Page 1
USER MANUAL ID 800E (+90) 444 93 53 magmaweld.com (+90) 538 927 12 62 info@magmaweld.com...
Page 2
ID 800E DC WELDING INVERTER ONDULEUR DE SOUDAGE DC СВАРОЧНЫЙ ИНВЕРТОР DC محول اللحام بالتيار املستمر DC KAYNAK İNVERTÖRÜ All rights reserved. It is prohibited to reproduce this documentation, or any part thereof, without the prior written authorisation of Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Page 3
Contents ID 800E ID 800E Safety Precautions SAFETY PRECAUTIONS CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS Be Sure To Follow All Safety Rules In This Manual! • Safety symbols found in the manual are used to identify potential hazards. • When any one of the safety symbols are seen in this manual, it must be understood that there is Explanation Of Safety a risk of injury and the following instructions should be read carefully to avoid potential hazards.
Page 4
Safety Precautions ID 800E ID 800E Safety Precautions Make sure all connections are tight, clean, and dry. • Use a standard protective mask and a suitable glass filter to protect your eyes and face. • Keep cables dry, free of oil and grease, and protected from hot metal and sparks. • Protect other naked parts of your body (arms, neck, ears, etc.) with suitable protective clothing Arc Light May Damage •...
Page 5
Safety Precautions ID 800E ID 800E Safety Precautions • In small-sized and confined spaces, absolutely make sure to perform welding / cutting • Ensure that your welding and/or cutting machine has been installed and situated in its place operations, accompanied by another person. according to the user manual. Welding / Cutting in • Avoid performing welding / cutting operations in such enclosed areas as much as possible.
Page 6
• The operator’s body and head should be kept as far away from the welding / cutting machine and cables as possible, ID 800E, provides high performance with 800 Ampere power for a single user with its power blocks 1.1 General Information •...
Page 7
Technical Information ID 800E ID 800E Technical Information Temperature (C°) Duty Cycle 1.3 Product Label As defined in the standard EN 60974-1, the duty cycle rate includes a time period of 10 minutes. Time (min.) 6 min. 4 min. 6 min. 4 min. 6 min. 4 min. For example, if a machine specified as 250A at %60 is to be operated at 250A, the machine can weld / cut without interruption in the first 6 minutes of the 10 minutes period (zone 1). However, the following 4 minutes should be kept idle for the machine cool down (zone 2).
Page 8
2.5 Connection for Welding • ID 800E offers 800 Ampere performance with 400 Ampere Grids are intended for ventilation. The openings should not be covered in order to provide good cooling and no foreign objects should be inserted.
Page 9
Installation ID 800E ID 800E Operation • According to the polarity of the electrode to be used, insert 2.5.1 Connections for MMA Welding OPERATION welding cables into the appropriate outlet and tighten them by turning clockwise. 3.1 User Interface • Connect the earth clamp tightly to the workpiece as close as possible to the welding area.
Page 10
Operation ID 800E ID 800E Operation It shows the welding current in the right block. Welding mode settings are monitoring 3.2 Machine Features Right Block Current Display on this screen. The Smart Fan function provides intelligent control of temperature and the fan. The internal...
Page 11
Maintenance and Service ID 800E ID 800E Maintenance and Service MAINTENANCE AND SERVICE 4.2 Error Codes • Maintenance and repairs to the machine must be carried out by a qualified personnel. Our company will not be responsible for any accidents that may occur by unauthorized interventions. • Parts that will be used during repair can be obtained from our authorized services. The use of original spare •...
Page 13
Phone / E-mail Purchase Date CUSTOMER INFORMATION Company Name City / Country Phone / E-mail Contact Name SERVICE INFORMATION (if applicable) Company Name Technician's Name (Warranty Start Date) Commissioning Date Please visit out web site www.magmaweld.com/warranty-terms/wt for warranty terms. USER MANUAL www.magmaweld.com...
Page 14
ID 800E Sommaire SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Explications Générales Composants Étiquette du Produit Caractéristiques Techniques Accessoires Considérations Relatives à la Réception du Poste de Soudage INSTALLATION Conseils d’Installation et de Fonctionnement Branchements Électriques Branchement au Réseau Connexions pour le Soudage 2.5.1...
Page 15
Consignes de Sécurité ID 800E ID 800E Consignes de Sécurité • Vérifiez la torche avant d’utiliser la machine. Assurez-vous que la torche et ses câbles sont en bon état. Assurez-vous de remplacer une torche endommagée ou usée. • Ne pas laisser toucher les deux pinces de masse connectés à deux différents postes. Ceci est CONSIGNES DE SÉCURITÉ dangereux vu qu’il y aura deux tensions en circuit ouvert.
Page 16
Consignes de Sécurité ID 800E ID 800E Consignes de Sécurité • Les étincelles générées lors du soudage peuvent provoquer un incendie. Par conséquent, gardez • Si les bouteilles de gaz sont groupées dans une zone séparée, assurez-y une bonne ventilation, un extincteur, de l’eau, du sable et autres matériaux à portée de la main.
Page 17
écrite du fabricant. Sinon, l’opérateur sera responsable de toutes les conséquences. • Les câbles de soudage / coupage doivent être aussi courts que possible. Le cheminement des câbles sur le sol de la zone de travail doit être parallèle. Les câbles de soudage ne doivent en aucun Pour le formulaire de garantie, visitez notre site web www.magmaweld.fr/formulaire-de-garantie/wr. cas être enroulés autour du corps. • Un champ magnétique se forme dans la machine lors du soudage / coupage. Cela peut amener la machine à tirer les pièces métalliques sur elle-même. Afin d’éviter ce phénomène, assurez-vous...
Page 18
ID de la Machine Numéro de Séquence IP23 Année Semaine 1- Indicateur de courant du bloc gauche Figure 1 : ID 800E 2- Indicateur de tension du bloc gauche Groupe de Commande Numéro de séquence 3- Bouton de sélection de l’utilisateur Machines de Modèle...
Page 19
Spécifications Techniques ID 800E ID 800E Installation INSTALLATION 1.4 Caractéristiques Techniques Tension Réseau (3 phase - 50-60 Hz) SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES UNITÉ ID 800E Assurez-vous que tous les composants que vous avez commandés soient livrés. Si un matériel quelconque est 2.1 Considérations Relatives à la Réception du Poste de Soudage Tension d’entrée Assignée 52.58 manquant ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Efficacité de la Source d’ A limentation MMA 87,41 La boîte standard comprend les éléments suivants :...
Page 20
• Connectez le tuyau de gaz de la torche au régulateur de gaz. 2.5 Connexions pour le Soudage • ID 800E offre une performance de 800 ampères avec des blocs de puissance de 400 ampères. Deux utilisateurs peuvent travailler simultanément avec des paramètres différents allant jusqu’à...
Page 21
Utilisation ID 800E ID 800E Utilisation Affiche le courant de soudage du bloc droit. Les paramètres du mode de soudage sont UTILISATION Indicateur de courant du bloc droit visibles sur cet écran. 3.1 Interface Utilisateur Affiche la valeur de la tension du bloc droit. En appuyant sur le potentiomètre de réglage Indicateur de tension du bloc droit du courant, les modes de soudage apparaissent sur l’écran de tension.
Page 22
• Contactez toujours Magmaweld ou un service autorisé spécifié par Magmaweld. • Toutes les dispositions de la garantie deviendront nulles en raison de toute interférence non autorisée par Magmaweld pendant la période de garantie. • Assurez-vous de respecter les règles de sécurité applicables lors des travaux d’entretien et de réparation. En cas de court-circuit des sorties à l’avant de la machine, celle-ci se protège contre les connexions incorrectes. Protection contre les Courts-Circuits • Débranchez les fiches de la poste du secteur avant d’effectuer toute réparation et attendez 10 secondes...
Page 23
Maintenance et Défaillances ID 800E ID 800E Annexe ANNEXE 4.2 Codes d’incident 5.1 Listes des Piѐces Détachées • Laissez la machine refroidir en Code d’incident Incident Cause Solution attendant un moment. Si le défaut • Le temps de fonctionnement de votre disparaît, essayez de l’utiliser à...
Page 24
Annexe ID 800E ID 800E Annexe 5.2 Schémas de connexion Diagramme Unité de lecture réseau MANUEL D’UTILISATION www.magmaweld.com www.magmaweld.com MANUEL D’UTILISATION...
Page 25
Modèle Numéro de série FABRICANT MAGMA MEKATRONİK MAKİNE SANAYİ VE TİCARET A.Ş. Organize Sanayi Bölgesi 5. Kısım MANİSA Adresse +90 236 226 27 00 / info@magmaweld.com Téléphone / Courriel INFORMATIONS D'ACHAT Nom du revendeur Ville / Pays Téléphone / Courriel...
Page 26
ID 800E Содерaжание СОДЕРЖАНИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Общее описание Комплектующие сварочного аппарата Этикетка продукта Технические характеристики Принадлежности Контроль доставки ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И НАСТРОЙКЕ Рекомендации по установке и эксплуатации Подсоединение электрической розетки Подключение к сети Ссылки на источник 2.5.1 Соединения для сварки покрытым электродом 2.5.2 Соединения для контактной сварки TIG ИНФОРМАЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Интерфейс пользователя Характеристики машины Техобслуживание ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Коды неисправностей ПРИЛОЖЕНИЕ Список запасных частей Схемы подключения...
Page 27
Правила техники безопасности ID 800E ID 800E Правила техники безопасности • Вы можете защитить себя от возможных поражений электрическим током, изолировав себя от рабочей поверхности и пола. Используйте сухой, неповреждённый, невоспламеняющийся электроизоляционный материал таких размеров, чтобы он был ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ пригодным для предотвращения контакта оператора с рабочей поверхностью. • Не подключайте более одного электрода к держателю электрода. Соблюдайте все правила техники безопасности, указанные в этом руководстве! • Подсоедините зажим заземления к заготовке или рабочему столу как можно ближе, • Знаки по технике безопасности, указанные в руководстве, используются для чтобы обеспечить хороший контакт металла с металлом. определения потенциальных источников опасности. • Проверьте горелку перед работой со сварочным аппаратом. Убедитесь, что горелка и его Описание сведений по...
Page 28
Правила техники безопасности ID 800E ID 800E Правила техники безопасности • При разматывании катушки сварочной проволоки не направляйте горелку на какую-либо часть тела, а также на других людей или какие-либо металлические Сварочная Дым и газы могут предметы. Во время выполнения сварка / резка и резки чрезвычайно опасно вдыхать дым и газ в проволока может нанести вред • Жжение и раздражение глаз, носа и горла указывают на недостаточность вентиляции.
Page 29
Правила техники безопасности ID 800E ID 800E Правила техники безопасности • С целью обеспечения необходимых требований для перемещения соблюдайте правила Международной организации труда в отношении веса перемещаемого оборудования, а Перед установкой сварочного и режущего оборудования уполномоченное лицо Оценка Согласно пункту 5.2 стандарта IEC 60974-9, также нормативы по перемещению оборудования, действующее в вашей стране. предприятия и/ или пользователь должны произвести осмотр участка на предмет электромагнитной...
Page 30
• Получите информацию об утилизации отходов вашего использованного оборудования у вашего дилера и компетентных лиц. 1- Индикатор тока левого блока Рисунок 1: ID 800E 2- Индикатор напряжения левого блока 3- Кнопка выбора пользователя ФОРМА ГАРАНТИИ 4- Регулятор тока левого блока 5- Левый блок, гнездо кабеля источника и заземления (+) Пожалуйста, посетите наш сайт www.magmaweld.ru/гарантийный-талон/wr для формы 6- Левый блок, гнездо для кабеля источника и заземления (-) гарантии. 7- Правый блок, гнездо кабеля источника и заземления (+) 8- Разъем источника питания и заземления правого блока (-) 9- Регулятор тока правого блока 11- Индикатор тока правого блока 10- Индикатор напряжения правого блока 12- Вход кабеля питания...
Page 31
Техническая информация ID 800E ID 800E Техническая информация Температура (°С) Рабочий цикл 1.3 Этикетка продукта Согласно стандарту EN 60974-1, продолжительность рабочего цикла включает период времени 10 Время (мин.) 6 мин. 4 мин. 6 мин. 4 мин. 6 мин. 4 мин. минут. Например, если машина, указанная как 250A при% 60, должна работать при 250A, машина...
Page 32
Информация по установке и настройке ID 800E ID 800E Информация по установке и настройке • Подключите заземляющий кабель по мере возможности ближе к зоне сварки. • Не допускайте прохождение сварочного тока по оборудованию, за исключением сварочных кабелей. Закрепите газовый баллон на стене с помощью цепи. ИНФОРМАЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И НАСТРОЙКЕ • Во время работы сварочного аппарата не наматывайте сварочные кабели и сетевой кабель на корпус сварочного аппарата. Убедитесь, что вместе со сварочным аппаратом доставлены все заказанные материалы. В случае 2.1 Контроль доставки...
Page 33
Информация по установке и настройке ID 800E ID 800E Информация по эксплуатации • Один человек может выполнять сварку/углеродистую резку током до 800 ампер. Чтобы получить мощность 800 ИНФОРМАЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Ампер, п ользователь д олжен в ыбрать о днопользовательский режим и параллелизировать выходы + и – на передней...
Page 34
Информация по эксплуатации ID 800E ID 800E Информация по эксплуатации В правом блоке показывает сварочный ток. На этом экране отображаются 3.2 Характеристики машины Индикатор тока правого блока настройки режима сварки. Функция Smart Fan обеспечивает интеллектуальное управление температурой и вентилятором. Интеллектуальное управление вентилятором...
Page 35
Техобслуживание и устранение неисправностей ID 800E ID 800E Техобслуживание и устранение неисправностей ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 4.2 Коды неисправностей • Техобслуживание и ремонт сварочного аппарата должны выполняться только квалифицированными специалистами. Компания не несёт ответственности в связи с аварийными ситуациями, Код возникающими в результате выполнения техобслуживания и ремонта лицами без соответствующей • Дайте машине остыть, немного Неисправность Причина Устранение неисправности квалификации. подождав. Если неисправность • Запасные части, используемые во время ремонта, можно приобрести в авторизованных техслужбах. исчезнет, п опробуйте Использование оригинальных запасных частей обеспечит продление срока эксплуатации и • Время безотказной работы вашей использовать его при более...
Page 37
Серийный номер ПРОИЗВОДИТЕЛЬ MAGMA MEKATRONİK MAKİNE SANAYİ VE TİCARET A.Ş. Имя Organize Sanayi Bölgesi 5. Kısım MANİSA Адрес +90 236 226 27 00 / info@magmaweld.com Телефон / Электронная почта ИНФОРМАЦИЯ О ПОКУПКЕ Имя дилера Город / Страна Телефон / Электронная почта...
Page 38
ID 800E املحتويات املحتويات قواعد السالمة املعلومات التقنية األوصاف العامة مكونات اآللة ملصق املنتج املواصفات الفنية امللحقات معلومات التثبيت األمور التي يجب م ر اعاتها عند التسليم توصيات التثبيت والتشغيل توصيل قابس الكهرباء التوصيل بالتيار الكهربايئ 2.5.1 روابط للمصدر 2.5.2 وصالت...
Page 39
قواعد السالمة ID 800E ID 800E قواعد السالمة .• عندما يكوّن خرج التيار املرتدد مطلو ب ً ا، استخدم وحدة التحكم عن بعد إذا كانت متوفرة عىل آلتك قواعد السالمة اتخذ احتياطات أمان إضافية عند وجود أحد املخاطر الكهربائية التالية؛...
Page 40
قواعد السالمة ID 800E ID 800E قواعد السالمة • تتسبب العمليات مثل اللحام / القطع وصقل األسطح والتنظيف بالفرشاة يف حدوث رشر وتناثر جزيئات معدنية. ارت د ِ نظا ر ات أماّن ميكن لل رش ا ر ات والتناثر أّن...
Page 41
الحامية • ال تعر ّ ض الجهاز للمطر أو رذاذ املاء أو البخار املضغوط .• اخرت الطريقة واآللة املناسبة لعملية اللحام / القطع التي ستقوم بها كفاءة الطاقة ID 800E :1 الشكل .• حدد التيار و / أو الجهد املناسب للامدة والسامكة التي ستلحمها / تقطعها 8- مقبس كابل اللحام واألريض الوحدة اليمنى...
Page 42
املعلومات التقنية ID 800E ID 800E املعلومات التقنية دورة العمل 3.1 ملصق املنتج )درجة الح ر ارة (درجة مئوية )الوقت (دقيقة EN 60974-1 4 دقائق 6 دقائق 4 دقائق 6 دقائق 4 دقائق 6 دقائق دقائق. عىل سبيل املثال، إذا كنت تريد العمل...
Page 43
معلومات التثبيت ID 800E ID 800E معلومات التثبيت معلومات التثبيت 3.2 توصيل قابس الكهرباء 1.2 األمور التي يجب م ر اعاتها عند التسليم من أجل سالمتك ، ال تستخدم أبدا كبل التيار الكهربايئ الخاص بااللة بدون قابس .تأكد من وصول جميع العنارص التي طلبتها. إذا كانت أي مادة مفقودة أو تالفة ، فاتصل مبكاّن ال رش اء عىل الفور...
Page 44
معلومات التثبيت ID 800E ID 800E معلومات اإلستخدام معلومات اإلستخدام معلومات اإلستخدام 1.5.2 وصالت من أجل اللحام الكهربايئ املغطى • أحكم ربط كابالت اللحام والتأريض يف مقابس كابالت اللحام والتأريض عن طريق تدويرها يف اتجاه 1.3 واجهة املستخدم عقارب الساعة، وف ق ًا للقطب الكهربايئ الذي سيتم استخدامه والقطب الكهربايئ املوىص به من قبل...
Page 45
معلومات اإلستخدام ID 800E ID 800E معلومات اإلستخدام 2.3 خصائص الجهاز مؤرش تيار الوحدة اليمنى .يعرض تيار اللحام يف الوحدة اليمنى. ميكن رؤية إعدادات وضع اللحام عرب هذه الشاشة التحكم الذيك باملروحة وظيفة املروحة الذكية تتيح التحكم الذيك يف درجة الح ر ارة ورسعة املروحة. يتم قياس درجة ح ر ارة الجهاز باستم ر ار، وبنا ء ً عىل ذلك يتم تحديد رسعة...
Page 46
معلومات الصيانة واألعطال ID 800E ID 800E معلومات الصيانة واألعطال 2.4 رموز األخطاء معلومات الصيانة واألعطال الحل السبب الخطأ رمز الخطأ • يجب أّن يتم إج ر اء الصيانة واإلصالحات لآللة بواسطة أشخاص مختصني. رشكتنا ليست مسؤولة عن الحوادث التي قد تحدث نتيجة تدخالت من قبل...
Page 48
املرفقات ID 800E مخططات الدائرة MAGMA MEKATRONİK MAKİNE SANAYİ VE TİCARET A.Ş. Organize Sanayi Bölgesi 5. Kısım MANİSA +90 236 226 27 00 / info@magmaweld.com دليل املستخدم دليل املستخدم www.magmaweld.com www.magmaweld.com...
Page 49
ID 800E İçindekiler İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI TEKNİK BİLGİLER Genel Açıklamalar Makine Bileşenleri Ürün Etiketi Teknik Özellikler Aksesuarlar Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar KURULUM BİLGİLERİ Kurulum ve Çalışma Tavsiyeleri Elektrik Fişi Bağlantısı Şebekeye Bağlama Kaynak İçin Bağlantılar 2.5.1 Örtülü Elektrod Kaynağı İçin Bağlantılar 2.5.2 Temaslı TIG Kaynağı İçin Bağlantılar KULLANIM BİLGİLERİ Kullanıcı Arayüzü Makine Özellikleri Bakım BAKIM VE ARIZA BİLGİLERİ Hata Kodları EKLER Yedek Parça Listesi Bağlantı Şemaları...
Page 50
Güvenlik Kuralları ID 800E ID 800E Güvenlik Kuralları • Kabloların kuru, temiz olmasına ve yağlanmamasına özen gösterin. Sıcak metal parçalardan ve kıvılcımlardan koruyun. • İzolasyonsuz, çıplak kablolar ölümcül tehlike yaratır. Tüm kabloları olası hasarlara karşı sık sık GÜVENLİK KURALLARI kontrol edin. Hasarlı ya da izolasyonsuz bir kablo tespit edildiğinde derhal tamir edin veya değiştirin. Kılavuzda Yer Alan Tüm Güvenlik Kurallarına Uyun! • Topraklama pensesi iş parçasına bağlı değil ise herhangi bir metal nesneyle temasını önlemek • Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır. için izole edin. • Bu kılavuzda herhangi bir güvenlik sembolü görüldüğünde, bir yaralanma riski olduğu • Elektrik hattının topraklamasının doğru yapıldığından emin olun. Güvenlik Bilgilerinin anlaşılmalı ve takip eden açıklamalar dikkatlice okunarak olası tehlikeler engellenmelidir. • AC kaynak çıkışını ıslak, nemli ya da sıkışık alanlarda ve düşme tehlikesi bulunan yerlerde Tanımlanması • Makine sahibi, yetkisiz kişilerin ekipmana erişmesini engellemekten sorumludur. kullanmayın. • Makineyi kullanan kişiler kaynak / kesme konusunda deneyimli veya tam eğitimli kişiler olup; • AC çıkışı yalnızca kaynak prosesi için gerekli olduğu durumlarda kullanın. çalışma öncesinde kullanma kılavuzunu okumalı ve güvenlik uyarılarına uymalıdır.
Page 51
Güvenlik Kuralları ID 800E ID 800E Güvenlik Kuralları • Gözlerinizi ve yüzünüzü korumak için standarda uygun koruyucu maske ile ona uygun cam • Küçük hacimli ve kapalı alanlarda mutlaka bir başka kişi eşliğinde kaynak / kesme i şlemlerini filtre kullanın. yapın. Sıçrantı ve Ark Işığı Küçük Hacimli • Vücudunuzun diğer çıplak kalan yerlerini (kollar, boyun, kulaklar, vb) uygun koruyucu giysilerle • Mümkün olduğu kadar bu tarz kapalı yerlerde kaynak / kesme işlemleri yapmaktan kaçının. Gözlerinize ve Cildinize Kapalı Alanlarda sıçrantı ve ark ışınlarından koruyun. Zarar Verebilir Kaynak / Kesme • Çevrenizdeki kişilerin ark ışınlarından ve sıcak metallerden zarar görmemeleri için çalışma alanınızı göz hizasından yüksek, aleve dayanıklı paravanlarla çevirin ve uyarı levhaları asın. • Buz tutmuş boruların ısıtılmasında kullanılmaz. Kaynak / kesme makinesiyle yapılan bu işlem • Makinenin taşınmasında gerekli tüm önlemleri alınız. Taşıma yapılacak alanlar, taşımada tesisatınızda patlama, yangın veya hasara neden olur.
Page 52
• Sahip olduğunuz kaynak makinesi evsel kullanım için tasarlanmamıştır. Bu ürün Atık Alanın değerlendirilmesine ek olarak cihaz kurulumlarının değerlendirilmesi de bozucu etkinin Elektrikli ve Elektronik Eşyaların (AEEE) Kontrolü Yönetmeliği kapsamında değerlendirilmekte Atık Prosedürü çözümü için gerekli olabilir. Gerek görülmesi durumunda, yerinde ölçümler azaltıcı önlemlerin olup Magmaweld söz konusu yönetmeliğin 15.maddesinde belirtilen toplama hedeflerinden verimliliklerini onaylamak için de kullanılabilir. muaftır. (Kaynak: IEC 60974-9). • Magmaweld ürettiği kaynak makinelerinin AEEE yönetmeliği hükümlerine uygun olarak üretilmiş olduğunu taahhüt eder.
Page 53
Anma Kaynak Gerilimi Tehlikeli Ortamlarda Çalışmaya Uygun Şebekeden Çekilen Anma Akımı Seri Numarası Anma Kaynak Akımı Şebekeden Çekilen Güç Koruma Sınıfı 1- Sol Blok Akım Göstergesi 8- Sağ Blok Kaynak ve Toprak Kablosu Soketi (-) Şekil 1 : ID 800E IP23 • S / N (Seri Numara) Açıklaması 2- Sol Blok Voltaj Göstergesi 9- Sağ Blok Akım Ayar Potu 11- Sağ Blok Akım Göstergesi 3- Kullanıcı Seçim Butonu 10- Sağ Blok Voltaj Göstergesi 5- Sol Blok Kaynak ve Toprak Kablosu Soketi (+) 12- Besleme Kablosu Girişi...
Page 54
Teknik Bilgiler ID 800E ID 800E Kurulum Bilgileri Sıcaklık (C°) Çalışma Çevrimi KURULUM BİLGİLERİ Sipariş ettiğiniz tüm malzemelerin gelmiş olduğundan emin olun. Herhangi bir malzemenin eksik veya hasarlı 2.1 Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar olması halinde derhal aldığınız yer ile temasa geçin. Standart kutu şunları içermektedir : • Ana makine ve ona bağlı şebeke kablosu • Garanti belgesi • Topraklama pensesi ve kablosu • Kullanım kılavuzu • Elektrod pensesi ve kablosu • Paralelleme aparatları Hasarlı teslimat halinde tutanak tutun, hasarın resmini çekin, irsaliyenin fotokopisi ile birlikte nakliyeci EN 60974-1 standardında da tanımlandığı üzere çalışma çevrim oranı 10 dakikalık bir zaman periyodunu Zaman (dak.) 6 dak. 4 dak. 6 dak. 4 dak.
Page 55
Kurulum Bilgileri ID 800E ID 800E Kurulum Bilgileri • Kaynak ve topraklama kablolarını kullanılacak elektroda ve 2.5.1 Örtülü Elektrod Kaynağı İçin Bağlantılar 2.3 Elektrik Fişi Bağlantısı elektrodun üreticisinin tavsiye ettiği kutuplara göre kaynak ve toprak kablosu soketlerine takip saat yönünde çevirerek sıkılayın. Toprak pensesini kaynak bölgesine olabildiğince yakın olacak şekilde Güvenliğiniz için, makinenin şebeke kablosunu kesinlikle fişsiz kullanmayın. • Fabrika, şantiye ve atölyelerde farklı prizler bulunabileceği için şebeke kablosuna bir fiş bağlanmamıştır.
Page 56
Kullanım Bilgileri ID 800E ID 800E Kullanım Bilgileri KULLANIM BİLGİLERİ Sağ bloktaki kaynak akımını gösterir. Kaynak modu ayarları bu ekran üzerinden görülür. Sağ Blok Akım Göstergesi 3.1 Kullanıcı Arayüzü Sağ bloktaki voltaj değerini gösterir. Akım ayar potuna basıldığında voltaj ekranında Sağ blok voltaj göstergesi kaynak modları görülür. Rutil, gouging, vrd ve punta modları bulunur. Rutil/bazik kaynağı yapılmak istenildiğinde rutil modu seçilmelidir. Rutil Modu Karbon kesme yapılmak istenildiğinde gouging modu seçilmelidir. Gouging Modu Kısa aralıklı elektrod kaynağı yapılmak istenildiğinde seçilmelidir. Elektrodun kısa sürede...
Page 57
Kullanım Bilgileri ID 800E ID 800E Bakım ve Arıza Bilgileri 3.2 Makine Özellikleri BAKIM VE ARIZA BİLGİLERİ • Makineye yapılacak bakım ve onarımların mutlaka yetkin kişiler tarafından yapılması gerekmektedir. Smart Fan fonksiyonu ile sıcaklık ve fanın akıllı kontrolü sağlanır. Makine içi ısısı sürekli ölçülür ve buna göre Yetkisiz kişiler tarafından yapılacak müdahaleler sonucu oluşacak kazalardan firmamız sorumlu değildir. Smart Fan Kontrolü fan hızı belirlenir, enerji tüketimi azalır. Sadece ihtiyaç halinde çalışan Smart Fan teknolojisi sayesinde gürültü • Onarım esnasında kullanılacak parçaları yetkili servislerimizden temin edebilirsiniz. Orjinal yedek parça ve makine içerisine toz birikmesi azaltılmış olur. Bu sayede bakım maliyetleri en aza iner ve makine ömrü uzar. kullanımı makinenizin ömrünü uzatacağı gibi performans kayıplarını engeller. • Her zaman üreticiye veya üretici tarafından belirtilen yetkili bir servise başvurun. • Garanti süresi içerisinde üretici tarafından yetkilendirilmemiş herhangi bir girişiminde tüm garanti hükümleri geçersiz olacaktır. Makine önündeki çıkış uçlarının kısa devre edilmesi durumunda makine yanlış bağlamaya karşı kendini Kısa Devre Koruması...
Page 58
Bakım ve Arıza Bilgileri ID 800E ID 800E Ekler 4.2 Hata Kodları EKLER • Bir süre bekleyerek makinenin Hata Kodu Hata Neden Çözüm soğumasını sağlayınız . Arıza ortadan 5.1 Yedek Parça Listesi • Makinenizin devrede kalma oranı kalkıyor ise daha düşük amper aşılmış olabilir değerlerinde kullanmaya çalışınız • Sorun devam ediyorsa yetkili servis ile iletişime geçiniz • Fanın çalışıp çalışmadığını göz ile kontrol ediniz • Fan çalışmıyor olabilir...
Page 59
Ekler ID 800E ID 800E Ekler 5.2 Bağlantı Şemaları Blok Diyagram Devre Şeması KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com www.magmaweld.com KULLANIM KILAVUZU...
Page 60
Seri Numarası İMALATÇI / İTHALATÇI FİRMANIN MAGMA MEKATRONİK MAKİNE SANAYİ VE TİCARET A.Ş. Ünvanı Organize Sanayi Bölgesi 5. Kısım MANİSA Adresi +90 236 226 27 00 / info@magmaweld.com Telefonu / E - Postası SATICI FİRMANIN Ünvanı Adresi Telefonu / E-Postası...
Page 62
YETKİLİ SERVİSLER Organize Sanayi Bölgesi, 5. Kısım 45030 MANİSA MERKEZ SERVİS Telefon : 444 93 53 E-Posta : info@magmaweld.com YETKİLİ SERVİSLER Güncel servis listemiz için www.magmaweld.com.tr/servis-listesi web sitemizi ziyaret ediniz.
Page 63
Organize Sanayi Bölgesi, 5. Kısım 45030 Manisa, TÜRKİYE Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş. 02.09.2024 UM_IDE800_092024_092024_001_124 (+90) 444 93 53 magmaweld.com info@magmaweld.com...