HEADPHONE
Yamaha
headphone
(optional)
can
be
plugged
into the HEADPHONE
jack under
the keyboard. With the headphone connect-
ed, the speakers are automatically shut off,
allowing
you
to play
or practice
at any
volume level without disturbing anyone.
EXP. IN
This jack will accept out side sound sources
(Guitar, Synthesizer, etc.) and reproduce it
through the Electone speakers.
Note:
The output
level of the sound source can
be Controlled
by the
expression
pedal.
Impedance: Approx : 50 KQ.,
AUX OUT
For recording, connect the AUX OUT jack
with the tape deck's LINE IN jack. Control
the recording levels on the tape deck.
Impedance: Approx : 5000 .
DER
KOPFHORER
SchiieRen
Sie
einen
im Zubehorprogramm
heferbaren
YAMAHA
Kopfhörer
Buchse
unter dem Spieltisch an, so schalten
an
die
sich die Lautsprecher
automatisch
aus. Sie
kónnen
nun
zu jeder Zeit spielen, ohne die
Nachbarn zu storen.
EXP. IN-BUCHSE
Sie
kann
benutzt
werden,
um
Tonsignale,
z.B.
vom
Tonband,
über
den
Verstarker
und
Lautsprecher
lhrer Electone
wiederzugeben.
Anmerkung:
Die
Lautstärke
des
Eingangssignals
ist uber den Schweller
der Electone-
Orge! regelbar.
Impedanz : Ca, 5Ok Q
andere
AUX OUT
Für Aufnahmen
wird
die Aux Out Buchse
Ihrer
Electone
mit der Line In-Buchse
des
Cassetten-Recorders
verbunden.
Der
Aufnahmepegel
mu
am
Cassettengerat
ECOUTEUR
Un écouteur
(facultatif) peut étre branché
dans
la fiche
''Ecouteurs''
placée
sous
le
clavier.
Le
haut-parleur
incorporé
étant
complètement
hors-circuit
lorsque
les
écouteurs sont branchés, vous pouvez jouer
ou pratiquer tout à votre aise, à n'importe
quel niveau
de volume,
sand déranger qui
que ce soit.
EXP.IN
Cette
fiche
d'autres
toute sources
de son
extérieures
(guitare,
synthétiseur),
qu'elle
reproduit
par
les haut-parleurs
de l'orque
Electone.
Note:
Vous
pouvez
contrôler
le
niveau
du
volume
de la source de son par la pédale
d'expression.
|
Impédance: Approx, 50 k QO
AUX
OUT
Pour
enregistrer,
branchez
la fiche
"Aux.
Out"
à la fiche
"Line
In"
de
la table
d'enregistrement.
Contrôlez
les
niveaux
d'enregistrement
sur
la table du magnéto-
AUDIFONO
Un audífono
YAMAHA
(opcional)
puede
enchufarse en el receptáculo "Headphone"
bajo
el teclado.
Una
vez
conectado,
los
altavoces se apagan automáticamente, lo que
le permite tocar o practicar a cualquier nivel
de volumen sin perturbar a nadie.
EXP. IN (ENTRADA EXTERNA)
Este
receptáculo
acepta
otras
fuentes
de
sonido
exteriores
(guitarra,
sintetizador,
etc.) y las reproduce a través de los altavoces
del Electone.
Nota:
El nivel de salida de la fuente de sonido
puede
controlarse
con
el pedal
de
ex-
presión,
Impedancia: Approx, 50 kQ
AUX OUT (AUXILIAR-SALIDA)
Para grabación, conecte
el receptáculo
del
Aux-Out
(auxiliar-salida) con el receptáculo
del
LINE
IN
(entrada)
de la grabadora.
Controle
los
niveles
de grabación
en
la
eingestellt werden.
phone.
grabadora.
Anmerkung:
Impedanz : Ca, 500 Q
Note:
Impédance: Approx, 500 O
Nota:
Impedancia: Approx, 500 Q
AUX IN
AUX IN
AUX IN
AUX IN (AUXILIAR-ENTRADA)
For playback,
connect
the AUX
IN jack
Für Playback
wird der Anschluf$
zwischen
Pour
jouer
l'enregistrement,
branchez
la
Para reproducción,
conecte
el receptáculo
with
the
tape
deck's
LINE
OUT
jack.
Control
the
playback
levels on
the tape
deck,
Note:
These
sound
sources
(tape recorder etc.)
are not affected
by the expression pedal.
Impedance: Approx : 20 KQ.
*These jacks were designed to accommodate
the
most
commonly
used
impedance.
Dramatic deviation from these specification
will
result
in inadequate
drive, distortion,
noise and poor performance in general.
*Simultaneous connection of AUX-OUT and
AUX-IN
terminals
with
a tape
recorder
causes
an
oscillation.
Therefore,
connect
only one at a time.
der
Aux
In-
und
Line
Out-Buchse
vor-
genommen.
Der
Wiedergabepegel
muf
am
Cassettengeràát eingestellt werden.
Anmerkung:
Impedanz : Ca, 20 k Q
"Diese Buchsen
sind für den Anschluf
von
Geräten
mit der gebrauchlichsten Impedanz
eingerichtet. Wenn die Impedanz des Gerates
weit
von
der
dieser
Buchsen
abweicht,
können
ein
ungenauer
Antrieb,
Gerausche,
Verzerrung
und
eine
verringerte
Leistung
auftreten.
" Gleichzeitige Verbindung der AUX-OUT
und
AUX-IN
Buchsen
mit einem
Tonbandgerat
kann
eine
Schwingung
zur
Folge
haben.
Daher schließen Sie es nur an eine Buchse an.
fiche "Aux
In" ala fiche "Line Out" de la
table d'enregistrement; contrólez les niveaux
de restitution de l'enregistrement sur la table
du magnétophone.
Note:
La pédale d'expression
n'affecte
pas ces
sources de son (magnétophone, etc.)
Impédance:
Approx, 20 k()
*Ces fiches sont concues
pour
s'adapter à
l'impédance
le plus couramment ütilisée. Si
vous
y raccordez
un
appareil
dont l'impé-
dance diffère beaucoup de celle spécifiée, il
en résultera
un mauvais
entrainement,
des
distorsions, des bruits et un faible rendement
en général.
"Le branchement
simultané des prises AUX-
OUT
et
AUX-IN
sur
un
magnétophone
provoquera
une oscillation. Par conséquent,
branchez le toujours sur une seule prise.
del AUX
IN con el receptaclo LINE OUT де
la
grabadora.
Controle
los
niveles
de
reproducción en la grabadora.
Nota:
El
pedal
de
expresión
no
afecta
estas
fuentes de sonido (grabadora, etc.).
Impedancia: Approx, 20 kQ
* Estos receptáculos han sido diseñados para
ser compatibles
con
la impedancia
más
corriente. Si la impedancia del aparato que
se conecta difiere mucho de la especificada,
se
puede
producir
un
accionamiento
inadecuado,
distorsión,
ruidos, y una dis-
minución en el rendimiento en general.
*La conexión
simultánea de los enchufes
AUX-OUT y AUX-IN con un magnetófono
puede dar por resultado una oscilación. Por
lo tanto
siempre
conéctelo
a un
solo
enchufe.
38