Télécharger Imprimer la page

Yamaha Electone C-35N Mode D'emploi page 24

Publicité

SWING
JAZZ ROCK
SLOW ROCK
DISCO
MARCH
WALTZ 2
WALTZ 1
BALLAD
Auto Rhythm Section
Autom. Rhythmussatz
Fonction
Auto-Rythme
Sección de Ritmo Automático
This
section
provides
a selection
of 16
rhythms.
By combining more than two of
the buttons on the two rows, you can create
more
complex
rhythms.
However,
the
rhythms in the upper row have counterparts
with those directly beneath in the lower row.
When both rows of buttons are used together,
the upper row takes precedence. In addition
to the Tempo, Volume and Balance control
knobs, the ordinary START switch and the
unique
Yamaha
SYNCHROSTART
switch
are equipped. The latter cuts in the rhythm
accompaniment
on the first beat of a bar,
when
you play the first note on the lower
keyboard or a pedal note. The special expres-
sion pedal foot switch is to cut and restart
the rhythm at any point during your play.
Das automatische Rhythmusgerát umfafst 16
Begleitrhythmen,
| die
durch
einfachen
Knopfdruck
abgerufen und zu komplexeren
Formen kombiniert werden konnen. Hierbei
ist zu beachten,
dal eine Kombination von
zwei
| genau
untereinander
liegenden
Drucktasten nicht móglich ist, da die oberen
Rhythmen
stets
Vorrang
haben.
Neben
einem
kombinierten
Drehregler
für
Laut-
stárke
und
Balance,
einer Tempokontrolle
und
Tempoanzeigelampe,
arbeitet
dieses
Rhythmussystem
auRerdem
mit
dem
normalen
START
und
dem
exklusiven
YAMAHA
Synchrostart, der den Rhythmus
erst mit dem ersten angeschlagenen Ton des
unteren
Manuals oder Pedals einsetzen laRt.
Zusátzlich erlaubt der eingebaute FuRschalter
jederzeit
eine
Unterbrechung
des Begleit-
rhythmus.
4/4
TANGO
BOSSANOVA 2
BOSSANOVA 1
Cette
fonction
procure
un choix de seize
rythmes;
la simple
pression
d'un
bouton
produit le rythme désiré. II est possible de
créer
des
rythmes
plus
complexes
en
combinant
plus de deux
boutons
sur
les
deux
rangées. Toutefois,
les rythmes de la
rangée
supérieure
correspondent
aux
rythmes qui sont placés directement dessous,
dans
la
rangée
inférieure.
La
rangée
supérieure
a la priorité lorsque les deux
rangées de boutons
sont utlisées de façon
simultanée. En plus des boutons de contrôle
Tempo, Volume et Balance, il y a l'interrup-
teur Départ ordinaire ainsi que l'interrupteur
Départ-synchro
du
rythme,
exclusif
a
YAMAHA.
Ce dernier intégre l'accompagne-
ment du rythme au premier battement de la
mesure
lorsque
vous
touchez
la première
note
du
clavier
inférieur
ou
du
pédalier.
L'interrupteur spécial de la pédale d'expres-
sion
vous
permet
d'interrompre
et
de
reprendre le rythme au milieu d'une pièce.
MAMBO
RHUMBA
4/4
LATIN ROCK
SAMBA
16 BEAT
Esta sección
proporciona
una selección de
16
ritmos,
que
pueden
producirse
al
presionar un botón. Al combinar más de dos
de estos botones en las dos hileras, usted
puede
crear
ritmos
más
complejos.
Sin
embargo,
los ritmos en la hilera superior
tienen
contrapartes
con
aquellos
directa-
mente debajo en la hilera inferior.
La hilera superior tiene prioridad cuando se
usan
a la vez ambas
hileras de botones.
Además de la perilla de control del tiempo,
Volumen
y
Balance
tienen
el START
(arranque) normal y el SYNCHRO-START
(arranque sincronizado), característica ünica
de YAMAHA.
El acompañamiento del ritmo
empieza
en
la primera
pulsación
de una
barra, cuando se presiona el primer teclado
inferior
o el pedal. El Interruptor de pie
especial del pedal de expresión es para cortar
y
reiniciar
el ritmo
en
cualquier
punto
durante su ejecución.
22

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Electone c-55n