VERSCHLUSS-SPERRING
/
ANNEAU DE VERROUILLAGE DU DECLENCHEUR
/
MANDO DE
CIERRE'
DEL OBTURADOR
Der
V
e rsch
lu
~sper
r
i
ng
ist
um
den
Ausloseknopt
herum
angebracht.
•
Wenn
d
er Spe
rring aut
"
L
" ein·
gestellt ist, dann
ist
der
Verschlu~
gesperr
t,
wodurch
ein Auslosen
vero
hindert wird,
se lbst
wenn
der
Aus·
loserknopt
niede
rged ruckt
wird.
•
Wird di
e Kamera
nicht benutzt,
so
machen
Sie
es
sich zur
Rege
l
entwed er
den
Versch
lu
~s
p
e
rring
a
ut
"L"
zuruckzustellen
o
rd er
sonst d en
Verschlu~
ungespannt
zu
lassen.
1m
Sperrzustand
wird ein verse
hen-
tli
c hes
Auslosen des Verschlusses
verhindert,
wodurch
die
Kamera
gegen
ubertlussigen
Batteri
estro m-
verlust
gesc hutzt
ist
.
L'ann
eau
d
e
verrouillage
est
mon-
t
ée
au
pourtour du bouton d
e
dé-
clenchement
.
•
Ouand l'ann
eau
d
e
verrouillage
est
rég
lée
sur "
L"
,
led
éc lenc heu
r
es
t
verr
ouillé.
•
Ouand
o
n
n'utilise
pas
votre
ap-
pa
re
il
p hoto.
prendre
l'habitu
de
d
e
rem
ettre
l'anneau
de
verrouill
age
du
d
ée
lench
eu
r
su
r
"
L"
ou
bi en
de
ne
pas
armer
le
déclench ement.
En ve
r
-
rouil lant le
mécanisme, le
déclen-
chement
acc
idental
est
év ité, et éga-
lement la
décharge
inutil
e
des piles.
El
mando de
cie rre
del
obtu
rad
or se
halla
alrededo
r
d
el
disparador
d el
ob-
turador.
•
Cuando se
co
loca
en
'L'
el
mand
o
de
c ierre
,
se traba
el
obt urado
r,
evi
-
tan
d
o
as
i
qu
e se
d ispa
re
aunque
se
op
rima
el disparador .
•
Cua
nd
o
no
se usa
la ca
mara,
ase-
gurese
d
e
colo
ca
r
en 'L'
el
mando
de
cie rre
del
ob turador o, de lo co ntra-
ri
o,
no
ca
rgu
e
el
obtu
rad
or.
Cua ndo esta ce
rrado,
se
ev
ita
el
d
ispar
o
acci
d ental
del Obturado
r,
ev
itando as
i
u
n
consumo
innece-
sa
ri
o
de la
fuerza
d
e
la
pi la.
34