Sommaire des Matières pour Yamaha Clavinova CVP-405
Page 1
CVP-405 / 403 /401 MODE D’EMPLOI I M P O R T A N T I M P O R T A N T —Vérifiez votre alimentation électrique— Vérifiez que la tension de votre alimentation secteur correspond à celle spécifiée sur la plaque du fabricant, située sur le panneau du bas.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves CVP-401 the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha. ATTENTION Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
• Certains morceaux présélectionnés ont été édités afin d'en raccourcir la longueur ou à des fins d'arrangement et peuvent ne pas être reproduits exactement comme leur original. Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et des matériaux pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs de leurs propriétaires respectifs.
Accessoires Guide de l'enregistrement de l'utilisateur du produit Yamaha en ligne Livret « 50 Greats for the Piano » Mode d'emploi Liste des données En fonction de la région où vous résidez, les éléments suivants peuvent être inclus ou proposés en option.
Table des matières Introduction Chanter sur une reproduction de morceau (karaoké) ou sur votre propre performance .. 54 Un réalisme et une expressivité naturelle Connexion d'un microphone (CVP-405/403) ..54 renforcés ............10 Chanter en suivant l'affichage sur l'écran Lyrics ..55 Quelques fonctions pratiques pour le karaoké...
Page 8
Utilisation, création et édition Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite (parties Right 1 et Left) .. 82 de morceaux ........132 Modification de la hauteur de ton ....83 Types de morceaux compatibles ....132 Transpose (Transposition) ........
Page 9
Reproduction des sons de périphériques audio externes via les haut-parleurs intégrés (4 prises [AUX IN]) ..........186 Introduction Affichage du contenu de l'écran de l'instrument sur un écran TV distinct (5 borne [VIDEO OUT] (Sortie vidéo)) (CVP-405) ............186 Utilisation du commutateur au pied ou du Guide de référence rapide contrôleur au pied (6 prise [AUX PEDAL]) ..
Introducti Un réalisme et une expressivité naturelle renforcés Un toucher de piano acoustique authentique avec clavier Graded Hammer (GH) (à marteaux gradués) et Graded Hammer 3 (GH3) Le Clavinova a tout d'un véritable piano, grâce au toucher de piano et à la réponse expressive d'un naturel sans précédent que lui confère l'exceptionnel clavier Graded Hammer.
Page 11
Pratique Affichage de la partition musicale et accompagnement ..page 59 Tandis qu'un morceau est reproduit, vous pouvez afficher automatiquement la partition à l'écran — un outil extrêmement pratique pour l'apprentissage et l'interprétation de chefs d'œuvre. Témoins guides ................page 39 Les témoins guides des touches sont un autre outil d'apprentissage et d'interprétation extrêmement utile, dans la mesure où...
Commandes du panneau 1 Commutateur [POWER]............ P 14 Q Touche [EXIT]..............P 26 2 Borne [USB TO DEVICE]........... P 22 R Cadran [DATA ENTRY] ............P 67 3 Cadran [MASTER VOLUME] ..........P 15 S Touche [ENTER] ..............P 67 4 Touche [DEMO]..............P 23 T Touche [USB] ..............P 67 U Touche [USER] ..............P 67 METRONOME...
Page 13
CVP-405 CVP-403/401 VOICE CONTROL l Touches de sélection de la catégorie VOICE...... P 32 m Touche [VOICE EFFECT] ........... P 85 ONE TOUCH SETTING n Touches [1]–[4]..............P 50 o Touche [OTS LINK] ............P 51 p Icônes des kits de batterie ......Liste de données (Drum/key Assignment List) Pédales q Pédale de gauche..............
Utilisation du clavier Connexion du câble d'alimentation Insérez d'abord la fiche du câble d'alimentation dans le connecteur CA de l'instrument, puis raccordez l'autre extrémité du câble à la prise murale appropriée. (La forme de la fiche et de la prise varie selon le pays.) Ouverture du protège-clavier CVP-405/403 : En vous servant de la poignée située à...
Jeu au clavier Jouez sur le clavier de manière à produire un son. Réglage du volume Tandis que vous jouez sur le clavier, réglez le volume à l'aide du cadran [MASTER VOLUME] (Volume principal) situé sur la gauche du panneau. Mise hors tension Appuyez sur le commutateur [POWER] pour mettre l'instrument hors tension.
Configuration Pupitre Pour soulever le pupitre : CVP-405/403 : ATTENTION Tirez le pupitre vers le haut et vers vous au maximum. Lorsque vous levez ou Une fois levé, le pupitre est placé selon un certain angle et ne peut pas être ajusté. abaissez le pupitre, tenez-le jusqu'à...
Utilisation d'un casque Utilisation d'un casque Connectez le casque à l'une des prises [PHONES] situées en bas à gauche de ATTENTION l'instrument. N'utilisez pas le casque pendant une période Vous pouvez brancher deux casques stéréo standard. (Si vous n'utilisez qu'un seul prolongée et à...
Modification de la langue d'affichage Modification de la langue d'affichage Cette opération détermine la langue utilisée à l'écran pour les messages, les noms de fichiers et la saisie de caractères. Appelez l'écran approprié. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[ √ ][ ® ] OWNER Appuyez sur la touche [4 π...
Page 19
Réglages de l'affichage Réglage de la luminosité de l'écran (CVP-405/403) Réglez la luminosité de l'écran. Appelez l'écran approprié. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[ √ ][ ® ] CONFIG 2 Appuyez sur la touche [2 π † ] pour régler la luminosité de l'écran. π...
Réglages de l'affichage Saisie du nom du propriétaire sur l'écran d'ouverture Vous pouvez faire apparaître votre nom sur l'écran d'ouverture (l'écran qui apparaît lors de la mise sous tension de l'instrument). CVP-405 Appelez l'écran approprié. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[ √ ][ ® ] OWNER Appuyez sur la touche [I] (OWNER NAME) (Nom du propriétaire) pour appeler l'écran Owner Name.
Contactez votre et vierges ou d'anciennes disquettes qui ont été utilisées revendeur Yamaha pour obtenir des informations sur les avec d'autres périphériques, vous devrez sans doute les disquettes de nettoyage de tête adaptées à l'appareil.
Avant tout achat, veuillez demander CVP-405 (et une sur le CVP-403/401), si vous connectez conseil à votre revendeur Yamaha ou à un distributeur deux ou trois périphériques en même temps (par Yamaha agréé (reportez-vous à la liste des distributeurs exemple, deux périphériques de stockage USB et un...
Guide de référence rapide Reproduction des morceaux de démonstration Les morceaux de démonstration sont bien plus que de simples morceaux. En effet, ils comprennent également des introductions pratiques et faciles à exécuter permettant de se familiariser avec les caractéristiques, les fonctions et les opérations de l'instrument. D'une certaine manière, les morceaux de démonstration sont une sorte de «...
Appuyez sur une des touches [A]–[I] pour afficher une démonstration spécifique. n Sur le CVP-401, « Yamaha Piano Technology » (Technologie pour piano Yamaha) apparaît à la place de « Ultimate Realism » (Réalisme ultime). Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche [J].
Opérations dans les écrans de base Pour commencer, il est nécessaire de se familiariser avec les écrans de base qui apparaissent dans le Guide de référence rapide. Il existe en fait trois écrans de base : Ecran Main (Principal) ➤ Voir ci-dessous.
Fonctionnement de l'écran File Selection L'écran File Selection vous permet de sélectionner la voix (page 28)/le morceau ( page 35 )/le style (page 44), etc. Dans l'exemple suivant, nous avons appelé et utilisons l'écran Song Selection (Sélection de morceau). 3, 5 3, 5 Appuyez sur la touche [SONG SELECT] pour appeler l'écran Song Selection.
Fonctionnement de l'écran Function L'écran Function vous permet d'effectuer des réglages détaillés. Dans l'exemple suivant, nous avons appelé et utilisons l'écran de réglage de la sensibilité au toucher du clavier. Appuyez sur la touche [FUNCTION]. Les catégories de réglages détaillés s'affichent.
Jeu de piano immédiat Cette fonction conviviale et pratique reconfigure automatiquement l'ensemble de l'instrument pour des performances au piano optimales. Peu importe les réglages effectués depuis le panneau, vous pouvez appeler instantanément les réglages du piano d'une simple pression de touche. Appuyez sur la touche [PIANO RESET] (Réinitialiser piano) en forme de piano en bas à...
Vous pouvez connecter un contrôleur au pied (FC7) ou un commutateur au pied (FC4 ou FC5) fournis en option par Yamaha à la prise AUX PEDAL (Pédale auxiliaire) et les utiliser pour contrôler différentes fonctions (page 187). Réglage des pédales Vous pouvez affecter une des nombreuses fonctions aux trois pédales ou à...
Réglage du tempo ou du type de mesure du son du métronome I Réglage du tempo du métronome Appuyez sur la touche TEMPO [–]/[+] pour appeler l'écran de réglage du tempo. Appuyez sur les touches TEMPO [–]/[+] pour régler le tempo. Appuyez sur l'une ou l'autre touche et maintenez-la enfoncée pour augmenter ou diminuer la valeur de manière continue.
Reproduction de diverses voix L'instrument propose une grande variété de voix, parmi lesquelles des voix d'instruments à cordes et à vent, et notamment des voix de piano extrêmement réalistes. Reproduction de voix prédéfinies Les voix prédéfinies sont classées par catégorie et rangées dans les dossiers appropriés. Les touches de sélection de la catégorie VOICE correspondent aux différentes catégories des voix prédéfinies.
Page 33
Appuyez sur une des touches [A]–[J] pour sélectionner la voix de votre choix. Vous pouvez afficher des informations sur la voix sélectionnée en appuyant sur la touche [7 π ] (INFORMATION). n Le type de voix et ses caractéristiques sont affichés au-dessus du nom de la voix présélectionnée. Pour plus de détails sur les caractéristiques, reportez-vous à...
Reproduction des démonstrations de voix Pour écouter les différentes voix et les apprécier en contexte, écoutez les morceaux de démonstration de chaque voix. Dans l'écran Voice Selection (page 33 étape 3), appuyez sur la touche [8 † † ] (DEMO) †...
Entraînement sur les morceaux n Morceau Sur cet instrument, on appelle « morceau » les données des performances. Reproduction de morceaux avant l'interprétation L'instrument ne dispose pas seulement de morceaux de démonstration prédéfinis, mais également de nombreux morceaux prédéfinis. Cette section couvre les instructions de base relatives à la reproduction des morceaux prédéfinis ou gravés sur un CD-ROM.
Reproduction de morceaux enregistrés sous l'onglet USER (page 43) Appuyez sur la touche [SONG SELECT] pour appeler l'écran Song Selection. Appuyez sur la touche TAB [√][®] pour sélectionner l'onglet USER. Appuyez sur l'une des touches [A]–[J] pour sélectionner le morceau de votre choix. n Sélectionnez le fichier dans lequel les données sont enregistrées.
Augmentation du volume de la partie à répéter Sur l'instrument, un simple morceau peut contenir des données concernant jusqu'à 16 canaux MIDI. Spécifiez le canal sur lequel vous voulez vous entraîner et augmentez son volume de reproduction. Sélectionnez un morceau. La procédure de sélection du morceau est à la même qu'à la section « Reproduction de morceaux avant l'interprétation »...
Affichage de la partition de musique (Score) Vous pouvez afficher la partition du morceau sélectionné. Nous vous conseillons de lire celle-ci avant de commencer à vous entraîner. • L'instrument est à même d'afficher les partitions de données de musique disponibles dans le commerce ou des morceaux que vous avez enregistrés.
Réglez les paramètres détaillés du type d'affichage selon vos besoins. Appuyez sur la touche [8 π † ] (SETUP) pour appeler l'écran des réglages détaillés. π π † † π † Appuyez sur les touches [1 π † ]–[6 π †...
Appuyez sur la touche [TRACK 1 (R)] (Piste 1 (D)) pour assourdir la partie à main droite. Le voyant de la touche [TRACK 1 (R)] s'éteint. Vous pouvez à présent jouer cette partie vous-même. n Clignotement du témoin en guise d'introduction à la musique Dans GUIDE LAMP TIMING (Synchronisation des témoins), sélectionnez NEXT (page 138).
Interprétation de la partie à main gauche (TRACK 2) à l'aide des témoins Suivez la procédure décrite dans la section « Interprétation de la partie à main droite (TRACK 1) à l'aide des témoins » à la page 39. Appuyez sur la touche [TRACK 2] pour assourdir la partie à main gauche. Le voyant de la touche [TRACK 2 (L)] s'éteint.
Autres méthodes de sélection de la plage A–B à répéter G Détermination de la plage à répéter tandis que le morceau est à l'arrêt Appuyez sur la touche [FF] pour avancer jusqu'au point A. Appuyez sur la touche [REPEAT] pour définir le point A. Appuyez sur la touche [FF] pour avancer jusqu'au point B.
Sauvegardez la performance enregistrée. Appuyez sur la touche [SONG SELECT] pour appeler l'écran Song Selection. Appuyez sur les touches TAB [ √ ][ ® ] pour sélectionner l'onglet approprié (USER, USB, etc.) sur lequel vous souhaitez sauvegarder les données. Sélectionnez USER pour sauvegarder les données dans la mémoire interne ou USB pour les enregistrer sur le périphérique de stockage USB.
Appuyez sur la touche SONG [PLAY/PAUSE] pour démarrer la reproduction. Jouez du clavier. L'instrument adapte automatiquement votre performance au clavier en fonction de la reproduction du morceau et des accords, quelles que soient les notes que vous jouez. Il modifie également le son en fonction de votre technique de jeu.
Reproduction de « Mary Had a Little Lamb » à l'aide de la fonction Auto Accompaniment MARY HAD A LITTLE LAMB Traditional Style : Country Pop Coda Appuyez sur la touche STYLE CONTROL [COUNTRY]. Activation de l'affichage du tempo au-dessus du nom du style Vous pouvez choisir d'afficher au nom le tempo au-dessus du nom du style.
Appuyez sur une des touches [A]–[J] pour sélectionner un style « CountryPop ». • Le type de style et les caractéristiques qui le définissent sont affichés au-dessus du nom du style prédéfini. Pour plus de détails sur les caractéristiques, reportez-vous à la page 103. •...
Réglage de la balance de volume entre le style et le clavier (page 40) Cette fonction vous permet de régler la balance de volume entre la reproduction du style et le son que vous jouez au clavier. Appelez l'écran Main. [DIRECT ACCESS] →...
Pendant la reproduction de style G Main (Principale) Cette fonction est utilisée pour jouer la partie principale du morceau. Elle joue un motif d'accompagnement de plusieurs mesures et le répète indéfiniment. Chaque style prédéfini propose trois motifs différents. Appuyez sur une des touches MAIN [A]–[D] pendant la reproduction du style. G Fill In (Variation rythmique) Les sections de variation rythmique vous permettent d'ajouter des variations dynamiques et des coupures dans le rythme de l'accompagnement, afin de rendre la qualité...
A propos des témoins des touches des sections (INTRO/MAIN/ENDING, etc.) • Vert La section n'est pas sélectionnée. • Rouge La section est actuellement sélectionnée. • Eteint La section ne contient pas de données et ne peut pas être reproduite. Apprentissage des accords (indication) pour la reproduction de style Apprentissage des notes à...
Apprentissage des accords à l'aide des témoins Dans le cas de morceaux contenant des données d'accord, vous pouvez demander à l'instrument d'indiquer les notes individuelles des accords à l'aide des témoins. Sélectionnez un morceau (page 35). Appuyez sur la touche [FUNCTION], puis sur la touche [B] pour appeler l'écran Song Setting et vérifiez que GUIDE MODE est réglé...
Conseils utiles pour l'utilisation de la fonction One Touch Setting G Modification automatique des présélections immédiates avec les sections Main (OTS Link) La fonction bien pratique OTS (One Touch Setting) Link (Lien présélection immédiate) vous permet de modifier automatiquement la présélection immédiate quand vous sélectionnez une nouvelle section principale (A–D). Pour utiliser la fonction OTS Link, appuyez sur la touche [OTS LINK].
Appel des configurations idéales pour chaque morceau — Music Finder Si vous souhaitez interpréter un certain genre musical mais que vous ne connaissez pas les réglages de style et de voix appropriés, la fonction Music Finder (Chercheur de musique) peut vous être utile. Il vous suffit de sélectionner le genre souhaité...
Jouez du clavier. Veuillez noter que les réglages du panneau ont été automatiquement modifiés en fonction du genre musical de l'enregistrement sélectionné. • Tempo Lock (Verrouillage du tempo) La fonction Tempo Lock vous permet d'éviter de changer de tempo pendant la reproduction du style lorsque vous sélectionnez un nouvel enregistrement.
Chanter sur une reproduction de morceau (karaoké) ou sur votre propre performance Connectez un microphone à l'instrument (CVP-405/403) et chantez en même temps que la reproduction du morceau (karaoké) ou que votre propre performance. Il est possible d'afficher les paroles lorsque le morceau en contient. Chantez dans le microphone tandis que vous lisez les paroles à...
Chanter en suivant l'affichage sur l'écran Lyrics Essayez de chanter pendant la reproduction d'un morceau comportant des paroles. Sélectionnez un morceau (page 35). Appuyez sur la touche [LYRICS/TEXT] (CVP-403/401: [LYRICS]) pour appeler l'écran Lyrics (Paroles). Lorsque l'écran Text apparaît, appuyez sur la touche [1 † ] (LYRICS) pour appeler les paroles. Appuyez sur la touche SONG [PLAY/PAUSE] pour démarrer la reproduction.
Affichage des paroles/du texte sur un écran TV externe (CVP-405) Les paroles/le texte qui apparaissent à l'écran peuvent être transmis via la borne VIDEO OUT (Sortie vidéo). Utilisez un câble vidéo approprié pour brancher le connecteur [VIDEO OUT] du CVP dans le connecteur d'entrée vidéo de l'écran TV. Si nécessaire, réglez le signal de l'écran de télévision/vidéo externe (NTSC ou PAL) utilisé...
Page 57
Ajout d'harmonies vocales à votre voix (CVP-405/403) Vous pouvez également appliquer automatiquement diverses harmonies vocales à votre voix. Sélectionnez un morceau contenant des données d'accord (page 35). Si le morceau contient des données de ce type, le nom de l'accord en cours apparaît dans l'écran Main pendant la reproduction du morceau, ce qui vous permet de vérifier facilement si le morceau contient ou non des données d'accord.
Réglage du volume du microphone et du morceau (page 40) Vous pouvez régler la balance de volume entre la reproduction de morceau et le microphone. Appelez l'écran Main. [DIRECT ACCESS] → [EXIT] n La balance est indiquée en bas de l'écran Main. Si la balance n'est pas indiquée, appuyez sur la touche [EXIT].
Affichage de la partition sur l'instrument et des paroles sur un téléviseur (CVP-405) Cette fonction d'accompagnement par le chant bien pratique vous permet d'afficher la partition sur l'écran de l'instrument (pour vous permettre de jouer), tandis que les paroles apparaissent sur un téléviseur distinct (page 56) pour permettre à...
Enregistrement de votre performance sous forme de données audio (USB Audio Recorder) (CVP-405/403) Cette section vous apprend à enregistrer votre performance sur un périphérique de stockage USB sous forme de données audio. En connectant par exemple une guitare, un microphone ou un autre périphérique à l'instrument, vous pouvez enregistrer une performance à...
Page 61
Appuyez sur la touche [USB]. Appuyez sur la touche [E] (USB AUDIO RECORDER) pour appeler l'écran d'enregistrement (écran USB AUDIO RECORDER). Si nécessaire, appuyez sur la touche [E] (PROPERTY) pour appeler l'écran Property, puis vérifiez les informations du périphérique de stockage USB. 6, 7 Les informations suivantes apparaissent sur l'écran PROPERTY.
Principe d'utilisation Sélection de la langue des messages Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour afficher les messages. Appelez l'écran approprié. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[ √ ][ ® ] OWNER La langue sélectionnée ici est également utilisée pour différents «...
Sélection instantanée des écrans — Direct Access (Accès direct) Sélection instantanée des écrans — Direct Access (Accès direct) Grâce à la fonction très pratique Direct Access, vous pouvez appeler instantanément l'écran de votre choix, en appuyant simplement sur une touche. Appuyez sur la touche [DIRECT ACCESS].
Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Il existe deux types d'écran de base : Main et Selection. Les explications suivantes décrivent les différents segments de ces écrans, ainsi que leur fonctionnement de base.
Ecrans de base (écrans Main et File Selection) 6 Balance de volume Affiche la balance de volume entre les parties. Sur le CVP-401, ouvrez l'écran de balance du volume en appuyant sur la touche [C]. Réglez la balance de volume entre les parties en vous servant des touches [1π†]–[8π†]. 7 Transpose (Transposition) Affiche la valeur de la transposition en demi-tons (page 56).
Ecrans de base (écrans Main et File Selection) • Fichiers de données et dossiers Toutes les données, qu'elles soient préprogrammées ou originales, sont stockées sous forme de « fichiers », que vous pouvez placer dans un dossier. Dossier Fichier Icône de dossier Principe d'utilisation de l'écran File Selection Sélectionnez le fichier dans...
Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Fermeture du dossier actuel et ouverture du dossier de niveau supérieur Pour fermer le dossier en cours et appeler le dossier de niveau supérieur, appuyez sur la touche [8 π ] (UP). Exemple d'écran PRESET Voice Selection Les fichiers de voix PRESET sont classés par catégorie et rangés dans les dossiers appropriés.
Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Opérations liées aux fichiers et dossiers dans l'écran File Selection • Enregistrement de fichiers ............... page 70 • Copie de fichiers/dossiers (copier-coller) ..........page 71 • Déplacement de fichiers (couper-coller)..........page 72 •...
Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Enregistrement de fichiers Cette opération vous permet d'enregistrer vos données d'origine (par exemple, les Capacité de la mémoire morceaux et les voix que vous avez créés) dans un fichier. interne (onglet User) La capacité...
USB. Prot. 2 Orig Signale des morceaux formatés avec protection Yamaha. Ces morceaux ne peuvent pas être copiés. Ils ne peuvent être transférés ou enregistrés que dans l'onglet USER et sur le périphérique de stockage USB.
Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Déplacement de fichiers (couper-coller) Cette opération vous permet de couper un fichier/dossier et de le coller à un autre endroit (dossier). Appelez l'écran contenant le fichier/dossier à déplacer. Appuyez sur la touche [2 † †...
Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Attribution d'un nouveau nom aux fichiers/ dossiers Cette opération vous permet de renommer des fichiers/dossiers. Appelez l'écran contenant le fichier/dossier à renommer. Appuyez sur la touche [1 † † ] (NAME) (Nom). †...
Ecrans de base (écrans Main et File Selection) Saisie de caractères Les instructions suivantes vous montrent comment saisir des caractères lors de l'attribution d'un nom à vos fichiers/dossier et lors de la saisie de la fonction Keyword for Music Finder/du site web. Cette méthode ressemble à celle utilisée pour saisir des noms et des numéros sur un téléphone portable conventionnel.
Rétablissement des réglages programmés en usine • Insertion d'un caractère 1 Déplacez le curseur à l'endroit souhaité. Utilisez la même procédure qu'à la section « Suppression de caractères » ci-dessus. 2 Appuyez sur les touches [2 π† ]–[6 π† ], [7 π ] pour saisir des chiffres et des symboles.
Rétablissement des réglages programmés en usine Restauration des réglages programmés en usine pour chaque élément ATTENTION Appelez l'écran approprié. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[ ® ]SYSTEM RESET Cette opération supprime tous les données d'origine de l'élément correspondant Sélectionnez des éléments en appuyant sur les touches [1 π †...
à l'étape 4) et appuyez sur la touche [A]–[J] correspondante. Sauvegarde des données Pour garantir un maximum de sécurité aux données, Yamaha vous recommande de copier ou enregistrer vos données importantes sur un périphérique de stockage USB. C'est un moyen de sauvegarde commode en cas de dommages à la mémoire interne.
Sauvegarde des données Procédure de sauvegarde 2 Enregistrement Music Finder, effet, modèle MIDI et données système 1 Morceau, style, banque de mémoires Insérez ou connectez le périphérique de de registration et données de voix stockage USB (destination). Insérez ou connectez le périphérique de Appelez l'écran approprié.
Sweet! Ces sons d'instruments acoustiques bénéficient eux aussi de la technologie de pointe de Yamaha et offrent un son tellement précis et naturel que vous avez l'impression de jouer sur un véritable instrument ! Drums Différents sons de batterie et de percussion sont affectés à des touches individuelles, ce qui vous permet de reproduire les sons depuis le clavier.
Reproduction simultanée de voix différentes Reproduction simultanée de voix différentes Le clavier de l'instrument est doté de diverses fonctions et d'outils d'aide à l'exécution qui sont tout simplement indisponibles sur un instrument acoustique. Il vous est possible de combiner plusieurs voix différentes en une seule couche, de jouer une voix de la main gauche tout en jouant une autre voix (ou même deux voix en couche !) de la main droite.
Reproduction simultanée de voix différentes Reproduction simultanée de deux voix (parties Right 1 et 2) Vous pouvez jouer deux voix simultanément avec les parties Right 1 et 2 en activant la fonction Dual. Appuyez sur la touche PART ON/OFF [DUAL (RIGHT2)] pour Pour la partie sélectionnée, le reproduire deux voix simultanément avec les parties Right 1 et 2.
Reproduction simultanée de voix différentes Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite (parties Right 1 et Left) Vous pouvez jouer des voix différentes avec les mains gauche et droite (parties Right 1 et Left) en activant la fonction Split. Appuyez sur la touche PART ON/OFF [SPLIT (LEFT)] pour jouer des voix différentes avec les mains droite et gauche (parties Right 1 et Left).
Modification de la hauteur de ton Modification de la hauteur de ton Transpose (Transposition) Transposez la hauteur de ton du clavier vers le haut ou le bas (en demi-tons). • Transposition en cours de performance Vous pouvez facilement régler la transposition souhaitée du son d'ensemble de l'instrument en appuyant sur les touches TRANSPOSE [–]/[+].
Modification de la hauteur de ton Modifiez les réglages suivants selon les besoins. • Accordage des notes individuelles du clavier (TUNE) Appuyez sur la touche [3 π † ] pour sélectionner la note à π π π † † † Centième : accorder.
Ajout d'effets aux voix jouées au clavier Ajout d'effets aux voix jouées au clavier L'instrument est doté d'un système d'effets multiprocesseur extrêmement sophistiqué capable d'ajouter aux sons produits une profondeur et une expression exceptionnelles. Appelez l'écran approprié. [DIRECT ACCESS] → [EXIT] Sélectionnez la partie à...
Ajout d'effets aux voix jouées au clavier Sélection du type d'harmonie/écho Vous pouvez sélectionner l'effet d'harmonie/écho souhaité parmi un vaste choix de types disponibles. Pour rendre effectif le type sélectionné ici, activez le paramètre HARMONY/ECHO dans l'écran illustré à l'étape 4 ci-dessous. Appelez l'écran approprié...
Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) G Type Multi Assign L'effet Multi Assign affecte automatiquement les notes jouées simultanément dans la section à main droite du clavier à des parties distinctes (voix). Les parties [RIGHT 1] et [RIGHT 2] du clavier doivent être toutes deux activées lors de l'utilisation de l'effet Multi Assign.
Page 88
Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) Utilisez les touches TAB [ √ ][ ® ] pour appeler l'écran de réglage approprié. Pour plus d'informations sur les paramètres disponibles, reportez-vous à la section « Eléments ajustables (paramètres) des écrans MIXING CONSOLE » à...
Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) Eléments ajustables (paramètres) des écrans MIXING CONSOLE Les explications suivantes couvrent les différents éléments (paramètres) disponibles dans les écrans MIXING CONSOLE. VOL/VOICE (Volume/voix) SONG AUTO REVOICE Reportez-vous à la page 90. •...
Page 90
Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) EQ (Egaliseur) TYPE Sélectionne le type d'EQ adapté au type de musique et à l'environnement de performance (page 94). Ce paramètre affecte le son général de l'instrument. EDIT (Edition) Permet d'éditer l'EQ (page 95). EQ HIGH Détermine la fréquence centrale de la bande supérieure de l'EQ qui est atténuée ou renforcée pour chaque partie.
Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) Appuyez sur la touche [8 π π ] (OK) pour appliquer les réglages Revoice. π π Pour annuler l'opération de remplacement des voix, appuyez sur la touche [8 † ] (CANCEL). Dans l'onglet VOL/VOICE, appuyez sur la touche [F] pour régler SONG AUTO REVOICE sur ON.
Page 92
Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) Bloc Parties auxquelles s'applique Caractéristiques de l'effet d'effets l'effet REVERB Toutes les parties Reproduit l'ambiance chaleureuse d'une salle de concert ou d'un club de jazz. CHORUS Toutes les parties Produit un son riche et plein comme si plusieurs parties étaient jouées simultanément.
Page 93
Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) Si vous avez sélectionné un des blocs d'effets DSP 2–4 à l'étape 5 : Vous pouvez éditer ses paramètres standard ainsi que ses paramètres de variation. Pour sélectionner le type standard de paramètres, appuyez sur la touche [B]. Pour sélectionner le paramètre de variation, appuyez sur la touche [E].
Page 94
Modification du volume et de l'équilibre sonore (MIXING CONSOLE) EQ (Egaliseur) L'égaliseur, appelé également « EQ », est un processeur de sons qui divise le spectre de fréquences en plusieurs bandes pouvant être renforcées ou coupées selon les besoins pour adapter la réponse de fréquence globale. En général, un égaliseur sert à...
Création de voix (Sound Creator) I Edition et enregistrement de l'EQ sélectionné Appuyez sur la touche [F] (EDIT) pour appeler l'écran MASTER EQ EDIT (Edition EQ principal). Utilisez les touches [A]/[B] pour sélectionner un type d'EQ prédéfini. Utilisez les touches [3 π †...
Création de voix (Sound Creator) L'instrument dispose d'une fonction Sound Creator qui vous permet de créer vos Edition des voix ORGAN FLUTES propres voix en éditant certains paramètres des voix existantes. Une fois la voix La méthode d'édition des voix créée, vous pouvez l'enregistrer sous forme de voix utilisateur dans l'écran USER/ ORGAN FLUTES est différente (USB) en vue de la rappeler ultérieurement.
Page 97
Création de voix (Sound Creator) Paramètres modifiables des écrans VOICE SET La section suivante examine en détail les paramètres modifiables qui sont définis Les paramètres disponibles diffèrent en fonction de la voix dans les écrans décrits à l'étape 3 de la section « Procédure de base » à la page 96. sélectionnée.
Page 98
Création de voix (Sound Creator) 2. LEFT PEDAL (Pédale gauche) Ce paramètre vous permet de sélectionner la fonction à attribuer à la pédale gauche. FUNCTION Sélectionne la fonction à affecter à la pédale gauche. Pour plus de détails sur les fonctions des pédales, reportez-vous à la page 187. Touches [2 π...
Page 99
Création de voix (Sound Creator) G EG (GE) Les réglages EG (Générateur d'enveloppe) déterminent la manière dont le niveau de son évolue dans le temps. Cela vous permet de reproduire de nombreuses caractéristiques sonores de véritables instruments acoustiques, par exemple l'attaque rapide et la chute des sons de percussion ou le long relâchement des sons de piano maintenus.
Création de voix (Sound Creator) 2. DSP DSP TYPE Sélectionne la catégorie et le type d'effet DSP. Sélectionnez d'abord la catégorie, puis le type. VARIATION Chaque type de DSP possède deux variations. Vous pouvez modifier ici le statut d'activation/de désactivation et le réglage de la valeur du paramètre VARIATION.
Création de voix (Sound Creator) Utilisez les touches TAB [ √ ][ ® ] pour appeler l'écran de réglage approprié. Pour plus d'informations sur les paramètres disponibles, reportez-vous à la section « Paramètres modifiables des écrans VOICE SET [ORGAN FLUTES] » ci-dessous.
Page 102
Création de voix (Sound Creator) FOOTAGE Footage : 16' ← ← ← ← → → → → 5 1/3' Vous pouvez modifier la longueur en pied (16' ou 5 1/3') réglée à l'aide le terme « footage » (longueur de la touche [1 π† ] en appuyant sur la touche [D]. en pied) fait référence à...
Utilisation, création et édition des styles d'accompagnement automatique Référence aux pages du Guide de référence rapide Reproduction de « Mary Had a Little Lamb » à l'aide de la fonction Auto Accompaniment ................. page 45 Variation de motifs ..............page 47 Apprentissage des accords (indication) pour la reproduction de style ...................
Reproduction des canaux de rythme du style uniquement SINGLE FINGER (A Permet d'obtenir un Pour jouer un accord majeur, accompagnement bien un doigt) appuyez uniquement sur la note orchestré en utilisant des fondamentale accords majeurs, de septième, mineurs et de Pour jouer un accord mineur, septième mineurs et cela, en appuyez simultanément sur la note...
Réglages relatifs à la reproduction du style Activation/désactivation des canaux du style Un style contient huit canaux : RHY1 (Rhythme 1) – PHR2 (Phrase 2). Vous pouvez ajouter des variations et modifier le rythme d'un style en activant/ désactivant des canaux de façon sélective pendant la reproduction du style. 1 Appuyez sur la touche [CHANNEL ON/OFF] pour appeler l'écran CHANNEL ON/OFF.
Page 106
Réglages relatifs à la reproduction du style Utilisez les touches [1 π † ]–[8 π † ] pour chaque réglage. π π π † † † π † π π † † • Stop Accompaniment (Arrêt de l'accompagnement) Lorsque la fonction [ACMP ON/OFF] est activée et la fonction [SYNC START] désactivée, vous pouvez jouer des accords dans la section des accords du clavier tandis que le style est arrêté...
Réglages du point de partage Tempo Détermine si le tempo change ou non lorsque vous changez de styles pendant la reproduction du style. HOLD ......Le réglage de tempo du style précédent est conservé. RESET......Le tempo est remplacé par le tempo par défaut initial du style sélectionné.
Modification du volume et de l'équilibre sonore du style (MIXING CONSOLE) Modification du volume et de l'équilibre sonore du style (MIXING CONSOLE) Vous pouvez régler divers paramètres de mixage de style. (Reportez-vous à la section « Eléments ajustables (paramètres) des écrans MIXING CONSOLE » à la page 89.) Appelez l'écran «...
Fonction Music Finder (Chercheur de morceaux) • Recherche par titre du morceau, genre musical (MUSIC) ou mot-clé 1 Appuyez sur la touche [A] (MUSIC)/[B] (KEYWORD) pour appeler Saisie de plusieurs mots-clés l'écran de saisie de caractères. différents 2 Saisissez le titre du morceau/genre musical ou le mot-clé (page 73). Vous pouvez entrer plusieurs mots-clés différents en insérant un séparateur (une virgule) entre...
Fonction Music Finder (Chercheur de morceaux) Création d'un groupe d'enregistrements préférés Quelle que soit l'utilité de la fonction Search pour sonder les profondeurs des enregistrements de Music Finder, vous souhaiterez peut-être quand même créer un « dossier » de vos enregistrements préférés de manière à pouvoir rappeler rapidement les styles et réglages que vous utilisez le plus souvent.
Fonction Music Finder (Chercheur de morceaux) Modifiez l'enregistrement selon vos besoins. • Edition du nom du morceau/mot-clé/nom du style Saisissez chaque élément de la même façon que dans l'écran Search (page 109). • Modification du tempo Appuyez sur la touche [1 π† ] (TEMPO). •...
Fonction Music Finder (Chercheur de morceaux) Appel des enregistrements Music Finder sauvegardés dans l'onglet USER/USB Pour appeler les enregistrements du Music Finder que vous avez sauvegardés dans l'onglet USER/USB, suivez les instructions ci-dessous. 1 Appelez l'écran [MUSIC FINDER]. [MUSIC FINDER] → TAB [ √ ][ ® ] ALL 2 Appuyez sur la touche [7 π...
Music Finder de votre choix. Pour plus de détails sur ce service, consultez le site web suivant. http://music.yamaha.com/idc 1 Après avoir vérifié que vous êtes connecté à Internet (page 175), appuyez sur la touche [MUSIC FINDER] pour appeler l'écran MUSIC FINDER.
Style Creator (Créateur de style) Création d'un style Vous pouvez utiliser une des trois méthodes décrites ci-dessous pour créer un style. Les styles créés peuvent également être modifiés (page 119). I Enregistrement en temps réel ➤ Voir page 114 Cette méthode vous permet d'enregistrer le style simplement en jouant de l'instrument.
Page 115
Style Creator (Créateur de style) En cas d'enregistrement en temps réel reposant sur les styles internes : L'enregistrement L'enregis- par surimpression trement par est impossible. surimpres- Supprimez les sion est données avant possible. d'enregistrer. Lors de l'enregistrement de Sélectionnez le style devant servir de base à l'enregistrement ou à la canaux BASS-PHR2 sur la base modification (page 45).
Page 116
Style Creator (Créateur de style) Spécifiez le canal à enregistrer en maintenant la touche [F] (REC CH) enfoncée tout en appuyant sur la touche numérique appropriée ([1 † † ]–[8 † † ]). † † † † Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau sur la touche numérique appropriée ([1 †...
Style Creator (Créateur de style) Règles à suivre lors de l'enregistrement de canaux non rythmiques • Utilisez uniquement des sons de la gamme CM7 lorsque vous enregistrez les canaux BASS et PHRASE (C, D, E, G, A et B). • Utilisez uniquement les sons d'accord lorsque vous enregistrez les canaux CHORD et PAD (C, E, G et B).
Style Creator (Créateur de style) • Les canaux d'enregistrement peuvent être modifiés dans l'onglet Song Creator 1–16, mais pas dans Style Creator. Sélectionnez le canal d'enregistrement dans l'onglet BASIC. • Dans le Style Creator, il est possible de saisir des données de canaux et d'éditer des données System Exclusive (suppression, copie ou déplacement).
Style Creator (Créateur de style) Reproduction du style pendant l'assemblage de styles Pendant l'assemblage d'un style, vous pouvez reproduire le style et sélectionnez la méthode de reproduction. Utilisez les touches [6 π† ]/ [7 π† ] (PLAY TYPE) (Type de reproduction) de l'écran Style Assembly pour sélectionner la méthode de reproduction.
Style Creator (Créateur de style) Modification de l'effet rythmique (GROOVE) Les explications suivantes s'appliquent en cas de sélection de l'onglet GROOVE à l'étape 4 de la section « Procédure de base de l'édition de styles » (page 119). Appuyez sur la touche [A]/[B] pour sélectionner le menu d'édition (page 121).
Page 121
Style Creator (Créateur de style) I GROOVE Ce paramètre vous permet d'ajouter du swing à la musique ou de changer l'effet du temps en introduisant des changements subtils au niveau de la synchronisation (horloge) du style. Les réglages Groove s'appliquent à tous les canaux du style sélectionné.
Style Creator (Créateur de style) Edition des données pour chaque canal (CHANNEL) Les explications suivantes s'appliquent en cas de sélection de l'onglet CHANNEL à l'étape 4 de la section « Procédure de base de l'édition de styles » (page 119). Appuyez sur la touche [A]/[B] pour sélectionner le menu d'édition (voir ci-dessous).
Page 123
Le Style File Format (SFF, Format de fichier de style) réunit Format est uniquement liée à la Motif source tout le savoir-faire de Yamaha en matière conversion des notes. L'édition SOURCE ROOT (Note fondamentale source) d'accompagnement automatique (reproduction de style).
Page 124
Style Creator (Créateur de style) Utilisez les touches [1 π † ]/[2 π † ] (CHANNEL) pour sélectionner le π π π † † † π π π † † † canal à éditer. ATTENTION Le canal sélectionné est affiché en haut à gauche de l'écran. Le style édité...
Page 125
Style Creator (Créateur de style) I NTT (Tableau de transposition des notes) Ce réglage détermine le tableau de transposition des notes pour le motif source. BYPASS Lorsque NTR est réglé sur ROOT FIXED, le tableau de transposition utilisé n'effectue aucune conversion de notes. Lorsque NTR est réglé sur ROOT (Contournement) TRANS, le tableau utilisé...
Page 126
Style Creator (Créateur de style) I NOTE LIMIT (Limite de notes) Ce paramètre définit la plage de notes (de la plus haute à la plus basse) des voix enregistrées dans les canaux de style. En réglant correctement cette plage, vous pouvez obtenir des voix extrêmement réalistes, dans lesquelles aucune des notes dépassant la plage naturelle n'est reproduite (par exemple, des sons aigus de basse ou des sons graves de piccolo).
Enregistrement et rappel de réglages de panneau personnalisés — Mémoire de registration La fonction Registration Memory (Mémoire de registration) vous permet de sauvegarder (ou d'« enregistrer ») pratiquement tous les réglages de panneau sur une touche Registration Memory, puis de les rappeler instantanément en appuyant sur une touche unique.
Rappel des configurations de panneau enregistrées Sauvegarde des configurations de panneau enregistrées Vous pouvez sauvegarder les huit configurations de panneau enregistrées en tant que fichier unique de banque de mémoires de registration. Banque 4 Banque 3 Banque 2 Banque 1 Appuyez simultanément sur les touches REGISTRATION MEMORY [REGIST BANK] [+][–] pour ouvrir l'écran de sélection REGISTRATION BANK.
Rappel des configurations de panneau enregistrées Suppression d'une configuration de panneau inutile et attribution d'un nom à une configuration de panneau Vous pouvez supprimer ou nommer individuellement les configurations de panneau, si tel est votre souhait. Appuyez simultanément sur les touches REGISTRATION MEMORY [REGIST BANK] [+][–] pour ouvrir l'écran de sélection REGISTRATION BANK.
Rappel des configurations de panneau enregistrées Appuyez sur les touches [2 π † ]–[7 π † ] pour sélectionner des π † π π † † π † π π † † éléments. ATTENTION Les réglages de l'écran Cochez les éléments à « geler » (autrement dit, qui doivent rester REGISTRATION FREEZE sont inchangés) en appuyant sur la touche [8 π...
Rappel des configurations de panneau enregistrées Appuyez sur une des touches REGISTRATION MEMORY [1]–[8] du panneau, puis sur la touche [6 π † ] (INSERT) pour saisir le numéro. π † π π † † • Remplacement du numéro Appuyez sur la touche [5 π† ] (REPLACE) pour remplacer le numéro à l'emplacement du curseur par le numéro de la mémoire de registration actuellement sélectionnée.
Données musicales disponibles dans le commerce soin de lire la section « Manipulation du lecteur de Les données de morceau téléchargées depuis le site Web de Yamaha et les disquette (FDD) et des morceaux sur disquette disponibles dans le commerce sont accessibles lorsque disquettes »...
Opérations de la reproduction de morceaux Opérations de la reproduction de morceaux Cette section décrit les opérations et fonctions liées à la reproduction de morceaux qui ne sont pas couvertes dans le Guide de référence rapide. I Démarrage/arrêt d'un morceau Selon les données de morceau Appuyez sur la touche SONG [PLAY/PAUSE] pour lancer la reproduction du en question, le style sera...
Opérations de la reproduction de morceaux I Top (Début)/Pause/Rewind (Rembobinage)/ Fast Forward (Avance rapide) Retour en début de morceau Appuyez sur la touche SONG [STOP], que le morceau soit en cours de reproduction ou à l'arrêt. Pause du morceau Appuyez sur la touche SONG [PLAY/PAUSE] pendant la reproduction du morceau. Appuyez à...
Opérations de la reproduction de morceaux I Mise en file d'attente du prochain morceau à reproduire Pendant la reproduction d'un morceau, vous pouvez mettre dans la file d'attente le prochain morceau à reproduire. C'est très utile pour enchaîner en douceur avec le Verrouillage de paramètres Vous pouvez «...
Réglage de la balance du volume et de la combinaison des voix, etc. (MIXING CONSOLE) Lecture automatique des données du morceau lors de la connexion d'un périphérique de stockage USB Vous pouvez ordonner à l'instrument d'appeler automatiquement le premier morceau (non contenu dans un dossier) d'un périphérique de stockage USB, dès que celui-ci est branché...
Utilisation de la fonction d'entraînement (Guide) Modification des voix 1–4 Les étapes de cette opération sont les mêmes que dans la section « Réglage de la balance de volume de chaque canal » (voir page 136). Appuyez sur la touche [H] pour sélectionner « VOICE ». Appuyez sur une des touches [1 π...
Utilisation de la fonction d'entraînement (Guide) Pour une performance au clavier Follow Lights (Suivre les témoins) Cette fonction permet aux témoins du clavier d'indiquer les notes à jouer (page 39). La reproduction du morceau s'interrompt et attend que vous jouiez. Lorsque vous jouez les notes correctes, la reproduction de morceau reprend.
Enregistrement de votre performance Activation et désactivation des canaux de reproduction du morceau Un morceau est constitué de seize canaux distincts. Vous pouvez activer ou désactiver en toute indépendance chacun des canaux de la reproduction de morceau sélectionnée. En général, CH 1 est attribué à la touche [TRACK 1], CH 2 à...
Enregistrement de votre performance Enregistrement rapide Ce mode vous permet d'enregistrer facilement et rapidement votre performance. Appuyez simultanément sur les touches SONG [REC] et SONG [STOP]. Un morceau vierge (« New Song ») est appelé pour l'enregistrement. Effectuez les réglages du panneau souhaités pour votre performance au clavier.
Enregistrement de votre performance Lancez l'enregistrement. Il existe plusieurs manières de lancer l'enregistrement. • Démarrage via le clavier Si vous avez sélectionné les touches SONG [TRACK 1(R)]/[TRACK 2 (L)] à Utilisation du métronome l'étape 3 ci-dessus, jouez dans la section à main droite du clavier Vous pouvez enregistrer votre (page 80).
Enregistrement de votre performance Tandis que vous maintenez la touche Maintenez la touche SONG [REC] Réglage simultané de tous les SONG [REC] enfoncée, appuyez sur les enfoncée et appuyez sur la touche canaux 9–16 sur « REC » [2 π ] pour régler le canal 2 sur touches [1 π...
Enregistrement de votre performance Pour enregistrer un autre canal, répétez les étapes 2 à 6. Appuyez sur la touche [SONG SELECT] pour appeler l'écran Song Selection, puis sauvegardez les données sur cet écran (page 70). ATTENTION Les données du morceau enregistré...
Page 144
Enregistrement de votre performance Appuyez sur la touche [A] pour appeler l'écran Song Creator permettant d'enregistrer et d'éditer un morceau. Sélectionnez l'onglet approprié à l'aide des touches TAB [ √ ][ ® ]. Pour enregistrer des mélodies..Sélectionnez l'onglet [1–16]. Pour enregistrer des accords..
Enregistrement de votre performance Enregistrement de mélodies Vous trouverez ici des détails sur l'enregistrement des notes pas à pas, au moyen Dans la mesure où la partition de trois exemples de partition. qui s'affiche sur l'instrument est générée par les données MIDI Exemple 1 enregistrées, il est possible qu'elle soit légèrement différente...
Enregistrement de votre performance Appuyez sur la touche [6 π † ] pour entrer un soupir. π † π π † † Pour cela, utilisez les touches [4 π† ]–[8 π† ]. (Appuyez une fois sur la touche pour sélectionner la valeur du soupir et une fois de plus pour la saisir réellement.) Un soupir est alors introduit avec la longueur de note spécifiée.
Page 147
Enregistrement de votre performance A propos des éléments pouvant être sélectionnés à l'aide des A propos de la vélocité touches [G] [H] [I] dans l'écran Step Record La vélocité est déterminée par la force de frappe au clavier. Plus Touche [G] ... Détermine la vélocité (niveau sonore) de la note à vous appuyez avec force sur les jouer.
Page 148
Enregistrement de votre performance Exemple 2 Les explications suivantes s'appliquent à l'étape 7 de la section « Principe d'utilisation de l'enregistrement pas à pas » à la page 144. 2–5 6–8 10–13 14–16 * Les numéros qui apparaissent sur la partition correspondent aux numéros des étapes ci-dessous.
Page 149
Enregistrement de votre performance Jouez les notes E3, F3 et A3 dans l'ordre, conformément à l'exemple de la partition. Appuyez sur la touche [G] pour sélectionner « ». Appuyez sur la touche [H] pour sélectionner « Tenuto ». Appuyez sur la touche [I] pour sélectionner « dotted » (pointée). Appuyez sur la touche [5 π...
Page 150
Enregistrement de votre performance Exemple 3 Les explications suivantes s'appliquent à l'étape 7 de la section « Principe d'utilisation de l'enregistrement pas à pas » à la page 144. 1–4 * Les numéros qui apparaissent sur la partition correspondent aux numéros des étapes ci-dessous. Dans cet exemple, veuillez noter que l'une des étapes nécessite que vous mainteniez une touche du clavier enfoncée tout en exécutant l'ensemble des opérations.
Page 151
Enregistrement de votre performance Tandis que vous maintenez les notes C3 et E3 du clavier enfoncées, appuyez sur la touche [7 π † ]. π π π † † † Ne relâchez pas encore les touches C3 et E3. Continuez de les maintenir enfoncées pendant l'exécution des étapes suivantes.
Enregistrement de votre performance Enregistrement d'accords Vous pouvez enregistrer des accords et des sections (Intro, Main, Ending, etc.) les uns après les autres, avec une synchronisation parfaite. Les instructions suivantes expliquent comment enregistrer des changements d'accord avec la fonction Step Record.
Page 153
Enregistrement de votre performance Appuyez sur la touche [6 π † ] pour sélectionner la longueur de la π π π † † † noire. Jouez les accords F et G7 dans la section des accords du clavier. Appuyez sur la touche STYLE CONTROL [MAIN VARIATION B]. Appuyez sur la touche [4 π...
Enregistrement de votre performance Edition d'un morceau enregistré Vous pouvez éditer les morceaux que vous avez enregistrés, quelle que soit la méthode d'enregistrement utilisée — enregistrement rapide, multi-pistes ou pas à pas. Opération d'édition de base Sélectionnez un morceau à éditer. Appelez l'écran approprié.
Page 155
Enregistrement de votre performance Réenregistrement d'une section spécifique — Punch In/Out (REC MODE) Lorsque vous réenregistrez une section donnée d'un morceau déjà enregistré, utilisez la fonction Punch IN/OUT (Début/fin d'insertion de l'enregistrement). Avec cette méthode, seules les données comprises entre les points de début et de fin d'enregistrement sont remplacées par les nouvelles données enregistrées.
Enregistrement de votre performance Exemples de réenregistrement avec divers réglages Punch In/Out Cet instrument permet d'utiliser la fonction Punch In/Out de diverses manières. Les illustrations ci-dessous indiquent diverses situations de ré-enregistrement des mesures sélectionnées d'une phrase à huit mesures. Données d'origine Réglage PUNCH IN Réglage PUNCH OUT Début de l'enregistrement par écrasement...
Page 157
Enregistrement de votre performance Appuyez sur la touche [I] (SAVE) pour appeler l'écran Song Selection, puis sauvegardez les données sur cet écran (page 70). ATTENTION Les données de morceau I Menu QUANTIZE enregistrées sont perdues si vous sélectionnez un nouveau La fonction Quantize (Quantification) vous morceau ou si vous mettez permet d'aligner la synchronisation de toutes...
Page 158
Enregistrement de votre performance I Mixage (fusion) des données de deux canaux spécifiques (menu MIX) Cette fonction permet de mixer les données de deux canaux et de placer les résultats sur un canal tiers. Elle permet également de copier les données d'un canal vers un autre.
Enregistrement de votre performance 4 Appuyez sur la touche [D] (EXECUTE) pour exécuter l'opération d'enregistrement de la configuration. 5 Appuyez sur la touche [I] (SAVE) pour appeler l'écran Song Selection, puis sauvegardez les données sur cet écran (page 70). ATTENTION Les données de morceau enregistrées sont perdues si vous sélectionnez un nouveau...
Enregistrement de votre performance A propos des événements affichés à l'écran A propos de clock Unité de résolution de note. La taille de quantification correspond au nombre de clocks par noire. Sur l'instrument, un clock est égal à 1/1920e d'une noire.
Enregistrement de votre performance Affichage de types d'événement spécifiques (FILTER) Les écrans d'édition affichent différents types d'événements. Il est parfois difficile de mettre en évidence ceux à éditer. C'est là qu'intervient la fonction Filter (Filtre). Elle vous permet de déterminer les types d'événements devant figurer dans les écrans d'édition.
Enregistrement de votre performance Edition des paroles (LYRICS) Les explications suivantes s'appliquent à l'onglet LYRICS de l'étape 4 de la section « Opération d'édition de base » à la page 154. Cet écran vous permet d'éditer les événements de parole enregistrés. Les opérations sont globalement identiques à...
Utilisation d'un microphone (CVP-405/403) Référence aux pages du Guide de référence rapide Chanter sur une reproduction de morceau (karaoké) ou sur votre propre Performance ............page 54 Connexion d'un microphone ............page 54 Chanter en suivant l'affichage sur l'écran Lyrics ......page 55 Quelques fonctions pratiques pour le karaoké...
Page 164
Edition des paramètres Vocal Harmony (Harmonie vocale) Appuyez sur une des touches [A]–[J] pour sélectionner le type d'harmonie vocale à éditer. Appuyez sur la touche [8 † † ] (EDIT) pour appeler l'écran VOCAL † † HARMONY EDIT (Edition de l'harmonie vocale). Si vous souhaitez sélectionner à...
Edition des paramètres Vocal Harmony (Harmonie vocale) Paramètres modifiables dans l'écran VOCAL HARMONY EDIT VOCODER TYPE Détermine la manière dont les notes d'harmonie sont appliquées au son du microphone lorsque le mode Harmony (page 169) est réglé (Type de vocoder) sur «...
Réglage du son du microphone et de l'harmonie HARMONY1/2/3 VOLUME Règle le volume des première (inférieure), deuxième et troisième (supérieures) notes harmoniques. (Volume de l'harmonie 1/2/3) HARMONY1/2/3 PAN Spécifie la position stéréo (balayage) des première (inférieure), deuxième et troisième (supérieures) notes harmoniques. (Panoramique de Random (Aléatoire) l'harmonie 1/2/3)
Réglage du son du microphone et de l'harmonie Appuyez sur la touche TAB [ √ ] pour sélectionner l'onglet OVERALL SETTING (Réglage général). Utilisez les touches [A]–[J] pour sélectionner l'élément (paramètre) à ajuster (voir ci-dessous). Utilisez les touches [1 π †...
Page 168
Réglage du son du microphone et de l'harmonie I COMPRESSOR (Compresseur) Cet effet abaisse le signal de sortie lorsque le signal d'entrée provenant du microphone dépasse un certain niveau. Il est particulièrement utile pour égaliser les sons vocaux possédant des dynamiques extrêmement variables. Il «...
Page 169
Réglage du son du microphone et de l'harmonie • MODE Tous les types d'harmonie vocale appartiennent à l'un des trois modes, qui génèrent l'effet d'harmonie de différentes manières. L'effet d'harmonie dépend du mode d'harmonie vocale sélectionné. Ce paramètre détermine aussi les modalités d'application de l'harmonie à...
Réglage de la fonction Talk Réglage de la fonction Talk Cette fonction vous permet d'effectuer des réglages spéciaux, distincts de ceux de votre performance chantée, afin de faire des annonces entre les morceaux. Appelez l'écran approprié. [FUNCTION] → [G] MIC SETTING/VOCAL HARMONY Appuyez sur la touche [I] (MIC SETTING) pour appeler l'écran MICROPHONE SETTING.
Page 171
Réglage de la fonction Talk Eléments (paramètres) modifiables de l'onglet TALK SETTING VOLUME Détermine le volume de sortie du son du microphone. Règle la position de balayage stéréo du son du microphone. REVERB DEPTH Détermine la profondeur des effets de réverbération appliqués (Profondeur de au son du microphone.
Pour obtenir des instructions spécifiques sur la connexion (ainsi que sur les adaptateurs LAN compatibles, les routeurs, etc.), veuillez consulter le site Web de En fonction de votre connexion Yamaha : Internet, il est possible que vous http://music.yamaha.com/homekeyboard ne puissiez pas connecter deux périphériques ou plus (par exem-...
Accès au site web spécial Accès au site web spécial Grâce au site web spécial, vous pouvez notamment écouter et acheter des don- nées de morceau. Pour accéder au site, appuyez sur la touche [INTERNET] dans l'écran Main, après avoir connecté l'instrument à Internet. Pour fermer l'écran du site web et revenir à...
Opérations possibles sur le site web spécial Sélection de liens Lorsqu'une page comporte un lien, celui-ci se présente sous la forme d'un bouton ou d'un texte en couleur. Pour sélectionner le lien, appuyez sur les touches [6 † ]/ [7 π† ]/[8 † ] ou utilisez le cadran [DATA ENTRY]. Appuyez sur la touche [8 π ] (ENTER) pour ouvrir la page où...
Opérations possibles sur le site web spécial Réactualisation d'une page web et annulation du chargement d'une page web Pour réactualiser une page web (afin d'être certain de disposer de la dernière ver- sion de la page ou d'essayer de la charger à nouveau), appuyez sur la touche [5 π ] (REFRESH) (Rafraîchir).
Opérations possibles sur le site web spécial Achat et téléchargement de données Vous pouvez acheter et télécharger des données de morceau (en vue de les reproduire sur cet instrument) et d'autres types de données depuis le site web spécial. Pour plus de détails sur l'achat et le téléchargement de données, reportez- vous aux instructions disponibles sur le site web lui-même.
Opérations possibles sur le site web spécial Sélectionnez la position du nouveau signet en appuyant sur la touche [1 π † ] ( π π / † † ). π † π π † † π π † † Pour enregistrer le signet, appuyez sur la touche [7 π †...
Opérations possibles sur le site web spécial Edition des signets Vous pouvez modifier le nom et réorganiser les signets depuis l'écran Bookmark, ainsi que supprimer les signets inutiles de la liste. 1 π π /† π π † † † Déplace la position de sélection dans la liste Bookmark.
Opérations possibles sur le site web spécial A propos de l'écran Internet Settings (Réglages Internet) L'écran Internet Settings vous permet d'effectuer différents paramétrages liés à la connexion Internet, notamment les préférences au niveau des menus et des écrans. L'écran Internet Settings possède quatre sous-écrans : Browser (Navigateur), LAN, Wireless LAN (LAN sans fil) et Others (Divers).
Page 180
Opérations possibles sur le site web spécial Pour exécuter ce réglage, appuyez sur la touche [3 π π ] (ENTER). π π Pour l'annuler, appuyez sur la touche [3 † † ] (CANCEL). † † Pour appliquer les réglages modifiés dans l'écran Internet Settings, appuyez sur la touche [7 π...
Opérations possibles sur le site web spécial Wireless LAN Ces réglages ne sont requis que lors de l'utilisation d'un adaptateur LAN USB Les réglages de gauche ne sont sans fil. pas nécessaires en cas Pour une configuration LAN sans fil, assurez-vous d'effectuer à la fois les réglages d'utilisation d'un adaptateur de jeux sans fil.
Opérations possibles sur le site web spécial Modification de la page d'accueil Par défaut, la première page du site web spécial est automatiquement configurée comme page d'accueil du navigateur. Cependant, vous pouvez spécifier n'importe quelle page de votre choix comme page d'accueil du site web. Ouvrez la page que vous souhaitez utiliser comme nouvelle page d'accueil.
Opérations possibles sur le site web spécial Initialisation des paramètres Internet Les paramètres de la fonction Internet ne sont pas réinitialisés lorsque vous utilisez la fonction Initialize de l'instrument. Ils doivent être initialisés séparément, comme décrit ci-dessous. L'initialisation rétablit les valeurs par défaut non seulement des réglages du navigateur mais également de tous les réglages que vous avez effectués dans les écrans Internet Settings (exception faite pour les cookies et les favoris), y compris les réglages relatifs à...
Site Abréviation de « site web », faisant référence au groupe de pages web qui s'ouvrent ensemble. Ainsi, toutes les pages web dont l'adresse commence par « http://www.yamaha.com/ » constituent le site Yamaha. SSID Nom permettant d'identifier un réseau particulier sur une connexion LAN sans fil. Seuls les terminaux dont les noms SSID correspondent peuvent communiquer entre eux.
Utilisation de l'instrument avec d'autres périphériques CVP-403/401 Côté gauche de ATTENTION Côté droit de l'instrument (près Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils P. 185 P. 186 électroniques, mettez ces derniers hors tension. En outre, l'instrument (près des notes les plus avant de mettre sous ou hors tension un des appareils, des notes les plus basses)
Connexion de périphériques audio et vidéo Reproduction des sons de périphériques Affichage du contenu de l'écran de audio externes via les haut-parleurs l'instrument sur un écran TV distinct intégrés (4 prises [AUX IN]) (5 borne [VIDEO OUT] (Sortie vidéo)) (CVP-405) Les sorties stéréo d'un autre instrument peuvent être raccordées à...
Utilisation du commutateur au pied ou du contrôleur au pied (prise [AUX PEDAL]) Utilisation du commutateur Appelez l'écran approprié. [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [√] au pied ou du contrôleur au PEDAL pied (6 prise [AUX PEDAL]) Utilisez les touches [A]/[B] pour sélectionner En connectant un contrôleur au pied ou un une des trois pédales ou la pédale reliée à...
Page 188
Utilisation du commutateur au pied ou du contrôleur au pied (prise [AUX PEDAL]) Les fonctions des pédales sont détaillées dans la liste ci-dessous. Dans le cas des fonctions suivies de « », utilisez uniquement le contrôleur au pied ; elles ne pourront pas fonctionner correctement avec un commutateur au pied. Fonctions attribuables aux pédales VOLUME* Permet d'utiliser un contrôleur au pied pour contrôler le volume.
Utilisation du commutateur au pied ou du contrôleur au pied (prise [AUX PEDAL]) Identique aux touches [INTRO I–III] INTRO1–3 MAIN A–D (Principal) Identique aux touches [MAIN VARIATION B]. FILL DOWN (Variation vers le bas) Joue une variation rythmique, automatiquement suivie par la section Main de la touche située directement à...
Connexion de périphériques MIDI externes (bornes [MIDI])/connexion d'un ordinateur ou d'un périphérique USB Connexion de périphériques A propos des bornes [USB TO HOST] et [USB TO DEVICE] MIDI externes (7 bornes Il existe deux types de bornes USB sur l'instrument : [USB TO HOST] et [USB TO DEVICE].
Connexion d'un ordinateur ou d'un périphérique USB La deuxième possibilité de connexion passe par une Vérification de la mémoire disponible sur le périphérique de interface MIDI externe séparée reliée à l'ordinateur stockage USB via un port USB ou un port série (borne du modem ou Vous pouvez vérifier l'espace disponible dans l'écran appelé...
Connexion d'un ordinateur ou d'un périphérique USB Qu'est-ce que la norme MIDI ? Copie de fichiers depuis le disque dur d'un En bref, MIDI est une norme de transfert de données qui ordinateur vers un périphérique de stockage permet d'assurer un contrôle simple et complet sur l'ensemble des instruments de musique électroniques/ Vous pouvez transférer les fichiers présents sur le disque numériques et autres périphériques.
Page 193
Connexion d'un ordinateur ou d'un périphérique USB/Qu'est-ce que la norme MIDI Pour terminer, nous allons jeter un œil aux données Enregistrement et reproduction des performances d'un réelles qui sont enregistrées et servent de base à la instrument numérique (données MIDI) reproduction des sons.
Qu'est-ce que la norme MIDI ? Messages des canaux Le clavier et le générateur de sons interne de l'instrument sont Cet instrument est un instrument électronique capable également reliés par MIDI. → LOCAL CONTROL ( page 198 de traiter 16 canaux MIDI (ou de recevoir 32 canaux Par exemple, il est possible de transmettre dans le cadre de la réception de données MIDI en cas simultanément plusieurs pistes ou canaux, y compris...
Que peut-on faire avec MIDI ? G XF Que peut-on faire avec MIDI ? Le format XF de Yamaha améliore encore la norme SMF I Enregistrez les données de votre performance (canaux (Standard MIDI File) grâce à des fonctionnalités plus 1–16) sur un séquenceur externe (ou un ordinateur...
Réglages MIDI Réglages MIDI Utilisez les touches TAB [√]/[®] pour appeler l'écran de réglage approprié. Dans cette section, vous pouvez régler les paramètres de type MIDI de l'instrument. L'instrument vous Ecran SYSTEM Réglages du système MIDI propose également un jeu de dix modèles (page 198) préprogrammés qui vous permettent de reconfigurer Ecran TRANSMIT...
Réglages MIDI Modèles MIDI préprogrammés Nom du modèle Description Transfère toutes les parties, y compris les parties du clavier (RIGHT1, 2 et LEFT), à All Parts (Toutes les parties) l'exception des parties de morceau. KBD & STYLE (Clavier et style) Il s'agit fondamentalement du même modèle que «...
Réglages MIDI G RECEIVE TRANSPOSE (Transposition de la réception) Ecran SYSTEM Détermine si le réglage de transposition de l'instrument Réglages du système MIDI (page 58) s'applique aux événements de note reçus par l'instrument via MIDI. Les explications suivantes s'appliquent à l'écran G START/STOP (Début/Arrêt) SYSTEM appelé...
Réglages MIDI G Rx MONITOR (Contrôle de la réception) Lorsque des parties différentes sont affectées au même canal de Les points correspondant à chaque canal (1–16) transmission clignotent rapidement chaque fois que des données Si un même canal de transmission est affecté à plusieurs parties sont reçues sur les canaux.
Réglages MIDI Affichage du numéro de changement de Ecran CHORD DETECT programme de la voix Réglage du type d'accord pour la Détermine si la banque et le numéro de voix sont affichés dans l'écran Voice Selection. Cela peut s'avérer utile reproduction de style via la réception lorsque vous voulez vérifier les valeurs MSB/LSB de MIDI...
Résolution des problèmes Une légère différence au niveau de la qualité du son Général des différentes notes jouées au clavier est audible. L'instrument ne s'allume pas. Certaines voix ont un son en boucle. • Insérez la fiche femelle dans la prise de l'instrument et la Des bruits ou un effet de vibrato sont décelables à...
Page 202
• Réglez le son à l'aide des touches [8 π†] (TOTAL Démo GAIN ADJ.) depuis l'écran qui apparaît à l'étape 6 de la section « Edition et enregistrement de l'EQ sélectionné » Comment puis-je arrêter la démonstration ? (page 95), lorsque vous utilisez la fonction Master EQ •...
Les accords de l'accompagnement automatique sont Lors de l'utilisation de la fonction Freeze de la reconnus, quel que soit le point de partage ou mémoire de registration, le réglage On/Off de la l'endroit où les accords sont joués sur le clavier. partie gauche ne change pas, même en cas de modification du réglage Registration Memory.
Page 204
La reproduction du morceau s'interrompt avant la fin. Les témoins guides s'allument une octave ou deux plus bas ou plus haut que le ton réel. • La fonction Guide est activée. (Dans ce cas, la reproduction attend que la note correcte soit jouée.) •...
Page 205
Paroles (karaoké) Microphone/harmonie vocale (CVP-405/403) Les paroles ne s'affichent pas. Il est impossible d'enregistrer le signal d'entrée du • Si le morceau sélectionné ne contient pas de paroles, micro. celles-ci ne pourront pas être affichées. • Il est impossible d'enregistrer le signal d'entrée du micro Certaines paroles se chevauchent.
CVP-405 : Assemblage du pupitre du clavier ATTENTION ATTENTION • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer • Ne déposez pas la face arrière dans le bon sens. Assemblez-les dans l'ordre indiqué ci- de la partie A de l'unité sur le dessous.
Page 207
Installez la partie E. Sélecteur de tension Avant de brancher le câble d'alimentation secteur, vérifiez le 1 Retirez le cache 2 Détachez et réglage du sélecteur de tension fourni dans certaines régions. en plastique de déroulez le cordon Pour régler le sélecteur sur 110 V, 127 V, 220 V ou 240 V, utilisez la partie D.
CVP-403 : Assemblage du pupitre du clavier ATTENTION • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer Fixez C à D et E. dans le bon sens. Assemblez-les dans l'ordre indiqué ci- dessous. Détachez et déroulez le cordon fixé •...
Fixez la partie A. AVERTISSEMENT Un réglage inapproprié de la tension risque d'endommager le Centrez la partie A de façon Clavinova ou de provoquer un dysfonctionnement de à avoir un espace identique l'instrument. de chaque côté. Réglez l'ajusteur. Utilisez des vis courtes de 6 ✕...
CVP-401 : Assemblage du pupitre du clavier ATTENTION Fixez la partie B. • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer dans En fonction du modèle de piano numérique que vous le bon sens. Assemblez-les dans l'ordre indiqué ci-dessous. avez acheté, la couleur de la surface d'une des faces du •...
Page 211
Fixez la partie A. AVERTISSEMENT Un réglage inapproprié de la tension risque d'endommager Ajustez la position de A pour que les extrémités gauche et le Clavinova ou de provoquer un dysfonctionnement de droite de A soient projetées sous D et E de la même façon si l'instrument.
Installation du lecteur de disquette (en option) (CVP-405) Vous pouvez installez le lecteur de disquettes sur le bas de l'instrument à l'aide du boîtier du lecteur et des vis fournis. Pour obtenir la liste des lecteurs de disquette disponibles pour cet instrument, reportez-vous à la section «...
Caractéristiques techniques CVP-405 CVP-403 CVP-401 Echantillonnage Source son AWM Dynamic Stereo Sampling stéréo AWM Clavier Graded Hammer Clavier Clavier Graded Hammer 3 (GH3) (GH) Nombre de touches Ecran LCD couleurs Ecran LCD 5,7 pouces, Ecran LCD 4,6 pouces, Ecran 5,7 pouces, carte QVGA, noir et blanc, carte noir et blanc, carte 320 x 240 pixels...
Page 214
* Les caractéristiques techniques et les descriptions de ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment et sans aucun avis. Dans la mesure où les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à...
Page 216
Nom du propriétaire ............. 20 Numéro de changement de programme de voix ..200 GM System Level 1 ............ 195 GM System Level 2 ............ 195 GROOVE ..............120 One Touch Setting ............50 GS ................195 Opérations liées aux fichiers et dossiers ....... 69 Guide .................
Page 217
Réglage du haut-parleur ..........17 Réglages MIDI ............196 UP ................68 Réglages programmés en usine ........75 USB Audio Recorder ............ 60 REPEAT MODE ........... 36 [USB TO DEVICE], borne ........... 191 Repeat Playback ............134 USER ................26 Repeat Playback, fonction ..........
Page 218
Tableau des touches du panneau La position de la touche sur le panneau peut être vérifiée à l'aide des commandes du panneau (page 12). Symbole [–] [+] (TEMPO) ............. 8 MAIN VARIATION [A]/[B]/[C]/[D] ........C [–] [+] (TRANSPOSE) ............. 6 [MASTER VOLUME].............3 [MEMORY] ................j Chiffre Mic Signal/Over, témoins (CVP-405/403) ......
Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applica- ble) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recom- mended. PLEASE KEEP THIS MANUAL...
Page 224
Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM...
Page 225
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.