek upotrebe
od 6 mjeseci. U slučaju neredovite upotrebe, vrijeme
nošenja će se u skladu s tim produljiti, ali najviše
do 12 mjeseci. Budući da se znakovi istrošenosti na
proizvodu mogu nepravilno mijenjati zbog individualne
uporabe, ako se posumnja na promjene na proizvodu,
savjetujemo da isti provjeri liječnik. Proizvod čuvati
na suhom mjestu i zaštititi od sunčeve svjetlosti. Za
bandaže maksimalan rok upotrebe iznosi 42 mjeseca.
Rok upotrebe medicinskog proizvoda označen je
simbolom pješčanog sata na etiketi kutije. Budući da
se zbog kliničke slike bolesti i individualnih životnih
okolnosti tjelesne mjere mogu promijeniti, preporučuje
se redovita kontrola tjelesnih mjera koju treba provoditi
stručno medicinsko osoblje.
Indikacije
Lezije križnih ili kolateralnih ligamenata, Posttraumat-
ski edemi, Distorzije zgloba koljena i izljevi u zglob
koljena, Kronične, posttraumatske ili postoperativne
iritacije mekog tkiva u području koljena, Nestabilnosti
u koljenu, Artroza koljena, Meniskopatija, Istegnuća i
slabosti ligamenata
Kontraindikacije
Kod sljedećih kliničkih slika bandaža bi se trebala nositi
samo u dogovoru s liječnikom: Opasnost od tromboze,
varikoza visokog stupnja, smetnje u otjecanju limfe i
nejasne otekline mekog tkiva dalje od područja pri-
mjene, smetnje osjeta i cirkulacije na liječenom dijelu
tijela (npr. kod dijabetesa), kožna oboljenja, iritacije
kože i ozljede u liječenom području; otvorene rane
na liječenom dijelu tijela potrebno je prekriti sterilnim
materijalom.
U slučaju nepoštivanja ovih kontraindikacija, grupacija
Julius Zorn GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost.
Nuspojave
Pri pravilnoj primjeni nisu poznate nikakve nuspojave.
Ako se ipak pojave negativne promjene (npr. nadra-
ženost kože) tijekom propisane primjene, odmah
se obratite svom liječniku ili specijaliziranoj trgovini
medicinskih proizvoda. Ako vam je poznato da ne
podnosite jedan ili više materijala ovog proizvoda, prije
upotrebe posavjetujte se sa svojim liječnikom. Ako se
tijekom nošenja vaše tegobe pogoršaju, molimo skinite
proizvod i odmah se obratite liječniku. Proizvođač
ne odgovara za štete/ozljede koje su nastale zbog
nepropisnog rukovanja ili korištenja koje nije u skladu
s namjenom.
U slučaju reklamacija vezano za proizvod, primjerice
oštećenja pletiva ili nedostaci kroja, molimo obratite
se izravno svojoj specijaliziranoj trgovini medicinskih
pomagala. Proizvođaču i nadležnom službenom tijelu
države članice trebaju se prijaviti samo teški incidenti
koji mogu dovesti do značajnog pogoršanja zdrav-
stvenog stanja ili do smrti. Teški incidenti definirani
su u članku 2 br. 65 uredbe (EU) 2017/745 (Uredba o
medicinskim proizvodima).