Tvätt- och skötselråd
Följ skötselråden på den insydda textiletiketten.
Tvätta bandaget separat första gången (risk för fäll-
ning). Ditt bandage bör tvättas dagligen resp. mellan
användningar i skon- eller fintvättprogrammet (30
°C). Tips: En tvättpåse ger extra skydd åt det stickade
materialet. Använd inte sköljmedel. Skölj produkten
noggrant vid handtvätt. Vrid inte ur den. Vi rekommen-
derar att du använder vårt milda Juzo Specialtvättme-
del. Torktiden kan förkortas genom att bandaget efter
tvätt läggs på en tjock frottéhandduk, rullas in hårt
och pressas ur kraftigt. Låt därefter bandaget hänga
fritt. Låt inte bandaget ligga kvar i handduken och
lägg det inte i solen eller på ett element för att torka.
Juzo Bandage får inte kemtvättas. Bandaget tål inte
att torktumlas.
Materialsammansättning
Se textiletiketten som är insydd i din produkt för exakt
information.
Förvaringsanvisning och hållbarhet
Förskrivande läkare resp. medicinsk personal rekom-
menderar exakt hur länge bandaget ska användas.
Om produkten bärs och tvättas dagligen gäller en
maximal användningstid på 6 månader. Om produkten
används mer sällan förlängs tiden, dock högst upp till
12 månader. Eftersom slitage på produkten kan uppstå
vid olika tidpunkter givet av den individuella använd-
ningen ska produkten kontrolleras av medicinsk
fackpersonal vid misstanke om förändringar. Förvara
produkten torrt och skyddat mot solljus. Bandage har
en maximal användningstid på 42 månader. Använd-
ningstiden för den medicinska produkten anges med
en timglassymbol på förpackningsetiketten. Eftersom
kroppsmåtten kan ändras givet av sjukdomsbilden
och individuella livsbetingelser, rekommenderar vi att
medicinsk personal regelbundet utför kontroller av
kroppsmåtten.
Indikationer
Korsbands- eller ledbandsskador, posttraumatiska
ödem, Knäledsdistorsioner och knäledsutgjutningar,
kroniska, posttraumatiska eller postoperativa mjuk-
delsirritationer i knäna, Instabilitet i knäna, Knäartros,
Menisksjukdom, Sträckningar och försvagningar i
ledbanden
Kontraindikationer
I samråd med läkare kan bandaget eventuellt använ-
das vid följande sjukdomsbilder: Risk för trombos,
utbredda varicer, störningar i lymfavflödet och ej
entydiga mjukdelssvullnader utanför användnings-
området, störningar i känseln och blodflödet hos den
behandlade kroppsdelen (t.ex. diabetes mellitus),
hudsjukdomar, hudirritationer och skador i det
behandlade området; öppna sår i det behandlade
kroppsområdet ska täckas sterilt.
Om dessa kontraindikationer inte beaktas kan Julius
Zorn GmbH inte ta något ansvar.
Biverkningar
Det finns inga kända biverkningar om produkten
används korrekt. Om negativa förändringar (t.ex.
hudirritation) ändå skulle uppkomma under ordinerad
användning ska du omgående kontakta din läkare
eller medicinsk personal i fackhandeln. Om du vet
att du inte tål ett eller flera av innehållsämnena i
denna produkt ska du tala med din läkare innan du
börjar använda den. Om dina besvär skulle försämras
under användningstiden ska du ta av produkten och
omgående kontakta läkare. Tillverkaren ansvarar inte
för skador som har uppstått på grund av felaktig eller
icke ändamålsenlig användning.
Vid reklamationer gällande denna produkt, exem-
pelvis i fråga om skador på det stickade materialet
eller bristande passform, ombeds du vända dig direkt
till återförsäljaren. Enbart allvarliga tillbud som kan
medföra allvarlig försämring av hälsotillståndet eller
dödsfall ska rapporteras till tillverkaren och behöriga
myndigheter i medlemsstaten i fråga. Allvarliga tillbud
definieras i artikel 2 nr 65 i förordning (EU) 2017/745
(MDR).
Avfallshantering
I regel kan produkten kastas bland hushållsavfallet
efter användning. Följ gällande lokala/nationella
föreskrifter.
FI
Käyttötarkoitus
JuzoFlex-polvituet ohjaavat loukkaantuneen polvini-
velen anatomisesti oikeaan asentoon ja keventävät
siihen liikkuessa kohdistuvaa rasitusta. Lääkinnällisillä
painehoitoon perustuvilla aktiivituilla on propriosep-
tiivinen (asento- ja liikeaistiin liittyvä) vaikutus. Ne
parantavat omaa aistimis- ja havaintokykyä, ja ne
voivat myös tasapainottaa lihasepätasapainoa. Ne lie-
vittävät kipua ja edistävät reologisella vaikutuksellaan
nesteiden poistumista kudoksesta.
Näin puet tuotteen oikein:
Pue tuki päälle ja riisu se istuma-asennossa, jotta et
loukkaannu tai kaadu.
1. Vedä polvituki jalkaterän ja nilkan ylitse asianmu-
kaiseen kohtaan polvessa.
2. 500 / 505: Asettele polvituki paikalleen siten, että
polvilumpiopehmuste ympäröi polvilumpion.
Genuaktiv: Asettele polvituki paikalleen siten,
että puolikuunmuotoiset pehmusteet ympäröivät
polvilumpion.
100 / 300 / 303: Asettele tuki paikalleen siten, että
polvilumpio asettuu selvästi erottuvan polvialueen
keskelle (300/303) tai että sivuilla olevien
niveltukilastojen nivel (100) on polven keskiosan
korkeudella.