Télécharger Imprimer la page

neofeu VIT'O NUS67 Mode D'emploi page 18

Harnais antichute/ harnais de sauvetage
Masquer les pouces Voir aussi pour VIT'O NUS67:

Publicité

entre sí) sirven también para el mantenimiento del cuerpo durante las operaciones de rescate (EN
1497: 2007).
INSTALACIÓN DEL ARNÉS #4
1 : Coger el arnés por su punto de enganche dorsal y desenredar las correas si fuera necesario.
2 : Ponerse los tirantes uno tras otro, al igual que una chaqueta, sin retorcer las correas.
3 : Sujetar con la hebilla y ajustar la correa torácica según su talla.
4 y 5 : Cerrar y ajustar cada pernera después de haberlas colocado en la entrepierna (#5.B).
6 : Ajustar el apriete de los tirantes con las hebillas de apriete de los tirantes (#5.A).
(Hebillas de ajuste para tirantes #5.A) & (Hebillas automáticas de cierre #5.B) : 1. Alargar, 2. Acortar
El arnés y su cinturón están colocados correctamente si:
- Todas las correas están correctamente ajustadas (ni demasiado flojas ni demasiado prietas), no
cruzadas y no torcidas.
- La anilla de enganche dorsal está colocada correctamente a la altura de los omóplatos.
- La correa torácica está colocada correctamente en medio del pecho.
- Las extremidades de todas las correas se mantienen en las presillas elásticas.
COMPROBACIONES
- Si tiene alguna duda sobre la fiabilidad del equipo, no lo utilice antes de obtener la autorización
escrita de una persona competente que decida si puede volver a emplearse.
- Durante la composición del sistema de parada de caídas con otros componentes de seguridad,
comprobar la compatibilidad de cada uno de los componentes y velar por aplicar todas las
recomendaciones de los prospectos de los productos y normas aplicables relativas al sistema
anticaídas. Velar en particular para que la función de seguridad de uno de los componentes no se
vea afectada por la función de seguridad de otro componente y que no interfieren entre sí.
- En caso de utilización del prolongador de enganche dorsal de 300 mm. con un absorbedor
de energía con cabrestante integrado (EN 355), comprobar que la combinación del conjunto no
exceda los 2 m.
- Antes de cada utilización de un sistema anticaída, es imprescindible comprobar el espacio libre
(altura libre) requerido debajo del usuario, de modo que en caso de caída, no se produzca una
colisión ni con el suelo, ni con un obstáculo fijo o en movimiento que se encontrase en la trayectoria.
- Comprobar, mediante un examen visual, antes, durante y después de utilización el buen estado
del equipamiento y la ausencia de defectos: estado de las correas, costuras, hebillas de ajuste,
anillas, testigos de caída (#6). Velar por que no haya ningún desgaste, cortes, deshilachaduras,
inicios de ruptura, deformación, rastros de oxidación o decoloración y asegurarse de la legibilidad
de los marcados, (identificación y/o fecha de validez). Comprobar el buen estado de limpieza de las
hebillas y su buen funcionamiento.
UTILIZACIÓN
- Durante la utilización, comprobar regularmente los elementos de ajuste y fijación del arnés y el
cinturón integrado. Estos componentes deben protegerse contra todas las agresiones procedentes
del medio ambiente: agresiones mecánicas (choques, aristas que cortan...), químicas (proyección
de ácidos, bases, disolventes...) eléctricas (cortocircuitos, arcos eléctricos...) o térmicas (superficies
calientes, sopletes...).
- El sistema anticaídas debe conectarse obligatoriamente al elemento dorsal, o a la extremidad de la
correa de extensión si está equipado de ello, o a las dos anillas esternales simultáneamente. Estos
puntos están marcados con la letra A (enganches únicos) o A/2 (empalmar juntos obligatoriamente
estos puntos).
- La utilización del arnés con un subsistema anticaída debe ser compatible con las instrucciones de
utilización de cada componente del sistema y con las normas: EN353-1/EN353-2/EN 355/EN360/
EN 362. Para los anticaídas móviles que incluyen un soporte de seguridad rígido (EN353-1) o
flexible (EN353-2) se preconiza que se conecte el arnés al anclaje esternal. Para los absorbedores
de energía (EN355) o los anticaídas de retorno automático (EN360) conectar el arnés más bien
en el anclaje dorsal.
18

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vit'o nus67exNus65aVit'o nus65aexVit'o nus65bVit'o nus65bex