Page 1
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi original sous: https://partnernet.meiko.de 9662598 1/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Update: 2015-09-29 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 2
Conseils d’auto-dépannage Formation du personnel Personnes habilitées à utiliser cette documentation 9662598 2/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 3
19.2 Doseurs 19.3 Plan d'entretien Protection de l’ environnement, mesures d’élimination Documentation 9662598 3/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 4
Nous vous remercions vivement de la confiance que vous accordez aux produits de la Société MEIKO. Il est très important pour nous que les produits MEIKO que vous avez acquis vous don- nent entière satisfaction, vous aident dans votre travail quotidien et vous soient d’une grande utilité.
Page 5
Modèle: Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. 9662598 5/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 6
Danger de brûlure: signale des surfaces ou supports chauds. Détermination de l’utilisation La machine à laver la vaisselle EcoStar 530 F-M doit être exclusivement utilisé pour le lavage de la vaisselle, des couverts et des verres. DANGER! Le lave-vaisselle ne doit être installée et utilisée que conformément à...
Page 7
Costruzione / Jefe de la sección de desarrollo y diseño / Chef Ontwikkeling-Constructie 9662598 7/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 8
à la garantie et annulent la responsabilité Produit. 9662598 8/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 9
Le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé en cas de manques de clarté eu égard à son fonctionnement. ATTENTION! 9662598 9/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 10
être resserrées ! Remplacer immédiatement toute conduite ou tout câble endommagé! 9662598 10/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 11
Rendre les raccords de tables étanches en utilisant un produit d’étanchéité résis- tant aux produits de vaisselle (p. ex. silicone). 9662598 11/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 12
Le schéma électrique se trouve derrière la tôle frontale de la machine. Le schéma électrique doit rester dans la machine. 9662598 12/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 13
Commuter le lave-vaisselle hors tension via le sectionneur de réseau du client. 9662598 13/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 14
Le lave-vaisselle ne peut être utilisé par les opérateurs qu’après cette formation. 9662598 14/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 15
Arrêter le lave-vaisselle automatique / Interrompre le programme Tableau 1; Attribution des touches programme/vaisselle 9662598 15/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 16
Un lavage plus court avec des casiers non surchargés est plus économique. 9662598 16/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 17
9662598 17/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 18
être aspergés avec un tuyau ou avec un appareil de nettoyage à haute pression. ATTENTION! 9662598 18/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 19
ATTENTION! 9662598 19/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 20
Si les sels restent trop longtemps dans le bac de lavage, cela peut entraîner de la corro- sion voir perforer le fond du bac. 9662598 20/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 21
çage, si tant est que le laps de temps imparti au lavage dans le programme est atteint ou dépassé. 9662598 21/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 22
Voir fiche technique Dimensions, données techniques, indications d’installation 12.4 Voir fiche technique 9662598 22/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 23
Détergent ou produit de rinçage non approprié Températures trop faibles, en dessous de 40°C 9662598 23/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 24
9662598 24/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 25
« 0 ». Le voyant lumineux du chiffre à modifier clignote. 9662598 25/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 26
Ce niveau peut être quitté en appuyant sur la touche «0». 9662598 26/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 27
Ce niveau peut être quitté en appuyant sur la touche «0». La ventilation s'arrête. Répéter le processus si la ventilation n'est pas suffisante. 9662598 27/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 28
Ce niveau peut être quitté en appuyant sur la touche «0». 9662598 28/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 29
L'attribution des entrées dépend de la liste des attributions spécifiques de la machine (voir 17.5). 9662598 29/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 30
P104, P105, P218, P219, P224, P225, P321, P322, P326, P327. Liste des paramètres voir 17.4. 9662598 30/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 31
Affichage à 8 chiffres Possibilité de consulter le N° de série 9662598 31/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 32
Durée d'activation du surpresseur, final Durée de fonctionnement limitée par P306. 9662598 32/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 33
Si un adoucisseur est monté, ré- l'eau (EW10) gler la valeur sur 1 existant? 9662598 33/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 34
4, dans le paramètre 201 9662598 34/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 35
Valeur prescrite temps de lavage Programme de lavage Valeur prescrite n°: température surchauffeur Lavage Total 9662598 35/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 36
électricien. S'adresser au concessionnaire local ou à un spécialiste agréé. 9662598 36/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 37
été amorcé. La vanne du doseur ne ferme pas. 9662598 37/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 38
(seulement machine avec 9662598 38/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 39
9662598 39/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 40
(tuyau péristaltique) dépend cependant fortement des produits chimiques utilisés. 9662598 40/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 41
Vérifier le réglage EW le cas échéant Vérifier le fonctionnement de la déminéralisations partielle/totalte 9662598 41/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 42
Faire un essai de lavage et vérifier le résultat du nettoyage Instruction abrégée pour le nouveau personnel 9662598 42/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 43
Plan de montage / fiche technique Caractéristiques techniques: Schéma électrique, instructions de programmation 9662598 43/44 Datei:BA_EcoStar530F-M_9662598_FR_2009-05.doc Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
Page 50
Anschlussvorschrift für Laugenpumpe Connection prescription for drain pump 8.97/LP 7 Prescription de connexion pour pompe de vidange sprachig.DOC Prescrizioni di collegamento per la pompa scarico Prescripciones para la conexión de la bomba de vaciado Regu a instalacji pompy spustowej Aansluitschema voor machine met afvoerpomp Druckleitung, durchgehend steigend verlegt Pressure pipe continuously ascending Freier Auslauf...
Page 51
Saugleitung für Reiniger bzw. Klarspüler Suction line for detergent resp. rinse aid Conduite d'aspiration pour détergent, resp. produit tensio-actif Tubo d´aspirazione per detergente e brillantante Tubo de aspiración para detergente y abrillantador Uk ad ss cy p ynu do mycia lub nab yszczacza Aanzuigleiding voor zeep- resp.
Page 52
2016-04-20 (Update) EC Declaration of Conformity / Déclaration de conformité CE / Dichiarazione di conformità CE / Declaración de conformidad CE / CE-conformiteitsverklaring MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG Firma / Company / Société / Ditta / Empresa / Fabrikant Englerstraße 3...