•
Motiv bei Sche inwerferlich
Eine gewiihnliche
automatische
Be-
lichtung
wurde
hierbei
zur
Uberbe-
lichtung
Ihres Hauptmot ivs
fUhren.
Unterlassen
Sie es daher nicht, die
ASA-Filmempfindlichkeit um
eine
oder zwei
Einstellungen
uber
der ge-
wii
hnl
ichen Posi
tion
zu versc
hi
eben.
Wird,
zum
Beispiel,
ein
Film von
ASA 100 benutzt,
so ist
die ASA-
F
ilmempfind
li
chkeit
auf
entwed er
ASA 200
oder
ASA 400
zu stellen.
•
Nach
dem
Aufnehmen
vo
n
Moti-
ven
bei Gegenlicht
oder
Effekt-
beleuchtung,
wobei eine
Neuein-
stellung
der
ASA-Filmempfin-
dlichkeit
erford
er
l
ich
war,
achten Sie
stets
darauf, dal), der
Einstellhebel
fur
die
ASA-
Filmempfind
lichk
eit
in
die ur-
sprungl iche
Lage zuruckgebrach
t
wird.
•
Sujet fortement éclairés
L
expos ition automatique
normale
entraine
dans
ce
cas
u
ne
sur-
exposition du
sujet
principal.
Le
rè-
glage de
vitesse ASA
doit faire l'obj et
d un
dècalage d'une
ou
deux
pos
i-
tions
au-dessus de
la
position
de
rè-
gl age normal
e.
Par
exemple,
lors-
qu'une pellicu le
de
100
ASA
est uti-
lisèe
,
effectue
r
un réglage
de vitesse
ASA
su
r
200 ou
400 ASA.
•
Après une photograph ie ayant
donné
lieu
à
changement
du
rè-
glage
d
e
vitesse
ASA,
prendre
soin
de
ramener
le levie
r
d
e
r
è-
glage sur sa pos
iti
on d'origine.
•
Sujetos ilu minados con faro
Exposici6n
automàtica
en la
forma
normal resultaria
en
demasiad
a
ex
-
posici6n
d
el
sujeto principa
l
.
Asegu-
rese
de que la
velocidad
de la pel icu la
ASA viene
reajustada
en
una o dos
posiciones sobre la normal. Por ejem
-
p io, si se
emp lea
una
pel
icula
ASA
100,
co
loqu
e
la velocidad de la
pe-
I
i
cu
la ASA
bien
en
200 6
400.
•
Después de fotografiar sujetos
iluminados por detràs o con fa
r
o
reajustando
la velocidad
de la pe-
licula,
asegurese de que
la
palan-
qu
il
la
del mando
de velocidad
d
e
la
pel icula ASA viene
colocada
en su posici6n norma
I.
40